» » » » Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти


Авторские права

Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти

Здесь можно скачать бесплатно "Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти
Рейтинг:
Название:
Настоящая любовь и другие напасти
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Настоящая любовь и другие напасти"

Описание и краткое содержание "Настоящая любовь и другие напасти" читать бесплатно онлайн.



Напасть номер один: мужчины.

Удары судьбы и жизнь впроголодь научили Фейт Даффи не верить в любовь. И все же, выйдя замуж за очень богатого и очень старого мужчину, Фейт стала идеальной женой. Вирджил дал ей чувство безопасности, а она отдала ему свою верность и преданность, но не сердце. А потом муж отправился в тот огромный банк на небесах, оставив ее с одинокими ночами, кучей денег и полнейшей неразберихой с профессиональной хоккейной командой. Черт, а ведь Фейт даже не смотрит хоккей!

Напасть номер два: страсть.

Большая часть Америки и половина Канады не спускают глаз с капитана «Чинуков» — Тая Саважа. Убийственная сексуальность и смертельный правый хук сделали его любимцем болельщиков. Но почти всю свою жизнь Тай мечтал выиграть Кубок Стэнли. И последнее, что нужно капитану, — это избалованная кукла, которая вмешивается в его планы.

Напасть номер три: любовь.

Тай не понравился Фейт с первого взгляда, но она не может перестать думать о нем целыми днями… и ночами. Уступив мимолетному влечению, Тай и Фейт оказались в постели, и миссис Даффи увидела, что в капитане ее команды есть что-то большее, чем сексуальная внешность и умение хорошо бить по воротам. А Тай обнаружил, что в Фейт есть намного больше, чем красота и миллиардное состояние. Но отношения с владелицей «Чинуков» невозможны, а влюбиться в нее… вот что будет настоящей напастью.






Она заказала ванильное крем-брюле и еще бокал вина. Возможно, не самая лучшая мысль, ведь скоро ей идти на встречу, но сегодня у миссис Даффи был очень тяжелый день.

Ее пинком вышвырнули из благотворительного общества, где она состояла целых пять лет. Только одно это оправдывало немного выпивки. Прибавьте внезапный кризис личности — черт возьми, да она заслужила целую бутылку!

Десерт подали через пару минут, и Фейт разломила твердую сахарную корочку ложкой. В детстве она мечтала о крем-брюле. Для ребенка из бедной семьи, жившего в северной части Рено, это звучало как что-то роскошное. Экзотическое.

Она отправила ложку в рот и ощутила на языке насыщенный вкус заварного крема. Фейт вспомнила о встрече с пиарщиками и маркетинговым отделом. Они сказали, что у них есть потрясающая идея, как увеличить продажи билетов. Интересно, что же они такое придумали?

* * *

— Саваж, — окликнул капитана тренер Найстром с порога раздевалки. — Тебя хотят видеть наверху в конференц-зале.

Тай натянул через голову тренировочный свитер:

— В чем дело?

— Не знаю. — Тренер взглянул на свой планшет: — Остальные — марш на лед!

Тай сунул ноги в найковские шлепанцы, вышел из раздевалки и прошел через холл. Резиновые подошвы шлепали его по пяткам, пока Саваж шел по коридору к лифту. Тай надеялся, что дело важное. Утром ему предстояло запрыгнуть в самолет и отправиться в Ванкувер на пятую игру. «Чинуки» вели в серии со счетом 3–1, но все могло измениться в один миг, и Таю хотелось провести побольше времени на льду с товарищами по команде.

Не успел он нажать кнопку вызова лифта, как дверь открылась. Внутри кабинки стояла вдова Даффи. Солнечные очки закрывали ее глаза, а полные губы были накрашены алой помадой. Тай, придерживая, положил руку на дверь.

— Здравствуйте, миссис Даффи.

