Юсеф эль-Сибаи - Водонос умер

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Водонос умер"
Описание и краткое содержание "Водонос умер" читать бесплатно онлайн.
Роман «Водонос умер» рассказывает о жизни обитателей одного из кварталов старого Каира, об их благородной бедности, бескорыстной дружбе и взаимопомощи. Герои арабского писателя — простые, но очень хорошие люди, умеющие разделить со своим соседом и горе и радость. Жизнь не очень-то милостлива к ним, но они не теряют бодрости духа и — главное — своего звания человека.
— Самолеты делать умеешь?
— Бумажные, что ли?
— Не военные же!
— Когда-то делал. Но думаю, что еще не забыл, попробую.
— Сделай мне.
— У тебя есть камышина и бумага?
— Камышина есть, а бумагу сам достань.
— Ладно. Есть еще пожелания?
— Тряпичные мячи делать умеешь?
— Будет сделано.
— А в орлянку играешь?
— Еще как! И монетой могу, и камнем. Как-нибудь покажу.
— Вот это да-а! Да здравствует Шеххата эфенди! — заорал в восторге Сейид.
Умм Амина помолилась и позвала Сейида:
— Пойди на кухню, внучек, и принеси еду. Накрой на стол. Отец и Шеххата, наверное, проголодались.
— А ты разве не будешь с нами ужинать?
— Я уже поела.
Трапеза длилась недолго. Шуша ушел к себе, сел, как всегда, к окну, печально разглядывая ночные звезды. Шеххата взял дудку.
— Может, начнем учиться?
— Давай.
— Сейчас я сыграю тебе самую простую мелодию, а потом и тебя научу.
Как только Сейид услышал начало, он закричал:
— Знаю эту песню, знаю! «Возьми грудь и замолчи, возьми грудь и спи»!
— Она самая.
Шеххата продолжал играть, а парнишка ему подпевал: «Возьми грудь и замолчи, возьми грудь и спи! Твоя мать благородная госпожа, а отец — султан».
Сыграв отрывок, учитель начал объяснения:
— Дай-ка сюда правую руку! Большим пальцем возьми дудку снизу, а остальными закрой дырки в конце. Вот так… Дай левую руку… Большой палец закрывает отверстие внизу, следующими тремя закрой отверстия, которые ближе ко рту. Теперь начинай дуть… Убери первый палец, второй. Опусти их и подними третий и четвертый… Так, правильно… Второй… Дуй… Убери первый, второй…
Урок продолжался до тех пор, пока мальчишка не научился правильно играть первую часть мелодии.
— На сегодня хватит, — говорит учитель. — Через неделю повторим… Я из тебя сделаю лучшего дудочника в Египте. А теперь давай свою доску с молитвами, читать тебе буду.
Сейид быстро принес свои писания.
— Ох, и нудная эта молитва!
— Что ж у тебя такой ужасный почерк? Как курица лапой…
— Это мой почерк плохой?
— Ни одной буквы прочесть невозможно.
— Ты просто читать не умеешь! Забыл, как и коран.
— Это ты, парень, брось!
— Тогда почему же ты не умеешь читать то, что я написал? У меня лучший почерк во всей школе!
— Ладно, не шуми. Начнем?
Сейид сел на пол по-турецки, принял соответствующую позу, как его учили в школе, и, раскачиваясь взад-вперед, начал:
— Молитва «Абас». «Если ты слепой, то не верти головой»…
— А что значит Абас? Ты хорошо понимаешь смысл?
— Я повторяю молитву так, как нас учили в школе.
— Тогда продолжай.
— «Если ты слепой, то не верти головой…»
И тут мальчишка забыл слово, нужное для продолжения молитвы. Он начал снова и снова повторять Первую фразу, пытаясь восстановить в памяти остальной текст молитвы. Вдруг он спрашивает:
— Кстати, дядюшка Шеххата, а кто такой Абас?
— Абас?
— Он самый.
— А никто.
— Как так никто? Из неверных он или из мусульман?
— Не из тех и не из других.
— Как же так?
— А кто тебе сказал, что Абас мужчина?
— Не женщина же!
— Милый ты мой, абас значит по-арабски «недовольный, обиженный». Разве тебе учитель не объяснял?
— Нет.
— Что же он все-таки сказал тебе об этой молитве?
— Да ничего вообще. Мы записали часть молитвы, не поняли ни одного слова, а теперь повторяем эти слова, словно попугаи.
— Ладно, Сейид. Сейчас я тебе растолкую про этого Абаса. Жил на свете один человек по имени Ибн Умм Мактум.
— Чей сын?
— Ничей, имя у него такое было.
— И что же с ним произошло?
— Так вот… Был он слепым. Пошел он однажды к пророку Мухаммеду, да не обойдет его аллах своими милостями, а тот занят разговорами с важными людьми из племени Курейш, не принявшего нашей мусульманской веры, и направляет их на путь истинный. Вошел это наш слепец и тут же вмешался в разговор, заявив пророку: «Научи меня тому же, чему научил тебя аллах!» И так несколько раз. Но пророк не обратил внимания на призыв, он продолжал заниматься с теми же людьми. Но вдруг пророку Мухаммеду бог зашептал в ухо: «Не должен ты был так расстраивать и обижать своим невниманием этого несчастного слепого человека. Может быть, он хотел услышать от тебя проповедь, которая помогла бы ему». Вот и весь мой сказ тебе об Абасе. Впрочем, ты ничего не знал об этом и поэтому вынужден зазубрить молитву. Кажется, ты недоволен?
