Авторские права

Лора Бекитт - Дикая слива

Здесь можно скачать бесплатно "Лора Бекитт - Дикая слива" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Дом, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лора Бекитт - Дикая слива
Рейтинг:
Название:
Дикая слива
Автор:
Издательство:
Книжный Дом
Год:
2012
ISBN:
978-985-17-0497-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дикая слива"

Описание и краткое содержание "Дикая слива" читать бесплатно онлайн.



В Китае в далеком XVII веке, во времена власти маньчжуров, случалось всякое. Вот и судьба бедного мальчика Куна мгновенно изменилась, когда им заменили случайно умершего наследника могущественного князя. Прошли годы, и тайна подмены едва не раскрылась. Невольной спасительницей Куна стала его возлюбленная китаянка Мэй, и теперь он должен решить: продолжать ли жить под именем княжеского сына и потерять любовь или же стать самим собой и жениться на Мэй…






Отойдя на небольшое расстояние, юные супруги устроились под деревьями, тени ветвей и листьев которых покрывали их лица сложными, меняющимися узорами.

Когда Юн попытался овладеть ею, Тао негодующе оттолкнула его, и не только потому, что их могли увидеть. С некоторых пор она смертельно боялась забеременеть. Еще чего не хватало — родить ребенка от какого-то китайца! Ее сын должен стать ни больше ни меньше как наследником маньчжурской династии.

Вскоре Тао поняла, что если муж не удовлетворит свое желание, разговора не получится. Однако она больше не испытывала к нему влечения. Оставалось одно средство — отдаваясь Юну, вообразить вместо него другого человека.

Киан был выше и сильнее младшего брата, да к тому же явно опытнее в любовных утехах. Стоило Тао представить себя в его постели, как ее тело налилось теплом и наполнилось соками, и она сладко застонала.

После, когда они с Юном лежали под шатром деревьев, глядя в высокое синее небо, просвечивающее сквозь частую сетку ветвей, Тао сказала:

— В детстве мне часто говорили, что когда я вырасту, то буду красивее Мэй. Как ты думаешь, это так?

— Не знаю, — удивился Юн, которому никогда не приходило в голову сравнивать сестер.

Он тут же отругал себя. Конечно, Тао красивее! Надо было сказать ей, что даже когда она смотрит из-под ресниц, ее глаза горят страстью. Что ее взгляд жалит и жжет его душу.

Юн смотрел на прекрасную девушку, на которой ему повезло жениться, и в дальнем углу его сознания сгущалась, чернота. Тао скрывала от него свои чувства, он никогда не знал, чего она боится и на что надеется. Ее обезоруживающая улыбка таила в себе жесткость, а, еще — снисхождение к его простой и наивной любви.

— Тебе нравится здесь работать? Ты еще не забыл о своем брате? О чем ты думаешь, когда держишь в руках мотыгу? — в голосе Тао звучало презрение.

Не удержавшись, Юн вздохнул.

— О том, что Киан один, а нас много. Никто не помнит нас ни в лицо, ни по именам. Недавно я услышал, что в Поднебесной триста тысяч маньчжуров и триста миллионов китайцев! И, тем не менее, именно они правят нами.

— Наконец-то мы начали мыслить одинаково. Твое положение несправедливо, как… и мое.

— Ты завидуешь Мэй? — догадался Юн, и услышал презрительный смех.

— В своей жизни моя сестра сделала много шелковых нитей, но все они были слишком ровными и прямыми. Она не умеет плести сети, она слишком бесхитростна и открыта.

— По-моему, это ей не мешает.

— Пока. Придет время, и Мэй надоест Киану. Верность не относится к числу качеств, присущих мужчинам.

— Я верен тебе, — покраснев, сказал Юн.

— Речь не о тебе, а о человеке его положения и ранга! Знаешь ли ты, что каждая девушка из маньчжурской семьи подвергается обязательной регистрации? Записывается все: имя, возраст, занятие родителей. Это делается для того, чтобы, когда придет время выбора княжеских наложниц, было понятно, кого вызывать во дворец. Помяни мое слово: как только истечет срок траура по Сугар, Киана ничто не удержит. Как ты думаешь, что станет с Мэй?

Юн пожал плечами.

— Не знаю.

Тао рассмеялась:

— Несмотря на всю свою жертвенность и наивность, она слишком горда, чтобы терпеть соперницу!

— Как и любая женщина, разве нет?

— Супруга княжеского сына не есть жена крестьянина или простого воина! Умные женщины такого ранга должны уметь упреждать малейшие желания мужа и зачастую сами выбирают для него наложниц.

Юн, которому начал надоедать этот бессмысленный разговор, сказал:

— Меня не интересует их жизнь. Я просто хочу, чтобы мы с тобой могли чаще видеться.

Тао ничего не ответила. Она с презрением думала о том, что и Киан, и Мэй, и Юн — слабые, подверженные эмоциям люди, и ей ничего не стоит сделать их пешками в собственной крупной игре.

Глава 8

Ежегодно в благоприятный день девятого месяца жители Поднебесной отмечали Праздник коконов. Как богатые и знатные, так и простые и бедные женщины приносили жертвы богине Сы Лин, покровительнице шелководства. Один из посвященных ей храмов находился в Кантоне, и Мэй попросила у Киана позволения отправиться туда вместе с другими женщинами князя, служанками и евнухами: в кои-то годы она получила возможность сделать любимой богине достойные подношения.