— Здравствуйте. — Она перебросила плащ через руку и была одета в какой-то нелепый бежевый вязаный комплект, да еще и нитка жемчуга, словно миссис Даффи была разменявшей пятый десяток общественницей, направлявшейся домой с очередной встречи, посвященной «спасению голодных сироток». Но несмотря на скучную одежду, выглядела Фейт чертовски горячо и невероятно сексуально.

Она стояла, разглядывая Тая сквозь дымчатые стекла, и ему пришлось спросить:

— Это ваш этаж?

— Вообще-то, мне наверх. — Она сдвинула очки на растрепанные ветром волосы. — Я немного расстроена и случайно нажала не ту кнопку.

Тай шагнул в кабинку, и дверь закрылась за его спиной. Он нажал кнопку второго этажа, и лифт поехал вверх.

— У вас был жидкий ланч?

Фейт искоса взглянула на него уголком глаз и закрыла рот.

— Не понимаю, о чем вы, — произнесла она, не разжимая губ.

— О том, что от вас несет алкоголем, — пояснил Тай, оперевшись плечом о зеркальную стену лифта.

Большие зеленые глаза Фейт распахнулись, и она принялась рыться в сумочке.

— У меня был очень тяжелый день. — И вытащила подушечку жвачки со вкусом корицы. — Очень тяжелый.

Ей принадлежала команда стоимостью примерно в двести миллионов долларов. Насколько это тяжко?

— Сломали ноготь? — Тай почти ожидал, что Фейт проверит свой маникюр, прежде чем сунуть жвачку в рот.

— В моей жизни есть проблемы посерьезнее сломанного ногтя. — Она пожевала, затем прибавила: — Намного серьезнее, ведь теперь, после смерти Вирджила, все изменилось. Я не знаю, что делать.

Тай спросил себя, неужели она одна из тех женщин, что любят поплакаться в жилетку незнакомцу? Боже, он надеялся, что это не так, и поднял взгляд к потолку, намеренно разрывая зрительный контакт с Фейт, чтобы не дать ей повод излить душу.

К счастью, двери открылись, и Тай пошел вслед за спутницей по коридору в конференц-зал. У порога шагнул вперед и открыл ей дверь.

Фейт взглянула ему в глаза, проходя настолько близко, что задела сумочкой его свитер.

— Спасибо, — поблагодарила она, источая аромат корицы и цветов.

— Не за что. — Взгляд Тая скользнул вниз по спине Фейт до самой ее попки, прикрытой скучными бежевыми брюками. Ему пришлось признать, что женское тело способно творить чудеса с унылой одеждой.

Шагнув в комнату, Тай внезапно замер. Он уперся рукой в бедро и стал рассматривать расставленные повсюду журнальные макеты.

— Привет всем, — весело поздоровалась Фейт, вешая плащ на стул и устраиваясь за столом рядом с Джулианом.

— Что это, черт подери? Шутка? — мрачность Тая контрастировала с энтузиазмом миссис Даффи.

Женщина по имени Бо — или что-то в этом роде — из департамента по связям с общественностью, покачала головой:

— Нет. Нам нужно по максимуму использовать то, что написали о команде, и привлечь все возможное внимание прессы. — Она указала на эскиз, на котором двое стояли спиной к спине, с заголовком: «Может ли Красавица приручить Дикое чудовище?»[2] — Газетчики считают, что между вами двумя есть трения, и мы хотим извлечь выгоду из этого.

— Конечно же, мы понимаем, что никакой проблемы на самом деле нет, — добавил пиар-директор Тим Камминс.

Вообще-то проблема была. И большая. Тай сел напротив Фейт и скрестил руки на груди. Они с парнями вкалывали как проклятые всю четвертую игру, а пресса написала лишь про «явные трения» между ним и миссис Даффи. В воскресенье спортивный раздел «Сиэтл Таймс» посвятил целых три параграфа спортивной колонки предполагаемым «искрам» между ними, прежде чем, наконец, упомянуть хет-трик Тая или впечатляющие тридцать шесть сейвов вратаря Марти Дарча. Френки Качински сломал палец в столкновении в углу площадки с Дагом Вейтом, а все, что требовалось сделать Фейт, так это впорхнуть в комнату отдыха со своими белокурыми волосами и огромными сиськами — и все журналисты тут же потеряли чертов рассудок. Если уж на то пошло, Тай хотел бы, чтобы миссис Даффи оказалась менее заметной личностью. Менее публичной. И ничего больше.