— Я всегда помню о своем страхе перед веревкой и бамбуковой палкой, об этих гнусных средствах наказаний в школе.
— Эх-ма, гибнут прелести корана в море вашего невежества. Слова корана — мудрые, приятные слова… Понимать их нужно… Видишь эти изречения?… Вот те, что висят над дверью… Прочти-ка их мне!
Сейид начал читать. Изречения были написаны сложным узорчатым шрифтом, очень трудным для чтения. Мальчишка медленно повторял лишь одно понятое им слово:
— Ниспошлю… ниспошлю…
С досады он крикнул:
— Мы такие буквы еще не проходили!
— И не будете. Это писцы изощряются. Они пишут не для того, чтобы читали эти изречения, а лишь для украшения. Дай-ка, я сам прочитаю. «Ниспошлю я на вас страх и голод, безденежье и бесплодие, и скажут терпеливые люди, которых постигнет эта судьба: все от бога и к нему вернется!»
Это значит, что бог устраивает нам экзамен с помощью страха, голода, безденежья и бесплодия. И терпеливые люди, которые испытывают все эти жизненные тяготы, обязательно скажут: мы собственность бога, к нему мы и вернемся. Чувствуешь, как мудро звучат эти слова пророка?!
Шеххата даже головой затряс от благости. Он взглянул на Сейида с намерением определить степень воздействия на него этой мудрости пророка. Но мальчишка неожиданно спросил:
— А почему он без хвоста переворачивается?
Шеххата аж застыл от изумления. Он-то думал, что мальчишка благоговейно ему внимает. Ему оставалось лишь удивленно переспросить:
— Без хвоста?
— Ага, почему переворачивается?
— Что переворачивается?
— Самолет.
Неудачливый толкователь корана вынужден был ответить:
— Так потому, что хвост придает ему устойчивость.
— Устойчивость?
— Верно… Хвост балансирует вес каждой стороны самолета. Как в весах, когда их тарелки находятся на одном уровне.
— А почему носом клюет?
— Это еще что?
— Да все то же, самолет.
— А вот этого, аллах свидетель, я и не знаю. Это совсем новая наука. В наше время он никогда не клевал носом. В наше время самолеты были хорошо сбалансированы… Чего расстраиваешься? Если самолет клюнет тебя носом, то и ты ему в нос!
— Что-что? Это он меня клюнет?
— А то меня?
— Нет, не понял ты. В воздухе он клюнет носом.
— Ну ладно, Сейид, клюнет или не клюнет. Трудно с тобой договориться. Дались тебе эти самолеты. Пусть они сталкиваются друг с другом, дерутся, клюют. И в воздухе чего самолету клевать носом? Должны быть причины… А то что же, за здорово живешь, что ли?
— Ха, если самолет клюнет носом в воздухе, то упадет на землю и разобьется.
— Тогда не допускай этого.
Забрав кусок железа, с написанной на нем молитвой, Шеххата в сердцах изрек:
— Правы те, кто заставляет вас, балбесов, зазубривать коран без всякого понятия о смысле. Объясняй вам, а вы бог знает, о чем думаете! О самолетах я прочей чепухе. Клюнет носом, разобьется. Вам сто лет нужно вбивать в голову хотя бы малую часть молитвы, чертенята. Ну да хватит, пошли спать, а то мне завтра предстоит трудиться на трех похоронах.
Шеххата ушел к себе, а Сейид снова начал раскачиваться взад-вперед, заучивая слова непонятной, а потому ненавистной молитвы.
Глава 8
Подготовка к сражению
Шли дни, а Шеххата продолжал жить у Шуши дома, в пустой каморе с сундуком. Ели, спали они все вместе и настолько привыкли друг к другу, что стали одной семьей, как будто Шеххата жил с ними уже многие годы. Хозяева дома теперь и представить себе не могли, как жили без этого человека.
Безработный период, который переживал в последнее время Шеххата, миновал. Похорон было изобилие. Очевидно, бог Израэль — бог смерти — специально наслал на людей мор, чтобы Шеххата мог вовсю развернуть свою активность. Новый обитатель дома в Кошачьем переулке уходил рано утром и отсутствовал целыми днями. Возвращался он крайне усталым.
В облике Шеххаты явно обозначились признаки удовлетворения и благоденствия. Он купил на барахолке другой пиджак, разумеется достаточно поношенный, но неплохо выглядевший, придававший его владельцу представительный вид. Шеххата щедро тратил пиастры на Сейида, покупая ему всякие вкусные вещи: сладости, орехи. И выдал однажды Шуше целых двадцать пиастров в качестве платы за жилье.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Водонос умер"
Книги похожие на "Водонос умер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юсеф эль-Сибаи - Водонос умер"
Отзывы читателей о книге "Водонос умер", комментарии и мнения людей о произведении.