» » » » Сонда Тальбот - Записки Русалочки


Авторские права

Сонда Тальбот - Записки Русалочки

Здесь можно скачать бесплатно "Сонда Тальбот - Записки Русалочки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сонда Тальбот - Записки Русалочки
Рейтинг:
Название:
Записки Русалочки
Издательство:
Панорама
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2016-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Записки Русалочки"

Описание и краткое содержание "Записки Русалочки" читать бесплатно онлайн.



Что делать юной девушке, когда единственным ее собеседником является тишина? Как расстаться с одиночеством, которое прочно обосновалось в ее душе? Обычная девушка могла бы влюбиться… Но Дона Даггот, она же Русалочка, девушка необычная. И влюбиться для нее — настоящая проблема… Сможет ли она справиться со своими страхами, перебороть неумолимую силу обстоятельства, полюбить мужчину и обрести счастье? Может быть, ей поможет в этом тот, кого она так самоотверженно спасла во время кораблекрушения? Если, конечно, он когда-нибудь узнает об этом…






Я вопросительно округлила глаза и приподняла брови, ожидая от Мэта более пространных объяснений, но к нам уже возвращался Иво, поэтому Мэт только буркнул что-то вроде «поговорим потом». Мне было очень интересно, что же все-таки имел в виду мой лучший друг, но в тот момент меня гораздо больше волновал исход переговоров Иво с теми, кто проводил бега.

— Порядок, я договорился, — не очень-то весело сказал он. Меня обрадовала его честность: Иво явно не хотелось, чтобы я участвовала в бегах, и ему ничего не стоило сказать мне, что его попытка не удалась. Однако, несмотря на свое нежелание, он договорился и предоставил мне свободу выбора. Не всякий поступил бы так на его месте… — Может, мы переоденем тебя во что-нибудь более… гм… гм… подходящее случаю? — спросил он у меня.

В ответ я ехидно поинтересовалась, не стесняется ли он ехать со мной после бегов. Будь кожа Иво менее смуглой, он наверняка бы покраснел. Но поскольку природа обделила его этим способом выражения чувств, он только нахмурил брови и дулся на меня до самого начала соревнований, напоминая своим видом нахохлившегося воробья. Я усмехнулась про себя, в очередной раз заметив, что иногда Иво ведет себя совсем как ребенок.

И все же, несмотря на мое видимое рвение участвовать в бегах, я серьезно трусила. Конечно же, дело было не в том, что я боялась перепачкать свежей землей свой выходной костюмчик. Разумеется, это было бы неприятно, однако с грязным костюмом смириться куда проще, чем с переломанными ногами или руками… Такие вещи случались на бегах крайне редко, однако о паре таких случаев я читала в газетах. Один процент из ста, утешала я себя, что это произойдет именно со мной. Но все-таки было страшновато. Хотя, что мне сломанная рука после того, что я пережила на «Дуврском голубе»…

И вот наконец долгожданный момент наступил: к холму торжественно подъехал церемониальный кортеж. Иво и Мэт пожелали мне удачи, и я побежала на холм, чтобы не опоздать к началу соревнований. У Иво при этом было такое лицо, что, если бы не волнение, я бы покатилась со смеху. Нахохлившийся воробей превратился в заботливую няньку, которая с ума сходила от страха за дитя, взобравшееся на дерево.

Я поднялась на холм и пристроилась к девушкам, с волнением, наверное, не меньшим, чем мое, дожидавшимся начала бегов. Яркие блондинки, жгучие брюнетки, пламенные рыженькие — все они с выражением смущения и страха на лицах обменивались друг с другом фразами, демонстрирующими видимое спокойствие. Они выглядели глуповато, но я жалела, что не могу быть такой же: с наигранной веселостью болтать о какой-нибудь ерунде. Мне же пришлось стоять в сторонке и ждать, когда наконец объявят о начале бегов.

И вот глава кортежа раздал сидящим внизу холма сырные головы, которые участник, добежавший до склона холма, должен взять в руки и продемонстрировать окружающим. На сырную голову в руках я даже не рассчитывала, уповая лишь на то, чтобы добраться до склона живой.

От созерцания раздачи сырных голов меня отвлекла светловолосая девчушка, которая подошла ко мне и с любопытством поинтересовалась:

— Волнуешься?

Я кивнула. В ее глазах светился задор, желание прийти первой. В отличие от остальных она почти не волновалась или отлично сдерживала свои эмоции. Мне стало неловко за собственное волнение и за немоту, из-за которой я не могла ей ответить. Мое хорошее настроение, маленьким дьяволенком плясавшее внутри, грозило растаять, оставив после себя лишь облачко воспоминаний.

— Я тоже, — честно признался светловолосый бесенок. — И даже очень… Но я думаю, что с нами все будет в порядке… А как тебя зовут?

