Авторские права

Юна-Мари Паркер - Богачи

Здесь можно скачать бесплатно "Юна-Мари Паркер - Богачи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ООО "Издательство АСТ-ЛТД", год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юна-Мари Паркер - Богачи
Рейтинг:
Название:
Богачи
Издательство:
ООО "Издательство АСТ-ЛТД"
Год:
1997
ISBN:
5-15-000865-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Богачи"

Описание и краткое содержание "Богачи" читать бесплатно онлайн.



Богатство не приносит удачи детям миллионера Джо Калвина. Сын, которому блестящее будущее было уготовано от рождения, становится наркоманом. Дочь Морган озабочена только успехом в высшем свете и полагает, что для его достижения все средства хороши. Но судьба жестоко наказывает ее. И лишь у Тиффани, третьей наследницы Калвина, жизнь складывается по-иному. Пережив неудачный брак и потеряв любимого, казалось бы, навсегда, эта сильная женщина решительно вступает в борьбу за свое счастье…






Она жадно глотала воздух и пыталась сморгнуть выступившие на глаза слезы. Ничего не помогало. В голове по-прежнему царила неразбериха, а поджилки тряслись как заячий хвост.

Как ей поступить с миссис Монро? Страх сковал ее мозг, вызвал слабость в ногах и головокружение. Она ни на что не могла решиться.

Через час Гарри как ураган ворвался в спальню, раскрасневшийся и счастливый.

— Морган, а вот и я! — воскликнул он так неожиданно громко, что она резко вскочила с постели, на которой растянулась прямо поверх покрывала. — Пойду приму душ, переоденусь и загляну к Дэвиду, пока он не лег спать. Ты не хочешь составить мне компанию?

Морган отрицательно покачала головой, избегая встречаться с ним взглядом.

— Нет, у меня болит голова. Скорее всего я не пойду обедать и лягу пораньше спать. Я очень устала.

— Почему? — удивленно спросил Гарри. — Ты же сегодня ничего не делала!

— Я устала потому, что принимать множество людей в большом доме не просто и требует бесконечных забот. От этого напряжения у меня частенько голова идет кругом.

— Но ведь ты сама назвала гостей в дом. Ну ладно, я пошел к сыну. Он хорошо себя вел сегодня?

— Да, вполне.

— Прекрасно. — Гарри поцеловал ее в щеку и ушел.

Морган не смогла ему открыться. Чуть живая от страха она зарылась лицом в подушку и расплакалась. Она чувствовала приближение конца и не знала, как его предотвратить.


Солнечные лучи робко пробивались сквозь узкие стрельчатые окна замка. Всю ночь шел проливной дождь и дул ураганный ветер. Гарри собирался на охоту, и у его ног прыгали собаки Ангус и Маки, поскуливая от нетерпения и радостно виляя хвостами.

— Тихо, тихо, Маки! Хороший мальчик, красавец! Сейчас идем, подождите минуту, — он наклонился и почесал пса за ухом.

В этот момент раздался телефонный звонок. Гарри взял трубку аппарата в холле, прежде чем в дверях кухни показался Мак-Гилливери. Гарри дружелюбно кивнул ему, давая понять, что ответит сам, и приложил трубку к уху.

— Алло… да. А, мама, привет! Как дела?

— Ты видел сегодняшний номер «Скетч»? — перешла прямо к цели своего звонка Лавиния Ломонд, сухо ответив на приветствие сына.

— Нет, нам его не приносят. А в чем дело?

— Будет лучше, если ты все же его раздобудешь, Гарри.

— Почему? — встревожился он, поскольку никогда прежде не слышал, чтобы голос матери так немилосердно дрожал.

Вдовствующая графиня тем временем зачитывала ему начало статьи Джефа Маккея.

— Что это значит?! — воскликнул Гарри.

Видимо, мать не оставила своих попыток дискредитировать Морган в его глазах. Но данный случай переходит все допустимые границы! Он просто обязан оградить свою жену от оскорбительной лжи!

— Мама, это вовсе не смешно, — с холодным достоинством продолжил Гарри. — Сначала ты утверждала, что у Морган есть любовник, а теперь хочешь сказать…

— Попроси газету у миссис Монро, если не веришь мне, и убедись сам, что я говорю правду! — перебила его Лавиния. — Она выписывает «Скетч». Уверяю тебя, Гарри, это вовсе не мой вымысел. Там есть ваши с Морган фотографии…

— Да я в суд на них подам! Как они посмели опубликовать такую чудовищную ложь! Если они думают, что им все с рук сойдет, то очень ошибаются! Это неслыханно!

— Гарри! — решительно прервала Лавиния поток его истерических восклицаний. В ее тоне вдруг проявилась такая твердость, что Гарри немедленно успокоился. — Выслушай меня внимательно. Возможно, у тебя поубавится желания судиться с газетой.

— Как это понимать? — насторожился он.

— Как бы то ни было, человек, который написал эту отвратительную статью, напал на ложный след. Вероятно, у него были поводы подозревать Морган, как, впрочем, и у меня. Я всегда знала, что эта женщина ни перед чем не остановится, чтобы заполучить, а потом удержать тебя. Но газетчики все же ошиблись.

— Конечно, это ошибка! И они за нее ответят! Какая гнусная фальсификация! Подумай сама, как Тиффани может быть матерью Дэвида? Как только им в голову пришла такая дичь!

— Гарри, то, что я скажу сейчас, будет для тебя неприятной неожиданностью, — ответила Лавиния, и он почувствовал, как от страха у него на лбу выступила холодная испарина.

