» » » » Гарри Веда - Мозголомка. Сборник рассказов


Авторские права

Гарри Веда - Мозголомка. Сборник рассказов

Здесь можно скачать бесплатно "Гарри Веда - Мозголомка. Сборник рассказов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мозголомка. Сборник рассказов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мозголомка. Сборник рассказов"

Описание и краткое содержание "Мозголомка. Сборник рассказов" читать бесплатно онлайн.








Билли выступил вперед, заложил руку за спину, прокашлялся и посмотрел в глаза старика. За время своей динамичной карьеры уже в такое количество глаз пересмотрел. И в твердые, и в бегающие. В хитрые. В циничные, презрительные, возмущенные, надменные, просящие, иногда даже умоляющие. Часто — просто в злые.

Взгляд старика был не таким. Он был спокойным и добрым. С легкими искрами ироничной веселости. Такой отеческий взгляд. Биллу почудилось, что воздух смягчился, стал комфортным, солнце стало чуть более ярким, а краски начали наполняться сочным цветом. Вице-президент даже зажмурился на мгновение, правда сделал это в тот момент, когда прокашливался перед началом спича — не хватало еще, чтобы этот туземец подумал, будто он, Стоггман, дает слабину.

— Меня зовут Билл Стоггман. Я вице-президент корпорации «Доннер Вол Фудс». Это очень большое предприятие, имеющее в своих активах одну из самых больших розничных сетей в мире, собственную транспортную компанию и сеть складских мощностей, которая охватывает порядка пятидесяти стран на этой планете. Мы занимаемся производством, поставкой и продажей еды. В настоящий момент времени цивилизация нуждается в нашей корпорации точно так же, как нуждается в питьевой воде. Нас некем заменить…

Джон, который синхронно каркал по-островитянски, на этих словах усмехнулся и покачал головой. Но исправно перевел.

— Так вот, — продолжал Билл, — наша компания, и, в частности я, как один из определяющих компанию людей… — Джон ухмыльнулся еще раз, правда, теперь в сторону, чтобы спутники не заметили иронии, — восхищены вашими достижениями. Много лет мы тратим огромное количество финансовых и человеческих ресурсов для улучшения нашей логистической сети… Джон, а он понимает? Откуда им знать про логистические сети?

Джон кивнул, не останавливаясь, и положил ладонь горизонтально в воздухе, мол, продолжай, я всё переведу и все всё поймут.

— И одно из главных направлений — поиск средств и способов транспортировки и хранения быстропортящихся продуктов. То, что я увидел у вас на острове — это просто уму не постижимо! Вы сделали возможным невозможное! Благодаря вашей методике обработки продуктов мы сможем значительно снизить затраты, а соответственно огромное количество товаров станут более доступными.

Эту фразу Джон переводил с каменным лицом и закрытыми глазами. Пусть чешет. Я ведь за него, а не за медведя. Но какой циничный сукин сын этот Стоггман.

— Более того, — увлекаясь и заводясь, Билли распалялся и в его глазах заплясали азартные огоньки, — в глобальных рамках, на уровне нашей цивилизации, использование вашего способа обработки высвободит колоссальное количество ресурса, который можно будет использовать для развития в других направлениях. И, я вам скажу, величина выгоды, которую получит человечество, будет таковой, что все мы, как минимум войдем в историю. Ваш остров, его мораль, уклад жизни станут знаменитыми. У вас появятся последователи. Вы сможете значительно расширить ваши границы.

Старик молча слушал, чуть прикрыв глаза и склонив голову набок. В моменты, когда Билли делал паузы, он чуть оживал и кивал, чтобы продолжали, дескать, я слушаю, слушаю, все понимаю, не останавливайся.

— Ваша маленькая цивилизация, о которой мир ничего не хочет знать, сможет громко заявить о себе. Вы можете сделать мир счастливее! Для этого мы предлагаем вам продать нам методику обработки. Мы готовы предоставить вам лучших специалистов для обучения, уж за этим дело не станет. Называйте цену, мы за ней не постоим, мы честные партнеры!

В воздухе воцарилась пауза. Старый мистер задумчиво медленно-медленно качал головой из стороны в сторону, а честнАя компания, как первоклассники смотрели на него, с вопрошающим выражением на лицах. Неожиданно дедуган запел в ответ.

— Продать? — Джон переводил вполголоса совершенно бесстрастно, он совсем не забивал собой голос дедушки, не передавал интонаций и в целом выходила не то песня, начитанная репом под аккомпанемент певучей музыкальной темы, не то закадровый перевод.

— Продать? — повторил дед, — вы предлагаете продать истину, оставленную нам предками? Вы хотите, чтобы мы оценили нашу историю и культуру в каких-то единицах и обменяли ее? На что? Что вы дадите нам взамен? Мы долго и счастливо живем в нашем раю. Мы не знаем бед, мы благодарны судьбе за такую участь. Как это все можно оценить?

