» » » » Сергей Садов - Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера


Авторские права

Сергей Садов - Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера

Здесь можно купить и скачать "Сергей Садов - Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Ленинградское издательство, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Садов - Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера
Рейтинг:
Название:
Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-5-9942-0913-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера"

Описание и краткое содержание "Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера" читать бесплатно онлайн.



Пять тысяч лет земляне заперты Высшими в своей Солнечной системе Барьером. Человеческая цивилизация, лишенная выхода в большой космос, вынужденно развивалась в сторону совершенствования собственного разума и организма. В попытках обрести "братьев по разуму" люди создали новые расы и животных, ранее встречающихся только в сказках. Овладели пси-технологиями, позволяющими общаться, управлять собственным телом и другими объектами посредством мысли. Громадные мегаполисы - уродливое порождение двадцатых веков - исчезли с лица планеты. Люди освоили оставленную им часть Солнечной системы. На Земле царит мир и гармония, но память о потерянных звездах возрождает мечту о преодолении Барьера и обретении дороги во Вселенную. Альвандер, молодой мастер сравнительно новой науки, с раннего детства заболел "звездной" болезнью и с тех пор всю энергию, весь талант он посвящает решению проблемы. Его идеи неизменно увлекают за собой всех, кто познакомился с ними, но падет ли Барьер, и кто встретит людей за ним? Если за исполнение мечты мальчишки берется целая Солнечная, то, видимо, мечта стоит того. Открытие молодым ученым новых возможностей пси-кристаллов прервало спокойное течение жизни человечества и заставило его взяться за решение давней проблемы - прорыва блокадного Барьера, отделяющего Солнечную от остальной Вселенной. Исполнение мечты близко. Эксперименты уже на финишной прямой, корабль прорыва и странствий замер на стапелях. Но готов ли Альвандер стать достойным представителем человечества среди других цивилизаций?

Содержание:

Кристалл Альвандера

Корабль Альвандера






– Но и вечно прятаться от этого знания у вас не получится, – тихо возразила Феола.

Дорлин устало посмотрел на нее и неторопливо вернулся на место. В этот момент он мне напомнил прежнего старика, с которым мы встретились еще до того, как сестра вылечила его от сердечного приступа.

– А что вы можете предложить?

– Наверное, вам нужно на эту тему говорить не с нами.

Правитель кивнул.

– Я понимаю. Вы говорили, что выбор будет за нами? Если мы не захотим выходить, то нас никто не станет тревожить?

– Вы хотите остаться в изоляции? – поинтересовался я. – Решили бежать от проблем?

В зале наступила тишина. Похоже, даже девушки прислужницы напряженно ожидали ответа правителя.

– Я не могу один решать вопрос такой важности, – вздохнул он.

– Что ж, это действительно ваше право. Но знаете… – я задумчиво покрутил в руке чайную ложку. – Там, на верху наш правитель сказал мне при встрече… он сказал, что клетка хорошо защищает ее обитателя, но чтобы воспарить надо ее все–таки разрушить. Сейчас вам ваши пещеры кажутся уютными и надежными, но они же и сдерживают вас.

– Ваш правитель мудрый человек, – Дорлун задумчиво оглядел меня. – А кто ты вашему правителю?

– Я? – мы с сестрой удивленно переглянулись. – В каком смысле кто?

– А что, у вас принято, чтобы правитель общался с любым человеком?

– Ну вообще–то каждый может обратиться к нему с помощью телепатии… если имеет важное дело.

– Да, про вашу телепатию я и забыл, – пробормотал Дорлун. – Наверное, это, порой, ужасно надоедает.

– Почему же? Телепатия на самом деле мало отличается от разговора. Просто при ней можно сказать больше за короткий промежуток времени. Ну и расстояние для такого разговора может быть больше. Вот и все отличие.

– Ладно, – правитель махнул рукой. – Слепому не объяснить про цвета. Но нам все равно нужно время, чтобы все обдумать.

– Мы понимаем, – кивнул я. – Мы сообщим о вас и совет будет ждать вашего решения.

Дорлун медленно поднялся.

– Извините, но вынужден вас покинуть. Нам придется о многом подумать. – Я прекрасно понимал состояние правителя, но так же понимал, что ничем помочь ему не могу. Поэтому просто смотрел, как он медленно уходит. В этот миг он казался мне гораздо старше пятисотлетнего гнома. Но у двери Дорлун обернулся. – Да, Луиза вам поможет выйти на поверхность. Свое решение мы сообщим в том месте, где вы впервые встретились с нами.

Мы с Феолой переглянулись. Нам вовсе не надо было обмениваться мыслями, чтобы понять, о чем думает каждый. Нас просто выставляли. Причем не очень вежливо. Вернее вежливо, но в довольно своеобразной манере. Устроили даже что–то типа прощального то ли завтрака, то ли обеда. Ясно, что это связано с тем, что мы спасли правителя. Но на большее рассчитывать не приходилось.

Феола первая поднялась из–за стола.

– Ну что ж, мы действительно загостились.

Розалия виновато улыбнулась мне и поспешила следом за правителем. С нами осталась только Луиза. Я взглянул на девушка, но та упорно не поднимала глаз от пола.

– Прошу вас за мной, – тихо проговорила она.

Я открыл было рот, чтобы спросить ее о произошедшем, но тут Феола довольно чувствительно ткнула меня локтем в бок. Пришлось заткнуться, мысленно пообещав ей это припомнить.

– Ну попробуй, – так же мысленно усмехнулась мне сестренка. Я постарался закрыться понадежнее.

