» » » » Бетти Бити - Долгожданный рейс


Авторские права

Бетти Бити - Долгожданный рейс

Здесь можно скачать бесплатно "Бетти Бити - Долгожданный рейс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Изд-во Центрполиграф (серия «Цветы любви»), год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Бити - Долгожданный рейс
Рейтинг:
Название:
Долгожданный рейс
Автор:
Издательство:
ЗАО Изд-во Центрполиграф (серия «Цветы любви»)
Год:
2001
ISBN:
5-227-01351-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долгожданный рейс"

Описание и краткое содержание "Долгожданный рейс" читать бесплатно онлайн.



Юная Памела отчаянно влюбилась. И не в кого-нибудь, а в самого строгого преподавателя курсов подготовки стюардесс Роджера Карсона. Казалось, симпатичный педагог не обращал на девушку никакого внимания, зато никогда не забывал придраться к ней по пустякам. Обиженная Памела решилась на отчаянный шаг и приняла ухаживания молодого пилота Чипса. Неопытная красавица не ожидала, что ее поступок повлечет за собой цепь непредсказуемых событий…






— Ну вот. — Чипс стоял перед ней, держа в руках чашку и тарелку, — берите кофе, пока я не пролил его. А здесь немного еды. — Он протянул тарелку Памеле. — Пирожки с грибами. — Он гордо показал на них.

— М-м-м, мои любимые! — улыбнулась она.

— И лобстер с майонезом. Я знал, что вы любите это.

— Вы как будто читаете мои мысли, — сказала Памела. — Кажется, вы всегда все знаете.

— Вы настроены на мою длину волны. — Чипс улыбнулся ей. — Я знаю, что вам нравится. Вы — мой человек.

— Совсем нет, — ответила Памела так поспешно, что Чипс подозрительно прищурил глаза. Памела была готова откусить себе язык. Грустно, но даже если не любишь сплетни, все равно они застревают в голове.

— Вы очень уверены в том, что сказали? — заметил Чипс. — Ну, и почему вы так уверены?

Памела ничего не ответила, и он продолжил тихо:

— Кто-то что-то сказал про меня? — Он пожал плечами и рассмеялся. — Странно, но я готов был поклясться, что вы не такая.

— Какая не такая? — спросила Памела, рассердившись на себя за то, что защищается.

Лицо Чипса вдруг стало холодным и замкнутым.

— Маленькие девочки посплетничали в туалете. О людях и вещах, о которых ничего не знают.

Памела покраснела. Он был очень близок к истине, хотя и не совсем. Ее прозрачные голубые глаза расширились, и она выглядела очень несчастной. Потом он опять неожиданно рассмеялся и легонько пожал ей руку.

— Все в порядке, дорогая, — сказал он, — вы действительно совершенно не мой тип девушки. — Чипс рассмеялся снова, глядя на ее расстроенное лицо. — Ну, так лучше?

— Думаю, да, — честно призналась Памела.

Чипс покачал головой и улыбнулся.

— Пусть каждый будет своим собственным типом? — Он поднял кофейную чашку, чтобы чокнуться с ней. — Мне нравится ваш тип. Может быть, когда-нибудь вам понравится мой. Хорошо?

К ним подошла Сильвия Паркер:

— Послушайте, отдайте мне ваши грязные чашки и тарелки. И не стойте весь вечер, глядя друг другу в глаза. — Она засмеялась. — Вы даже еще не танцевали.

Оба виновато улыбнулись. Чипс похвалил Сильвию за ее кулинарные таланты, оправдывающие то обстоятельство, что у них еще не было времени потанцевать, но женщина понимающе улыбнулась им.

Кто-то сменил запись, и из динамиков полилась мечтательная мелодия вальса. Чипс взял Памелу за руку и повел ее танцевать. Дженифер танцевала с радистом, который все еще был в форме — должно быть, его самолет только что приземлился. Лорна уединилась с высоким молодым человеком с бородой. Но все смотрели на Памелу и Чипса.

Она так остро ощущала взгляды всех присутствующих, что почти не думала о Чипсе и о том, насколько крепко он прижимал ее к себе. Когда музыка стала затихать, он слегка коснулся губами ее волос, но она даже не почувствовала этого.

Они станцевали еще пару раз вдвоем, потом Памела танцевала под довольно энергичную музыку с другом Чипса, пила кофе, непринужденно поболтала с Паркерами, и, наконец, пришло время покинуть это гостеприимное место.

Чипс подвез ее к дому миссис Райли, высадил у калитки и даже не попытался поцеловать ее в щеку на прощание.