— Наверное, я неверно выразился. Ваша история и ваша жизнь будет всегда в ваших руках. Сколько вас здесь? Десять тысяч? Вы поддерживаете постоянной численность населения, вы зажаты рамками. Биологическими. Социальными. Мы предложим вам свободное расширение колонии. Вы, все вы, сразу попадете в разряд самых богатых наций мира. Вам станут доступны множество благ, о большей части которых вы даже не слышали. У вас высокоразвитое общество, насколько я успел заметить. Но во многих областях, особенно технических, вы сможете прогрессировать очень сильно. И очень быстро. Я оценил ваши культурные и творческие достижения. Благодаря нашему сотрудничеству множество стран и огромное количество людей смогут оценить это так же, как я… — Билли крыл по площадям, чувствуя, что инициатива почему-то ускользает. Ну, ничего, должны же быть верные слова, тем паче, что все правильно говорю. Найдем дорожку. — Вы ведь убеждены в верности вашей жизненной философии? Разве не есть высшее достижение философа — всеобщее приятие его мыслей. А дело, которое мы сделаем вместе — будет весомейшим аргументом в вашу пользу. Если вам претит оценивать ваш ресурс — сделаем проще. Мы организуем компанию на паритетных правах и будем, как партнеры получать прибыль. Мы с вами потратим достаточное количество времени, чтобы найти паритет, и чтобы все остались довольны долевым участием. Важно принципиальное согласие сотрудничать. Мы протягиваем вам руку, чтобы быстро вытащить на олимп. И это только потому, что вы этого достойны. Ну, и себя, конечно, не обидим… — Билли рассмеялся и подмигнул старому жрецу, придав своей физиономии максимально возможный дружелюбный вид.

Старый вождь молча смотрел на Билла. Взгляд был очень твердым. Но по-прежнему незлым. Он практически не изменился. Только стал чуть печальнее. Порыв ветерка сквозь распахнутое окно расшевелил длинные седые волосы. Подручный деда подошел ближе, остановился в шаге за спиной старика, чуть правее и с любопытством разглядывал белых людей. Старый аксакал медленно водил взглядом по лицу вице-президента, становилось слегка не по себе. Пауза затягивалась. Не сдаемся. Ждем и молчим, должна же быть хоть какая-то реакция на мои слова. Если, конечно, абонент не выжил из ума.

— Я понял, что вы хотите мне донести. — Старик перевел взгляд на Джона, потом на Нику, кивнул, обращаясь ко всем троим. — Приглашаю вас остаться на нашем острове и провести здесь чудесный вечер. Мы рады гостям, а вы — особо дорогие гости. Кроме этого господина, — старик положил руку на плечо Джона, — никто из вас не интересовался нами, мы попросту никого не видели. И теперь очень рады вашему вниманию. Завтра, когда солнце будет высоко и перестанет подниматься выше, мы снова встретимся. И я скажу наш ответ. Пусть в вашем сердце будет мир. — Жрец приложил левую ладонь к сердцу и коротким кивком показал, что аудиенция окончена.

Когда троица оказалась за дверью зала, Билл шумно выдохнул воздух через ноздри и вытер пот со лба. Даже не успел заметить, когда он выступил. Сколько все длилось? Несколько минут, не дольше… И это были самые тяжелые переговоры в жизни. И, пожалуй, одни из самых коротких.

Лишь однажды, несколько лет назад, когда наводили мосты для размещения тридцати гипермаркетов в Японии, было нечто подобное. Узкоглазые молча выслушали десятиминутное выступление тогда еще директора по развитию, потом помолчали минут десять, затем старый японец, сидевший чуть поодаль кивнул и молча удалился, а двое его сподручных тут же приступили к обсуждению деталей контракта.

— Вполне в стиле, — Джон вращал трость между пальцами, — я же не думаю, будто ты ожидал, что старик с воплем «о, благодетели!» кинется заключать нас в свои объятья.

— Но конструктивизма могло бы быть и побольше. Он меня точно понял? Джон, будет обидно, если из-за неточного перевода…

— Иди нафиг.

— Ну, не обижайся, в таком деле каждая мелочь важна. Стоит упустить хоть…

— Иди нафиг два.

— Ладно… но я ведь все правильно говорил — это важно. Я допускаю, что колумбовский вариант с зеркальцами и бусиками здесь не пройдет. Но, согласитесь, нам есть чем удивить пусть и культурное, но все-таки первобытное общество. Я исключительно про техническое развитие, не стреляйте в меня.

— Билл, пойдем, посмотришь картину, — включилась Ника, кто о чем, а голый о бане…

— Пойдем, конечно. Но каково, а… я никогда себя так не чувствовал… как безусый юнец… Даже когда таким был.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мозголомка. Сборник рассказов"

Книги похожие на "Мозголомка. Сборник рассказов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарри Веда

Гарри Веда - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарри Веда - Мозголомка. Сборник рассказов"

Отзывы читателей о книге "Мозголомка. Сборник рассказов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.