Дорогу сюда я помнил хорошо, но на этот раз Луиза вела нас каким–то другим путем. Не сказал бы, что он лучше или хуже того, по которому мы спускались, единственное отличие – этот маршрут оказался совершенно безлюдным. За все время пока мы шли нам не встретился ни один гном. То ли они здесь бывают редко, то ли их всех заранее предупредили и сегодня эти туннели оказались пустыми специально для нас. Я покосился на Луизу. Та явно не одобряла всего происходящего, но и сделать ничего не могла. Похоже у здешних гномов очень развита субординация. Впрочем, по иному и быть не могло. Без этого им просто не удалось бы выжить и построить свою цивилизацию в этих суровых условиях.

Наконец вдали забрезжил свет, и мы выбрались на поверхность. Я вздохнул полной грудью свежего воздуха и, сощурившись, поглядел на солнце. Оказалось, что в пещерах мы действительно пробыли всю ночь. Я оглянулся. Луиза стояла около пещеры, из которой мы выбрались только что и по–прежнему не поднимала глаз.

– Простите моего дедушку, – вдруг заговорила она, поднимая на меня взгляд. – Я чувствую, что он не прав боясь вас. Он поймет это, но ему просто надо время, чтобы привыкнуть к новому.

– Подожди, так Дорлин – твой дедушка?

– Альвандер, порой ты мне кажешься таким тупицей, – вежливо протелепатировала мне сестренка. – Неужели сразу не догадался? Они же даже внешне похожи.

– Подожди, но ведь ей лет семнадцать–восемнадцать, значит, она родилась раньше начала цикла!

– Нет, все–таки, мой брат тупица, – печально констатировала Феола. – Ну какие у них тут циклы под землей? И вспомни, сколько лет правителю.

Мда, похоже, я действительно тот, кем назвала меня сестра.

– В кои–то веке мой брат точно оценил свои умственные способности, – прокомментировала Феола мое смущение.

Ответить на эту колкость я посчитал ниже своего достоинства.

– Да, – ответила Луиза. – Вы только не обижайтесь на дедушку.

– Никто не обижается, – уверила ее Феола и улыбнулась. – Мы с братом все понимаем. Все–таки мы эмпаты. И передавай привет Аделаиде.

Впервые сегодня Луиза улыбнулась.

– Обязательно. Она вас тоже вспоминала. Вы теперь для нее великие волшебники из сказок.

Мы с Феолой рассмеялись. Луизе удалось рассеять неприятный осадок, оставшийся от сегодняшнего завтрака. Луиза же помахала нам на прощание и скрылась в пещере. Феола огляделась.

– Похоже, мы выбрались южнее того места, где попали под землю.

Я повертел в руке бесполезный уже тристих.

– Совсем разряжен, – констатировал я. – Надо будет к матери в сад заглянуть по возвращению, а то завтра Стиву совершенно нечего демонстрировать будет.

– Вообще–то мы в отпуске…

– Отпуск подождет! У меня еще пара идей появилась. А потом уже можно браться и за более серьезную модернизацию. Вот только слетаю на их истребителях реально, а не на тренажере и попробую кое–что. В общем, идею полетов на этих машинах я уловил. Конечно, это не то, что нужно для галактики, но в качестве отработки остальных идей сойдет.

– Отработки, – фыркнула Феола. – Ты когда–нибудь проектировал хоть один космический корабль?

– Нет, – ничуть не смутился я. – Но я знаю кто мне может помочь.

– Кто? – немедленно заинтересовалась сестренка.

Я повернулся к ней и лукаво улыбнулся.

– А вот это, – я поднес палец к губам, – секрет. – И тут же, не дожидаясь реакции сестры, взмыл в небо. Феола что–то прокричала мне вслед угрожающее, но, сообразив, что я не слушаю, устремилась следом.

Мда, все–таки вот так вот набирать высоту, тратя силы не то же самое, что уже вываливаться из гиперокна уже там – в вышине.

– Надо было захватить с собой какие–нибудь планеры, – пропыхтела рядом Феола. – Добираться с Гималаев своим ходом удовольствие то еще.

– Ну мы можем добраться до ближайшего селения, а оттуда уже махнем через гиперпортал.

– И то дело. Где там это самое селение?

– Полагаю, не пропустим.

Домой мы вернулись через час, вывалившись из гиперпортала почти около самого дома. Мягко опустившись перед крыльцом, я тут же направился в сторону сада.

– Ты куда это?

Я помахал тристихом.

– Заряжать. Как, по–твоему, я буду его показывать Стиву полностью разряженным? Нет, конечно, я могу и так продемонстрировать все его свойства, но главная его суть в том, что им может управлять человек с минимальными псиспособностями.

Феола отмахнулась.

– Ты сейчас кроме своего тристиха ни о чем думать не в состоянии. Ладно, иди. А я в совет сообщу об ушедших. Дальше пусть у них голова об этом болит.

Когда я обернулся, сестры на крыльце уже не было. Гм… пусть у совета голова болит. Легко она перекладывает решения на других. А этот совет видел, как живут эти гномы? Что он вообще о них знает? Мда… почему–то мне хотелось, чтобы гномы вышли из своей изоляции.

В саду я положил тристих в специальную чашу и устроился рядом поудобнее, тоже решив пополнить немного силы. Заодно поговорить с Васькой.

– Наконец–то, – буркнул тот, когда я послал ему вызов. – Вы где всю ночь пропадали?

Чтобы не тратить время на разговоры, я просто скинул ему мыслеобраз наших с Феолой похождений.

– Вот это да! – удивился Васька, переварив информацию. – Вы с сестрой умеете находить приключения. В совет уже сообщили?

– Феола как раз этим и занимается. А у вас там как дела?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера"

Книги похожие на "Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Садов

Сергей Садов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Садов - Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера"

Отзывы читателей о книге "Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.