» » » Журнал «Если» - «Если», 2012 № 11


Авторские права

Журнал «Если» - «Если», 2012 № 11

Здесь можно скачать бесплатно "Журнал «Если» - «Если», 2012 № 11" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Периодические издания, издательство Издательский дом «Любимая книга», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Журнал «Если» - «Если», 2012 № 11
Рейтинг:
Название:
«Если», 2012 № 11
Издательство:
Издательский дом «Любимая книга»
Год:
2012
ISBN:
ISSN 1680-645X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "«Если», 2012 № 11"

Описание и краткое содержание "«Если», 2012 № 11" читать бесплатно онлайн.



Раджнар ВАДЖРА. ДОКТОР И КОСМИЧЕСКИЙ РАЗУМ

Хорошо известный нашим читателям «доктор для чужаков» готов взяться за лечение нового пациента. Но на этот раз ему предстоит решить задачу поистине вселенского масштаба.


Марк НИМАНН-РОСС. ТЕХНИКА ПО-ЧЕЛОВЕЧЕСКИ

Неужели даже та, которая готовится в недрах ВПК?


Чарлз ГЭННОН. НЕ ДЛЯ СЕБЯ ОДНИХ

Следить за этой схваткой можно только при условии немалой технической подготовки. И знание физики тоже не помешает.


Том ПАРДОМ. ПРИВЯЗАННОСТИ МОРРИ

Ну, вот теперь зашла речь о правах киберграждан. А нам бы свои отстоять…


Дерек КЮНСКЕН. ПУТЬ ИГЛЫ

Встроить японское Средневековье с их системой ценностей в негуманоидную цивилизацию — нелегкая затея даже для писателя-фантаста.


Крейг ДЕЛЭНСИ. ТРИ ЛИСТИКА

Одни результаты эволюции очевидны, другие же скрыты слишком глубоко.


Джек МАКДЕВИТТ. СЛУШАЙТЕ, ПРИДУРКИ!

А как вы справитесь с успехом, не имеющим ничего общего с тем, что вы там себе навоображали?


Сергей БУЛЫГА. НЕБЕСНАЯ МЕХАНИКА

Разумные небесные тела мы встречали не раз, но ни одно из них не было альтруистом.


Аркадий ШУШПАНОВ. МОЖНО ВЕДЬ И БЕЗ ГОЛОВЫ…

Или так: «И даже пробуют ходить на головах: антиребята, антимамы, антипапы».


Сергей ЦВЕТКОВ. ШОУ НИККОЛА

Режиссер совершил кругосветное путешествие, чтобы вернуться туда, где всё знает и где никогда не бывал.


ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ

Ирландский способ борьбы с инопланетными монстрами…


Николай КАЛИНИЧЕНКО. ОТРАЖЕНИЯ ОТРАЖЕНИЙ

Детское по звучанию словечко «фанфики» в русский язык пришло сравнительно недавно. Однако сейчас оно означает вполне взрослые забавы.


Сергей ШИКАРЕВ. ГОЛОВОНОГАЯ ЭСХАТОЛОГИЯ

Придумав однажды удивительный мегаполис Нью-Кробюзон, этот писатель продолжает творить городскую мифологию. Правда, теперь в декорациях обычного Лондона. Впрочем, обычного ли?


РЕЦЕНЗИИ

Литературный пейзаж по-прежнему не слишком радует глаз. Но кое-что обнаружить все-таки можно.


КУРСОР

«А если слон и вдруг на кита налезет, кто кого сборет?» Отечественные фантасты против электронных пиратов.


Вл. ГАКОВ. ЧЕЛОВЕК ИЗ НАШЕГО КАРАССА

А дюпрасс — это уже на двоих. И кто знает, что лучше.


286 ПЕРСОНАЛИИ

У них разные биографии, но общее дело: раскрывать тайны Страны Фантазии.






Фантастика № 11 (237)

Если


Проза

Марк Ниманн-Росс

Техника по-человечески

Иллюстрация Владимира ОВЧИННИКОВА

Как много в этой жизни мы считаем само собой разумеющимся…

А между тем противоположностью любви является отнюдь не ненависть, а безразличие.

