Джеймс Олдридж - Дело чести

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дело чести"
Описание и краткое содержание "Дело чести" читать бесплатно онлайн.
— У вас есть стаканы? — спросил Лоусон.
Елена поставила на стол два стакана.
— А вы разве не будете?
— Я не буду, — ответила она и принялась открывать мясные консервы.
— Нет, уж извините, мы должны чокнуться. Одну капельку.
Он взял чашку, налил в нее немного виски и протянул Елене.
— За ваше здоровье, — сказал Лоусон, обращаясь к ним обоим. — За все.
Все трое выпили. Поставив чашку на стол, Елена сделала гримасу, и Лоусон засмеялся. Он уселся на кровать.
— Когда вы едете в Египет? — спросил он, потягивая виски.
— Не знаю. Когда удастся переправить Елену…
— Я бы не стал слишком долго задерживаться.
— Почему? — спросила Елена.
— Один удар по этому острову — и крышка.
Лоусон налил себе еще и наполнил стакан Квейля.
— За солнце, — произнес он и снова выпил.
Потом прислонился спиной к стене.
— У нас есть тут что-нибудь? — спросил Квейль.
Лоусон покачал головой и стал играть стаканом:
— Ни самолетов, ни конвойных судов, ни зениток.
— А на том конце острова?
— Ни черта.
— Все-таки остров нелегко будет взять, — заметил Квейль.
— Очень может быть. Лично я надеюсь, что никто на него не позарится.
— Я думал, здесь большая часть снаряжения, вывезенного из Греции.
— Вы витаете в пространстве, Квейль. — Лоусон встал и заходил по комнате.
— Из Греции не вывезли ничего, — сказал он.
— А войска сколько вывезли оттуда?
— Тысяч тридцать. Это сравнительно не так плохо.
— Вы не слышали, что делается в Афинах? — спросила Елена.
— Слышал только то, что передают по радио. Немцы отбирают все продукты.
— Там уже нечего отбирать, — заметила Елена.
— Может быть. Но они изводят греков обысками.
— Чем безобразней они будут вести себя, тем больше их возненавидят греки, — сказала Елена.
— В данный момент греки очень злы на англичан, — заметил Лоусон.
— Забудут ли они когда-нибудь? — спросил Квейль.
— Может быть, и забудут.
— Народ они довольно рассудительный, — прибавил Квейль.
— Немцы их доведут. Разве можно спокойно рассуждать, когда творится такое. Они обозлятся — и надолго.
— Садитесь есть, — сказала Елена.
Она разложила консервированное мясо по тарелкам, нарезала черный греческий хлеб на ломти и намазала маслом.
— С немцами они не уживутся, — уверенно сказала она садясь.
— Я тоже так думаю, — согласился Квейль и допил свой стакан.
— Если они будут держаться, как в Албании, то окажутся для немцев довольно твердым орешком, — заметил Лоусон, разламывая черствый ломоть пополам.
— Они никогда не покорятся, — заявила Елена.
— Интересно, что делает Меллас? — сказал Квейль.
— Все будут драться, — ответила она.
Они ели мясо с черствым хлебом. Лоусон налил себе еще виски и протянул бутылку Квейлю, но тот отрицательно покачал головой. Они говорили об оливках, о греке — хозяине дома, о волнениях в Ираке и о появлении Гесса в Англии, которое все трое находили очень странным и подозрительным.
Когда Лоусон объявил, что ему пора в Канию, Квейль сказал, что поедет с ним, так как утром должен патрулировать и ему придется ночевать на аэродроме.
— Я вернусь утром, часов в десять, — прощаясь, сказал он Елене.
— Хорошо, — ответила она. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — ответили ей оба. И она пошла в дом убирать со стола и мыть посуду.
37
Квейль сидел перед полетом в столовой и пил чай. Багровое солнце еще не полностью выкатилось из-за горизонта, и в то время как верхняя часть неба была уже освещена, нижнюю еще затеняли остатки ночи. Вдруг послышался гул моторов и одновременно разрывы бомб. Палатка закачалась, и Квейль бросился на землю. Рядом с ним, с криком: «Налет!» — растянулся дневальный.
После третьей порции бомб Квейль выбежал наружу. Из жилых помещений выбегали люди в пижамах и заползали в щели. Квейль стал искать свой «Гладиатор» и увидел его на краю площадки без чехлов. Квейль еще не решил, успеет ли он подняться в воздух, когда заметил немца, нацелившегося как бы прямо на него, и спрыгнул в щель, на мягкую землю. Четыре бомбы разорвались на аэродроме.