Гарри закрыл глаза и взмолился о том, чтобы мать удержалась по крайней мере от того, чтобы назвать ему имя любовника Морган.

— Я тебя слушаю, — с обреченностью в голосе ответил он.

— То, что они говорят о Тиффани, может быть, и правда. Но это только половина дела. Всей правды они знать просто не могут. Только я ее знаю. А теперь слушай, Гарри…


Лавиния повесила трубку, но Гарри еще долго, как завороженный, слушал короткие гудки, заунывно стонущие ему в ухо. Он ощущал себя опустошенным и как будто постаревшим. На этот раз мать сказала ему правду, открыто взглянуть в лицо которой оказалось тяжелейшим испытанием для его хрупкой натуры.

Как только до его сознания в полной мере дошел смысл материнского признания, из его груди вырвался глухой болезненный стон. Гарри бросился через холл на улицу, слетел с лестницы и помчался к площадке, где была припаркована его машина.

Морган выглянула из окна спальни как раз в тот момент, когда он вскочил в машину. Через секунду взревел мотор, из-под колес веером разлетелся гравий, и Гарри стремительно уехал.

Значит, он все узнал! Морган прижалась лбом к холодному оконному стеклу, ощущая, как кровь стынет в жилах от ужаса. Ее охватила вдруг полнейшая апатия, лишившая сил двигаться и думать. Она не помнила, как долго простояла без движения, устремив взор на синеющую озерную гладь. Она постаралась собраться с силами, но их едва хватило на то, чтобы дойти до кровати и ничком рухнуть на нее.


— Вот что делают деньги с людьми неблагородного происхождения! Что еще можно было от нее ждать? Она хотела купить титул и купила. Ее отец-миллионер привык потакать капризам дочери, поэтому и дал ей денег на то, чтобы приобщиться к английской аристократии! — возмущалась Лавиния Ломонд.

— Значит, теперь их ребенка признают незаконнорожденным? — хитро прищурившись, поинтересовался Эндрю. — И он не сможет унаследовать графский титул? Представляю, как огорчится Морган!

— У нее и без того найдется теперь масса поводов для огорчения! Можешь на меня положиться, я позабочусь о том, чтобы маленький ублюдок не получил ни фунта из состояния Ломондов! Более того, я отправлю его в Штаты, чтобы он рос со своей настоящей матерью!

— Как вы собираетесь осуществить такой план, тетя Лавиния? — с явным недоверием поинтересовался Эндрю.

— Предоставь это мне, — не вдаваясь в объяснения, отозвалась она.

— И все-таки одна вещь мне не совсем понятна. Вы предполагали, что у Морган есть любовник. Теперь обнаружилось, что у нее не было ни любовника, ни ребенка. Кто бы мог подумать? Она так естественно разыграла свою роль, что всех нас оставила в дураках. Я, например, никогда бы не догадался. — Эндрю хмыкнул. — С Морган все ясно, но почему же вы продолжаете настаивать, что и Гарри не является отцом законного наследника?

Графиня как-то странно посмотрела на племянника и ответила, отведя глаза, слегка неестественным голосом:

— У меня чутье.

— Однако ваше чутье не подсказало, что она водит всех за нос со своей беременностью! Нет, это невероятно! — Эндрю разволновался и снова схватил газету. — Так поменяться с сестрой местами, что даже Гарри этого не заметил!

— Довольно! Ты пойдешь со мной в церковь? — оборвала его графиня и резко поднялась.

— Вы не очень расстроитесь, если я не составлю вам компанию? — густо покраснев и виновато опустив глаза, спросил Эндрю. — Я договорился с приятелем встретиться в клубе и сыграть партию в гольф, а потом мы собирались позавтракать.

Лавиния снисходительно усмехнулась.

— Хорошо. Тебе необходимо немного поразвлечься, а то ты засохнешь со своей работой. Но вечером мы пообедаем вместе?

— Да, конечно.

Лавиния направилась к себе в комнату, чтобы надеть шляпу. Через несколько минут Эндрю услышал, как хлопнула входная дверь — графиня ушла в церковь. Он снова погрузился в чтение статьи. Выходит, Морган не может иметь детей. И у Гарри никогда не будет законного наследника, если он не добьется развода и не женится на ком-то еще. Если ему удастся развязаться с Морган — что маловероятно, — холостым он не останется. Но скорее всего они останутся вместе, а это значит, что шотландское поместье со всеми его сокровищами рано или поздно перейдет по наследству к ближайшему родственнику, то есть к нему самому. Для Эндрю вдруг стало невероятно важным, чтобы Гарри и Морган не развелись, а ребенок был бы отослан к своей настоящей матери в Америку.


Леди Элизабет Гринли вышла из своего дома на Кливден-плейс и направилась к газетному автомату на Слоан-сквер, чтобы купить «Санди таймс», которую им по какой-то причине не доставили. Когда отец оставался в Лондоне на уик-энд, он любил проводить время за чтением газет. Элизабет извлекла из кошелька монету и уже собиралась опустить ее в щель, как вдруг заметила под стеклом соседнего автомата большую фотографию Гарри. Она подошла ближе и обнаружила снимки Морган и ее сестры, а также заголовок, набранный крупным шрифтом: «Граф зачал наследника с сестрой своей жены».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Богачи"

Книги похожие на "Богачи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юна-Мари Паркер

Юна-Мари Паркер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юна-Мари Паркер - Богачи"

Отзывы читателей о книге "Богачи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.