Эли Визель

Июнь 2114

После восьмидесяти одного года семейного счастья Тиффани Стотт радовалась избавлению от Уолтера. В тридцать лет он был совершенно очаровательным, но после того как они поженились, Уолтер начал изводить ее бесконечными придирками по каждому, даже малейшему поводу. Вероятно, ошибок и промахов у нее действительно было немало, но всему же есть предел.

Уолтер работал главным инженером проекта, что указывало на правильный выбор карьеры. Его склонность к обоснованным повторяющимся действиям была профессиональным достоинством, а не болезненным отклонением психики. Продвижение по службе зависело от быстрой реакции на незапланированные события и способности предотвращать их в будущем.

Но в обычной жизни Уолтер с трудом сдерживал свои командирские замашки, и это отражалось на семье, друзьях, а главным образом на Тиффани.

Придирчивость Уолтера заметно возросла после выхода на пенсию, когда потребность командовать наложилась на избыток свободного времени. К числу прочих раздражающих Тиффани привычек добавилась его тяга постоянно мудрить с программами домашнего компьютера.

— Уолтер! — выходила из себя Тиффани. — Будь добр, хоть на полчаса оставь электричество в покое. Мне надоело без конца размахивать руками и каждые пять минут включать свет.

Уолтер довольно легко уступал, но тут же отыскивал новый способ достать жену еще сильнее. Завывание робота-пылесоса в ее комнате во время телеконференции членов книжного клуба способно вывести из терпения даже ангела.

— Разве нельзя перенести уборку на другое время? — возмущалась Тиффани. Она была не в силах сдержать раздражение, хотя и понимала, что ее вспышка способна привести к еще одной нудной, пересыпанной техническими подробностями дискуссии.

Свой сто одиннадцатый день рождения Тиффани встречала уже вдовой — если не с радостью, то, во всяком случае, в предвкушении долгих безоблачных лет абсолютной свободы, какую может позволить себе только незамужняя женщина.

Развитие медицины позволило победить почти все старческие болезни, даже остеопороз. И только человеческий мозг по-прежнему оставался весьма ненадежным управляющим устройством. Искаженные сигналы, накладываясь друг на друга, со временем порождали значительное количество ошибок, способных оказывать негативное воздействие на работу мозга в целом.

У Тиффани Стотт развивалась болезнь Альцгеймера, хотя по ней это не было заметно. А тут еще виртуальный Уолтер, старый дурак, заявился с утра пораньше! Он, конечно, будет только рад покомандовать, указывая ей, куда идти и что делать. Правда, она пока не давала ему такой возможности, но стоило ей только подумать о его чертовых начальственных замашках, как у нее тотчас подскакивало давление, хотя она и научилась его регулировать.

— Итак, миссис Стотт, давайте потолкуем о возможных вариантах… — Терапевт-геронтолог пансионата для престарелых консультировал Тиффани в свойственной ему профессиональной, но непринужденной манере. — У вас, к сожалению, болезнь Альцгеймера. Изменить мы это не в состоянии, но можем лечить симптомы. У вас довольно ранняя стадия, и мы можем подобрать медикаментозную терапию, чтобы восполнить недостаток необходимых организму элементов.

Врач постучал пальцами по планшету, вытянул шею и, покрутив головой, снова забарабанил пальцами.

Как раз в эту минуту Уолтер начал бесконечную череду своих бессмысленных вопросов. «Обойдусь без твоего руководства», — подумала Тиффани, обращаясь к Уолтеру, который, как представлялось ее сбоившему мозгу, парил в воздухе прямо посреди кабинета.

Доктор снова выбил пальцами дробь и строго посмотрел на Тиффани.

— В общем, я назначил вам новую добавку. Это средство дает побочные эффекты, поэтому лучше принимать его в капсулах, а не добавлять в пищу. Так мы сможем точно отрегулировать дозу, прежде чем начнем долгосрочное лечение.

— Спасибо, доктор. — Тиффани встала и направилась к двери, намереваясь сбежать еще до того, как разговор перейдет на внуков и прочие посторонние темы. Терапевт казался ей излишне словоохотливым и был не прочь поболтать о вещах, которые его совершенно не касались.

— И еще одно… — сказал он ей вдогонку.

«Что еще, черт бы тебя побрал?..»