В этот момент я пожалела, что не захватила с собой дощечку. Но во время бега она наверняка вывалилась бы из рук и была втоптана в грязь. Я жестами показала девушке, что не умею говорить, и ждала замешательства, неловкости, жалости и чего угодно… Но вместо этого увидела ничуть не удивленное лицо и услышала тот же задорный голос:

— Мой брат тоже не может говорить. А меня зовут Лиззи. Желаю тебе удачно добраться до сыра. Ну вот и все — сейчас объявят начало…

Светлые кудри взметнулись, и, едва я успела осознать, что сейчас нам придется бежать сломя голову, все устремились вниз. Я немного замешкалась, поэтому отстала, но очень быстро наверстала упущенное. Моя обычная утренняя пробежка, о которой я благополучно позабыла, «перебравшись» к Иво, напомнила о себе. Благодаря ей я могу регулировать дыхание, чтобы не слишком быстро выбиться из сил. Но как справиться с землей, в которой увязают ноги, и с камнями, о которые я постоянно спотыкаюсь?

Однако я была не одинока. Рядом со мной то и дело спотыкались, падали и вновь вставали другие участницы конкурса. Слава богу, у меня не было сил и времени представлять себе, как смешно и нелепо все это выглядит со стороны. Будучи человеком не азартным, но упрямым, я жаждала добежать до финиша, хотя мне было совсем не важно, окажется ли у меня в руках сырная головка. Через несколько минут я умудрилась опередить большинство своих, если так можно выразиться, спутниц. До склона оставалось совсем немного, и мне казалось, что я уже не бегу, а качусь по нему. Оставалось только возблагодарить Господа за то, что я не надела туфли на каблуке…

И вот — я уже почти у финиша. Грязная, задыхающаяся от постоянных падений, но с удивительным ощущением подъема внутри. Почти все мои конкурентки уже позади, и я совершенно не понимаю, как это получилось… Я продолжаю бежать, на лице почему-то играет улыбка — наверное, ужасно глупая, — но вот, прямо перед скамьей, на которой сидят «присяжные» с головками сыра, я падаю и подворачиваю ногу. Дикая боль! Но вместо того, чтобы закричать или заплакать, я встаю и протягиваю руку к сыру, как безмерно голодный человек, ради еды готовый на все. Мне отдают сыр, я трясу им перед аплодирующей публикой и снова падаю, согнутая дикой болью в щиколотке… Но я смеюсь, сквозь слезы, наворачивающиеся мне на глаза…

Наверное, я никогда не забуду это ощущение праздника, победы, глупого, но ни с чем не сравнимого счастья быть первой. И не просто первой, а первой в глазах Иво… В тот момент я думала почему-то только о нем и только ему хотела доказать, что я могу, умею, что я сильная и крепкая, а не слабое существо, которым он меня, как мне казалось, считает.

Я победила на бегах, но здорово вывихнула щиколотку. Слава богу, доктор на таких соревнованиях — обычный гость. Перепуганный Иво, с лицом белым как полотно, тут же забил тревогу, но доктор, осмотревший меня, заверил его, что ничего страшного с ногой не случится. В худшем случае, я похромаю пару недель. Ногу смазали какой-то шипучей мазью и намотали на нее эластичную повязку. Я не только почувствовала себя лучше, но и потребовала продолжения праздника, заставив Иво позабыть о мысли отвезти меня домой и уложить в постель.

— Как же ты меня напугала… — пробормотал он, когда все было позади. — Мы с Мэтом подумали, что ты сломала себе ногу…

Я не стала сообщать Иво, что подумала то же самое, когда почувствовала зверскую боль в ноге, и ограничилась торжествующим взглядом, который он отлично понял.

— Да, да, — улыбнулся Иво. — Я понимаю, ты доказала мне все, что хотела, Сырная Королева.

Объяснив ему, что прозвище Русалочка нравится мне гораздо больше, я попросила его принести мне какой-нибудь напиток. День выдался жарким во всех отношениях, и мне так хотелось, чтобы он никогда не кончался… Я заказала себе малиновый «эг-ног» — яично-молочный коктейль с фруктовым ликером, Мэт попросил кружку «Гиннеса», и Иво отправился за напитками, строго наказав нам никуда без него не уходить.

Воспользовавшись отсутствием Иво, я поинтересовалась у Мэта — благо, моя дощечка была со мной, — что он имел в виду, говоря о своих соображениях по поводу моего участия в бегах.

— Можно подумать, ты сама ничего не понимаешь! — искренне возмутился Мэт. — Вообще-то я всегда думал, что друзья делятся своими секретами друг с другом…

Мне оставалось только недоуменно развести руками, потому что я действительно не понимала, о каких секретах идет речь. Мэт удивился еще больше. Его синие глаза широко распахнулись, и он посмотрел на меня так, как будто увидел впервые.

— Что-то я не пойму, Дона… Ты пытаешься морочить голову мне, старому прожженному знатоку женского пола? — Я замотала головой, давая понять, что я никому не собираюсь морочить голову. — Тогда что, черт возьми, происходит? Что означают все эти «Русалочки», «Сырные Королевы», твоя взбалмошность, попытки доказать что-то Иво? Не припомню, чтобы тебе когда-то понадобилось доказывать что-то мне. И эти ваши взгляды… Что все это значит, ты можешь объяснить мне?

О, если бы я могла… Я бы, конечно, объяснила «все это» Мэту. Но я и сама ничего не понимала… Я только грустно покачала головой и пожала плечами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Записки Русалочки"

Книги похожие на "Записки Русалочки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сонда Тальбот

Сонда Тальбот - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сонда Тальбот - Записки Русалочки"

Отзывы читателей о книге "Записки Русалочки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.