Разумеется, Киан не стал возражать и, в свою очередь, добился разрешения у Сарнай и Юйтана. Сам он не мог сопровождать Мэй: в доме находились важные гости из соседней провинции.

Айсин остался во дворце со второй кормилицей, которую Мэй скрепя сердце все же согласилась нанять: у нее стало не хватать молока, тогда как ребенка было еще рано отнимать от груди.

Сославшись на недомогание, Тао отказалась следовать за сестрой. Она уверяла, что не оставит Айсина своими заботами, и Мэй с легким сердцем поручила ей сына.

Получив свободу действий, Тао возликовала. Она знала, что Киан непременно навестит мальчика. Полагаясь на природные чары и красоту, она все же на всякий случай разжилась коробочкой снотворного средства, какое при желании можно было достать у евнухов.

Когда Киан являлся проведать Айсина, Тао выносила мальчика на руках. Она выгодно демонстрировала свои прелести, надевая красивые платья, втыкая в высокий холм волос длинные булавки, накладывая на лицо косметику.

Но Киан оставался глух к ее тайному зову. Впрочем, Тао не спешила. Она намеревалась перейти к решительным действиям в ночь накануне возвращения Мэй.

Звезды рассыпались до самого горизонта. Дул ветер, а белая в голубых прожилках луна ярко освещала долину, отчего казалось, будто по серебристой траве катятся черные волны.

Княжеский дворец был похож на огромный неподвижный камень, омываемый бурными водами времени.

Это была красивая ночь. И победа Тао тоже должна была стать красивой.

Киан появился поздно, когда Айсин уже спал. Он выглядел утомленным, и Тао спросила:

— Было много дел, господин? Вы, должно быть, устали? Хотите, я принесу чаю?

Он рассеянно кивнул, и Тао выскользнула из комнаты.

Когда она вновь вошла, Киан все еще смотрел на спящего сына, озаренное лунным светом личико которого казалось фарфоровым. Потом он позволил кормилице унести мальчика.

Несмотря на осеннюю пору, жара не спадала даже ночью, потому на Киане был только шелковый халат, надетый на голое тело. Тао это заметила.

Девушка с поклоном поставила черный лаковый поднос с чашками на край столика и не спешила уходить. Похоже, мысли Киана были далеко, и он едва ли ощущал ее присутствие.

— Налить вам чаю, господин?

Киан кивнул. Он уселся на пустое ложе, которое обычно делил с Мэй. Стены и углы спальни, скрадываемые мягкими висячими драпировками, тонули во мраке, лишь середина освещалась рассеянным пламенем матового фонаря.

Умоляя высшие силы о том, чтобы ее не покинула решимость, Тао опустилась на колени, расстегнула платье, взяла руку Киана, благоговейно поцеловала ее, потом положила на свою обнаженную грудь.

— Позвольте, господин, доставить вам радость!

Киан хотел оттолкнуть девушку, но она распахнула полы его халата и приникла к нему со страстным желанием.

— Что с тобой?! — воскликнул он. — Оставь меня!

— Много ночей я страдаю по вам! Умоляю, возьмите меня, почувствуйте силу моей любви!

Ему наконец удалось оторвать ее от себя и отшвырнуть прочь.

— Как ты посмела?! Ты жена Юна и сестра Мэй! Завтра же прикажу выставить тебя за ворота!

Скорчившись в углу, Тао залилась слезами.

— He знаю, что нашло на меня, господин! Прошу, не говорите Юну и Мэй!

Взяв чайник, Киан налил напиток в чашку и протянул ей.

— Пей. Ты с самого начала казалась мне неискренней.

Тао взяла сосуд в руки и поднесла ко рту, но не сделала ни глотка. Поверх ободка чашки она пристально наблюдала за тем, как Киан пьет чай, а потом — как его веки тяжелеют, смыкаются и он бессильно и безвольно падает на постель.

Девушка улыбнулась. Не тому, кто полжизни провел во лжи, говорить об искренности!

Тао стянула с Киана халат и штаны. У него было красивое тело, тело, на котором ей придется оставить еще одну метку — печать своего обладания.

Когда она впилась зубами ему в плечо, он застонал, но не проснулся. Тогда она принялась полосовать его спину своими острыми ногтями, а после, сняв платье, несколько раз укусила себя за руки повыше локтей, расцарапала бедра и грудь.

Покончив с этим, улеглась рядом с Кианом, обняв его и прижавшись к нему всем телом.

Пробудившись на рассвете, Тао открыла глаза, чтобы удостовериться, что Киан еще спит, а услыхав легкие шаги, быстро смежила веки.

Мэй вошла в комнату. Она успела взять Айсина у второй кормилицы, и сейчас он сидел у нее на руках улыбающийся и довольный.

Тао поднялась навстречу. Под ее глазами чернели круги, но взгляд был красноречивее всяких слов. Торжество и насмешка, глубокое удовлетворение и презрительная наглость. На ее руках виднелись кровоподтеки, грудь избороздили глубокие царапины. Обнаженный Киан спал рядом; его тело было покрыто следами, которые оставила страстная ночь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дикая слива"

Книги похожие на "Дикая слива" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лора Бекитт

Лора Бекитт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лора Бекитт - Дикая слива"

Отзывы читателей о книге "Дикая слива", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.