— Я попросил, чтобы каждый раз, когда вам захочется выйти из здания, вас сопровождала кобылка. Это только временная мера: действие лекарственных средств иногда бывает непредсказуемым, и это может сбить вас с толку. Когда у нас появится внятная история болезни, мы от этого, разумеется, откажемся, а пока — поверьте мне на слово — для вас будет только лучше.

«Черт-черт-черт!..»

Кобылками называлось вспомогательное оборудование для стариков, и Тиффани совсем не хотела, чтобы одна из этих штуковин вертелась рядом с ее персоной.

На самом деле кобылки представляли собой новейшее достижение военной промышленности, адаптированное для гражданского применения и отдаленно напоминающее механического пони. В свое время Уолтер как раз и возглавлял группу конструкторов и программистов, работавших над созданием искусственного интеллекта, способного прокладывать оптимальный курс по пересеченной местности в районе боевых действий. Кобылки были ниже, чем вьючные лошади, они не нуждались в корме, были лучше приспособлены к горным условиям, и в точности выполняли то, что от них требовали.

Выглядели они, скорее, как ожившие пильные козлы. У них были шарнирные суставчатые ноги, поэтому в режиме ожидания машины напоминали припавшую к земле саранчу[1], а в движении походили на скачущих во весь опор хакне-пони. Широкий шаг позволял кобылкам преодолевать каменистый и болотистый грунт, песок и снег, неся на себе значительный груз. К тому же эти безответные трудяги сохраняли устойчивое равновесие при движении практически в любых условиях.

Выходя из кабинета врача, Тиффани кипела от одной только мысли о том, что теперь ей придется предоставлять в регистратуру список текущих дел, который будут конвертировать в соответствующую программу и в таком виде «скармливать» кобылке.

— Уолтер преследует меня даже из могилы, — сетовала она на телеконференции членов книжного клуба. — Он работал над военной программой добрый десяток лет, а теперь она станет изводить меня по предписанию врача.

После завтрака ей полагалась розеточка из гофрированной бумаги со специальными комплексными витаминами для страдающих болезнью Альцгеймера. «Похоже, принять эти лекарства будет меньшим злом, чем забыть, для чего они», — думала Тиффани, глотая лежавшую на розетке красную капсулку. Ей нравилось, что она еще способна решать: принимать или не принимать лекарства. Пожалуй, надо будет поговорить с доктором, чтобы он позволил и дальше принимать таблетки отдельно от пищи. В этом случае она сумеет сохранить хотя бы видимость свободы и самостоятельности.

Когда Тиффани закончила завтракать, у нее осталось совсем мало времени, чтобы дойти до столярной мастерской, где она регулярно работала. Учебные мастерские с роботизированными станками находились в ближайшей к пансионату средней школе.

Она уже направилась к выходу, когда ее окликнула дежурная регистраторша. В следующее мгновение к Тиффани рысцой подбежала кобылка, до этого терпеливо стоявшая у стойки регистратуры, как какой-нибудь уродливый садовый стул. Прикинув про себя, что совсем избавиться от этой железяки вряд ли удастся, Тиффани молча вышла на улицу. Кобылка припустила следом.

Спустившись с холма, на котором стоял пансионат, Тиффани свернула направо, собираясь переходить улицу.

— Миссис Стотт, это не самый безопасный маршрут к месту назначения. Проследуйте дальше на запад и через двести метров сверните на пешеходный переход, — объявила кобылка.

Тиффани в нерешительности замерла перед перекрестком, через который пролегал кратчайший путь к средней школе. «Заткнись, Уолтер!» — подумала она, потому что эта штуковина выражалась точь-в-точь как ее покойный муж.

— А я перейду здесь, черт возьми! — сказала Тиффани вслух.

Кобылка никак не отреагировала, и Тиффани шагнула на край тротуара. В тот же момент кобылка легким танцующим шагом двинулась вперед и перегородила выход на проезжую часть. Тиффани шагнула влево. То же самое сделала кобылка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "«Если», 2012 № 11"

Книги похожие на "«Если», 2012 № 11" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Журнал «Если»

Журнал «Если» - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Журнал «Если» - «Если», 2012 № 11"

Отзывы читателей о книге "«Если», 2012 № 11", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.