Как только немного затихло, Квейль вылез из щели и пробежал сотню ярдов по направлению к «Гладиатору». Он успел заметить на другом конце площадки опрокинутый «Бленхейм» и сейчас же лег, так как в этот момент еще один пикировщик появился в воздухе, сделал заход, молниеносно пикировал, — и пригоршня мелких пятидесятифунтовок прочертила пунктиром всю площадку от одного конца до другого. Квейль поднял голову, чтобы осмотреться: в воздухе был уже новый пикировщик. Потом опять наступила пауза, и Квейль пробежал еще пятьдесят ярдов. Теперь до «Гладиатора» было уже недалеко. Квейль стал искать глазами команду, которая готовила самолет, и увидел ее за большими камнями. Он побежал туда пригнувшись, так как в этот момент снова послышался приближающийся гул.
— «Гладиатор» в порядке? — крикнул он на бегу.
— Его не задело, — ответил один из команды, и все опять пригнули головы.
— Он готов? — спросил Квейль.
— Нет еще. Нет боеприпасов.
И они опять присели. Небольшая бомба упала между ними и «Гладиатором». Квейль окинул его быстрым взглядом, но «Гладиатор» спокойно стоял на месте.
— Я лечу, — сказал Квейль. — Кто мне поможет?
— Ленты еще не приготовлены.
— Неважно. Я просто хочу убрать его с поля. Идем.
Двое пошли с ним, и пока он устраивался в кабине, один вытащил пулеметные ленты, а другой помог ему завести мотор и повернуть машину. Квейль сдвинул верх фонаря кабины и весь превратился во внимание. Увидев пикировщик и посыпавшиеся бомбы, он убавил газ и пригнулся. Взрывной волной «Гладиатор» подбросило. Привстав, чтобы не нарваться на воронку, Квейль опять прибавил газ, повел самолет прямо поперек площадки и, взяв разбег по ветру, с поднятым хвостом оторвался от земли. Ему пришлось почти сразу войти в мертвую петлю, чтобы не врезаться в крутое возвышение на конце площадки, и он очутился прямо под брюхом «Юнкерса 87-В». Квейль чуть не задел его, увертываясь от огня, который тот открыл из заднего пулемета. Теряя скорость, он сделал петлю и прямо с ее вершины перешел в подъем. Тут он увидел целую вереницу пикировщиков, шедших почти по правильному кругу, и поднял нос самолета.
Набирая спасительную высоту, он увидел, как другая группа пикировщиков атакует Суда-Бэй. Штук пятьдесят, подумал он и чуть не свернул себе шею, стараясь взглянуть, не пострадало ли хвостовое оперение. Он знал, что дело не так страшно, если только с пикировщиками нет истребителей. От пикировщиков можно увернуться, но выбраться из гущи истребителей не так просто, — в особенности, когда в пулемете нет лент. Поднимаясь, он видел разрывы бомб. На этот раз бомбежка была ожесточенная.
И вдруг внизу, выделяясь на фоне розовеющей морской глади, с востока, почти прямо из солнца выскочила группа двухмоторных «Хейнкелей» или «Мессершмиттов-109». Квейль решил, что это «Хейнкели», возвращающиеся с налета на какой-нибудь другой пункт острова. Это его встревожило. Откуда такой интерес к Криту? Больше ста бомбардировщиков в поле зрения! За каким дьяволом они сюда слетелись? Бомбить аэродромы? Да, но обычно это служит прологом к чему-то другому. Может быть, переброска парашютистов? Зачем, когда в их распоряжении все транспортные средства итальянского флота?
Квейль подождал, пока бомбардировщики не ушли на запад, потом снизился и приземлился. Посадочная площадка была усеяна крупными и мелкими воронками от бомб, но он высмотрел нетронутую полоску, подошел к ней при бортовом ветре и посадил машину с разворота. Один из «Бленхеймов» горел, другой лежал колесами вверх. Квейль подрулил к концу поля, где находился большой ров. За этим рвом росла группа деревьев и был холм. Это было единственное укрытие на всем аэродроме. Ров был слишком широк и глубок, чтобы перекатить через него, и Квейль только поставил «Гладиатор» как можно ближе к нему. Потом, чтобы согреться, побежал через все поле в столовую. Он не успел надеть летный костюм. Солнце стояло уже высоко, и было жарко. Единственным облаком на небе был белый дым, поднимающийся от «Бленхейма». Ангары и столовая не пострадали.
— Чистая работа, — сказал ему один из присутствующих, когда он вошел в столовую.
— Кто-нибудь пострадал?
— Монтер. Один из тех, которые помогали вам. Ему ободрало руку или что-то в этом роде.
Тэп тоже был здесь, еще в пижаме, но в кителе поверх нее.
— Что скажешь, Джон?
— Не знаю. Видимо, что-то готовится. Зря они этого делать не станут.
— Два «Бленхейма» погибли, — заметил Тэп.
— Надо бы перекинуть мост через этот ров. Тогда можно было бы ставить самолеты под деревья, — сказал командир эскадрильи «Бленхеймов».
— Мы целый месяц просим у пехотного штаба солдат для этого, — вмешался офицер. — Но у них нет времени.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дело чести"
Книги похожие на "Дело чести" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Олдридж - Дело чести"
Отзывы читателей о книге "Дело чести", комментарии и мнения людей о произведении.