Фейт подняла голову от разложенных перед ней газетных вырезок.

— Понятия не имела, что они раздуют из этого целую историю. — Взгляд ее зеленых глаз встретился с Таем: — А вы?

— Конечно. Вы что, не читали статьи, посвященные «Чинукам»?

Чем же она занималась?

— Джулс мне их дал, но я была слишком занята.

Чем? Встречалась с любовником, с которым разговаривала по телефону в день похорон Вирджила? Она это имела в виду под «тяжелым днем»?

— Мы считаем, что это привлечет фанатов, — продолжил Тим. — Мы все пониманием, что продажи билетов еще не выросли до показателей, которые были перед локаутом. Если фанаты поверят, что между капитаном и владелицей команды есть какое-то недопонимание, то могут захотеть убедиться в этом лично.

— Думаем, это выгодный ракурс. С сексуальной подоплекой. А ведь всем известно, что статьи про секс и скандалы всегда в цене, — добавила как-ее-там Бо.

Тай откинулся на спинку стула и нахмурился. Ему идея не нравилась. Ни капельки. И что они собираются делать? Увеличивать сексуальность миссис Даффи? Вряд ли ей нужна была помощь. Или его? Он был таким же сексуальным, как джинсы и футболка. Он же не какой-то там прилизанный смазливый мальчик.

— Думаю, это хорошая мысль, — «прилизанный и смазливый» Джулс Гарсия указал на один из макетов с заголовком «Красавица и Дикое чудовище». — Мне нравится идея, когда Фейт одета в свитер Тая, а сам он стоит с обнаженным торсом.

Тай нахмурился. Парни ему никогда такое не спустят с рук.

— Забудьте, я не собираюсь быть каким-то «Диким чудовищем».

— Полагаю, это будет какой-то «Дикий Саваж», — драматическим голосом произнесла пьяная женщина, сидевшая напротив.

Взгляд Тая переместился с Тима на миссис Даффи:

— Именно так, Мисс Июль!

Фейт намотала ожерелье вокруг длинного пальца, и в мозгу Тая вспыхнула картинка обнаженной миссис Даффи с ниткой жемчуга, обвитой вокруг одной груди.

— Может, репортеры заметили что-то, чего не вижу я. У вас со мной проблемы, мистер Саваж?

Кроме того, что она не знает разницы между защитником и форвардом, а пресса сходит с ума, лишь бы получить ее интервью? Кроме того, что он видел ее голую попку и не мог выкинуть это из головы?

— Нет. Никаких проблем.

— Превосходно, — Фейт улыбнулась, продолжая играть этими чертовыми жемчужинами. Красный лак ярко выделялся на фоне ее бежевой одежды.

— Это все только намётки, — заверил их Тим. — Мы хотим, чтобы вы чувствовали себя комфортно.

Не бывать такому.

— Знаешь, Тим, я никогда не смогу почувствовать себя комфортно, изображая какое-то дикое чудовище в хоккейных шортах.

— А если на вас будет набедренная повязка — это поможет? — Один уголок рта Фейт приподнялся выше, чем другой, и Тай был уверен, что она просто пытается вывести его из себя.

— Боже! — он встал и направился к двери. — Найдите какого-нибудь другого идиота.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Настоящая любовь и другие напасти"

Книги похожие на "Настоящая любовь и другие напасти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэйчел Гибсон

Рэйчел Гибсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти"

Отзывы читателей о книге "Настоящая любовь и другие напасти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.