Пегги Уэбб - Бабье лето

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бабье лето"
Описание и краткое содержание "Бабье лето" читать бесплатно онлайн.
Вирджиния Хэйвен – писательница, ведущая замкнутый образ жизни, соглашается дать интервью известному журналу. Так в ее доме появляется молодой журналист Болтон, один взгляд на которого заставляет женщин доверять ему свои секреты. Вирджиния с первой же встречи покорена им, готова отбросить свое обычное благоразумие и совершать безумства. Она вдруг понимает, что любовь не имеет границ, не знает возраста и способна решать любые, самые сложные проблемы.
Будучи врачом – специалистом по редким тропическим болезням, – она колесила по миру, сражаясь с малоизвестными смертельными вирусами. Это была работа будто специально созданная для женщины с ее темпераментом и храбростью.
Но куда бы Келли ни уезжала, она всегда возвращалась домой, к Белым горам, к земле, вскормившей ее, и к семье, где ее любили.
Нынешняя встреча была похожа на многие другие. Возвращаясь из дальних странствий, Келли вела себя так, словно никуда не уезжала и не подвергалась постоянной опасности.
Они посмотрели друг на друга и внезапно расхохотались.
– Добро пожаловать домой, Келли, – воскликнул Болтон, протягивая руки к сестре.
Она обняла его за талию, и они вместе направились к дому.
– Знаешь, – строго продолжила она, – я могу тебя так отделать, что ты про весь белый свет забудешь.
– Не сомневаюсь, что ты можешь осуществить свою угрозу, – смеясь, согласился Болтон.
Они сели рядышком на крыльцо, а черный Лэб принялся лизать руку своей хозяйки.
– Я все же хочу получить ответ. Что ты пытался доказать себе? – не отставала Келли.
Она никогда не задавала праздных вопросов. Образованная женщина, Келли умела отбросить несущественные детали и увидеть суть дела.
– Ты разговаривала с Дженис, – предположил он.
– Откуда ты знаешь? – удивилась Келли.
– Не одна ты способна анализировать, доктор Грей Вульф, – заявил ее проницательный братец.
– Да, я разговаривала с ней, но не собираюсь действовать за твоей спиной, – ответила Келли, изучающе поглядывая на Болтона.
– Знаю, ты так не поступаешь, Келли, – кивнул Болтон.
– Она сказала, что ты бросил ее ради этой романистки, – сказала Келли.
– Дженис так сказала? – удивился Болтон. Он и подумать не мог, что Дженис может язвить.
– Ну, не такими словами. Она слишком воспитанна. Она сказала, что ты влюбился, и Вирджиния Хэйвен разбила твое сердце. – Келли не сводила глаз со своего брата.
– Я бы преподнес это по-другому, – ответил Болтон с непроницаемым видом.
– И как, Болтон? – не уступала Келли.
– Я бы сформулировал это так: я люблю Вирджинию Хэйвен и собираюсь быть с ней. Точка. Конец обсуждения, – резко произнес Болтон.
– Ты хочешь сказать, что это не мое дело, и чтобы я не совала туда свой длинный нос? – уточнила Келли.
– Я не смог бы выразиться лучше, – подтвердил Болтон ее догадку.
– Ладно… Во-первых, ты знаешь, какой чертовски глупой проблемой я считаю любовь. А во-вторых, можешь не объяснять мне, что я должна делать, поскольку я все равно не буду тебя слушать, – заявила она.
Он засмеялся.
– Ты никогда не слушала меня.
– Вот именно. Итак, мы с этим разобрались… а теперь займись собой – помойся и переоденься, – мы с тобой отправляемся на обед к маме с папой, – заключила она.
– Я уже позвонил им и предупредил, что не приеду.
– А я заново приняла их приглашение от твоего имени, – заявила Келли тоном, не терпящим возражений.
После возвращения из Миссисипи Болтону не хотелось ничем заниматься. Он проводил время в общении с природой, носился на лошади и скитался по горам, прислушиваясь к привычным звукам и наблюдая за жизнью диких обитателей леса. Но не проходило ни дня, чтобы он не думал о Вирджинии, ни часа, чтобы он не тосковал по ней, ни мгновения, чтобы он ее не любил.
И как бы он ни любил своих родителей и Келли, ему надо было побыть одному. Но настало время действовать.
Он встал и смерил взглядом сестру.
– Можешь не ухмыляться. Я делаю это не ради тебя, а потому, что сам так хочу, – сказал он с вызовом.
Келли хлопнула себя по ноге.
– Брысь! Кыш-ш! Лучше распуши перышки. Мир полон женщин, готовых упасть в твои объятия, – пыталась она подбодрить брата.
– Мне нужна только эта женщина, – заявил он.
Келли ощутила сильное беспокойство. С детства она всегда безошибочно знала, когда ее брат нуждался в помощи.
Она последовала за ним в дом и, пока он был в душе, не стесняясь и не испытывая ни малейших угрызений совести, просмотрела его вещи. Она знала, что он не собирается ничего скрывать, и именно эта откровенность и искренность делала его уязвимым.
Десятки фотографий, цветных и черно-белых, лежали в беспорядке на журнальном столике, и на всех виднелась одна и та же женщина.
Келли взяла первый попавшийся снимок и отрывисто вздохнула. Лицо женщины со слегка расплывавшимися чертами было нежным и удивленным, будто она видела то, что недоступно взору простых смертных.
– Правда, она красива? – послышалось сзади.
Келли резко обернулась. Брат стоял сзади с мокрыми после душа волосами и смотрел на фотографии. Келли ничуть не удивилась, что Вирджиния Хэйвен влюбилась в него. Ее поразила собственная реакция на эту любовь – опасение с оттенком грусти… и зависти.
– Эй, да ты плачешь. – Болтон достал из кармана платок и вытер лицо сестры. – Зачем плакать, Келли? Все будет хорошо.
– Я тоже так думала… пока не увидела это, – сказала она, протягивая ему фото.
Болтон взял фотографию. Вирджиния стояла под деревом – он снял ее сразу после того, как они впервые занимались любовью.
– Это Вирджиния, – проговорил Болтон таким тоном, будто представлял сестре свою возлюбленную.
– Я поняла. – Слезы катились по щекам Келли, она всхлипнула. – Не думала, что она существует, Болтон. Я имею в виду… любовь. Такого просто не бывает.
– Такое случилось с мамой и папой, – спокойно ответил он.
– Я знаю, но это совсем другое. Они наши родители, – оправдывалась Келли.
– Келли, Келли, дорогая… – Болтон крепко обнял сестру. – Когда же ты поймешь? Любовь способна безраздельно властвовать над нами.
Снова всхлипнув, она откинула голову и с вызовом посмотрела на него.
– Но не надо мной. Я не собираюсь калечить свою жизнь сентиментальным вздором.
– Не заводись. Я с тобой не спорю, – успокаивал сестру Болтон.
Келли взяла платок и тщательно вытерла лицо, затем села на диван и стала по очереди разглядывать фотографии – одну за другой. Камера Болтона раскрывала секреты Вирджинии и обнажала ее чувства.
Вирджиния крупным планом – в розовом халате, падающим к ее ногам. Болтону сразу припомнилось то утро, когда он отнес ее наверх, и они занялись любовью в ее спальне, пахнущей розами.
Сердце его сжалось так, что стало трудно дышать. Он глядел на снимок, но не с придирчивым вниманием профессионального фотографа, а с нежностью любовника.
Смогут ли расстояние и время что-либо изменить? Услышит ли она свое сердце? Или он просто глупец? Может, она всегда слышала свое сердце, но ответ его был вовсе не тот, которого добивался Болтон?
– Она любит тебя, Болтон, – сказала Келли.
– Должно быть, ты читаешь мои мысли, – ответил Болтон, поднимая глаза на сестру.
– Так было всегда, – подтвердила она.
Он дотронулся до солнечного блика на лице Вирджинии.
– Откуда тебе это известно? – спросил он.
– Такой взгляд я не раз замечала у нашей матери, – ответила Келли.
Болтон тоже это замечал. На старых фотографиях, запечатлевших свадьбу Джо Бесс МакГилл и Колтера Грея Вульфа, на снимках, собранных за все эти годы в семейном альбоме, и в глазах матери, когда она смотрела на его отца.
– Спасибо, Келли, – сказал Болтон.
Ей не требовалось уточнять, за что он ее благодарит. Она соскользнула с дивана и положила руку ему на плечо.
– Болтон, я пока не решила, как мне к этому относится. Я не уверена, что мне это по душе – и вовсе не из-за ее возраста. Я не могу просто так пренебречь мнением Дженис. Но ты должен знать: я сделаю все, чтобы помочь тебе.
– У тебя добрые намерения, Келли, но…
Но Келли уже завелась, и ее невозможно было остановить.
– Я выберу тебе кольцо, отполирую туфли и отскребу конюшню. Черт возьми, я даже съезжу к ней и расскажу, каким замечательным ты бываешь – конечно, когда шлея под хвост не попадает.
– Это относится и к тебе, – протестующе заметил Болтон.
– Ты надутый тутин, – заявила Келли.
Общение с бабушкой и дедушкой из Миссисипи не прошло бесследно. Когда Болтон и Келли были подростками, то частенько ходили следом за Силасом МакГиллом и передразнивали его. Надутый тутин не вызвал большого переполоха, когда они дома решили заглянуть в новый словарь и ничего там не нашли, но другие вещи, почерпнутые от Силаса, стоили им больших неприятностей – про них даже сейчас хотелось бы им забыть.
– Мне его не хватает, – произнес Болтон. – А тебе?
– Мне тоже. Но я рада тому, как он от нас ушел. Умереть на собственном заднем дворе от внезапного сердечного приступа гораздо приятней, чем медленно угасать в какой-нибудь лечебнице. Поздняя стадия болезни Альцгеймера разорила бы семью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бабье лето"
Книги похожие на "Бабье лето" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пегги Уэбб - Бабье лето"
Отзывы читателей о книге "Бабье лето", комментарии и мнения людей о произведении.