— Спокойной ночи и огромное спасибо, Чипс, — искренне поблагодарила девушка своего спутника. Потом, легко взбежав по ступенькам, добавила: — Все было прекрасно. — Памела весело махнула ему сумкой, подумав о том, какой он замечательный и как не правы были девушки.

Она тихонько, чтобы не разбудить миссис Райли, открыла дверь, поднялась наверх и счастливо вздохнула: будильник на завтра ставить не надо. Уснула Памела мгновенно, не успев даже ни о чем подумать — настолько она устала.

На следующее утро удовольствие от прекрасного вечера, облегчение, что испытательный полет прошел удачно, рассеялись, как рассеивается предрассветный туман. Она могла думать только о том, что с Роджером Карсоном ничего у нее не получилось.

Она убеждала себя, что вчера в Барлейконе она замечательно провела время, но в ее воображении вместо Чипса постоянно вставал Роджер Карсон. Как было бы прекрасно, если бы ей пришлось защищать от нападок стюардесс именно его. Но даже мысль о возможности встать на защиту человека, который и сам мог отлично постоять за себя, вызвала у нее улыбку.

Памела смотрела на себя в зеркало, причесывая волосы, и улыбалась. В конце концов, она молода, наконец стала стюардессой. Сегодня замечательный день, и может случиться всякое. В прекрасном настроении она спустилась вниз и позвонила в отдел дежурств, чтобы узнать свое расписание на ближайшие несколько дней.

— Завтра дежурство с 9.00, — сказал анонимный голос, который в компании называли «регистр». У него была незавидная работа — посылать экипажи в разные уголки земного шара. Причем, как правило, именно в то место, куда лететь не хотелось, и в самое неудобное время. Поэтому беднягу все боялись, злословили по его адресу и ворчали так же, как обычно ворчат на британскую погоду. — Рейс в пятницу в Шеннон. Потом в понедельник в Афины.

Памела положила трубку. Приключения новой жизни сразу же увлекли ее.

Она отправилась завтракать, мысленно находясь где-то посредине между Англией и Средиземным морем. Ей пришла открытка от Марджери. У той был короткий испытательный полет в Амстердам и потом длинный чартерный рейс в Йоханнесбург. Судя по маркировке, письмо пришло из Марселя. Памела разглядывала яркую открытку и читала восторженные излияния Марджери о том, как она счастлива, — о первом полете она мечтала почти так же, как и ее подруга.

Памела же сейчас думала уже о своем настоящем первом полете, когда сама будет отвечать за все, а не только за удобства и хорошее настроение пассажиров.

На следующий день, совсем не желая ничего плохого стюардессам, назначенным в рейс, Памела была готова заменить любую, если это потребуется. Обычно дежурная стюардесса просто ждала в течение дня, помогая другим девушкам получать продукты и грузить их в самолет. После отправки последнего рейса можно было уходить домой. Но в течение дня она неотлучно должна быть на месте на тот случай, если потребуется кого-то заменить или если внезапно будет объявлен дополнительный рейс.

Памела приехала в аэропорт на автобусе, девушка крепко держала в руке сумку и постоянно чувствовала, что на ней новая форма. Она старалась ее не замечать, но солнце все время вспыхивало на блестящем крыле, пришитом к новому форменному жакету. Много раз ей приходилось жмурить глаза от этого яркого света. В стекле за спиной водителя она видела свое отражение — форменная шапочка не очень шла ей и пока еще довольно несуразно и непривычно смотрелась на аккуратно причесанных волосах.

Автобус подвез девушку к главным воротам. Памела доложила, что она дежурная по пищеблоку, и прошла в комнату отдыха для членов экипажа.

Знакомых там не было, и никто не отреагировал на ее приход, оторвавшись от просматриваемых бумаг. Все постарались как можно ближе придвинуть стулья к горячей печи — кирпичные стены кремового цвета плохо защищали от холода ясного морозного утра. На столе стояли электрический кофейник и чайник, поднос с бутербродами и печеньем. «Здесь приятно находиться», — подумала Памела, осторожно наливая себе чашку кофе.

Во время учебы в их обязанности входило приносить сюда кофе, чай, бутерброды, печенье и следить за тем, чтобы всего было достаточно. Студентки старательно выполняли эту повинность, внимательно разглядывая мужчин и девушек, одетых в летную форму, им казалось, что те жили в другом мире. Новый курс для стюардесс еще не начался, и кофе был чуть теплым. Памела состроила недовольную гримасу и отставила чашку с видом бывалого моряка, обнаружившего, что в его время все было не так.

Она взяла газету и развернула ее. Время от времени дверь распахивалась, люди входили и выходили, впуская в комнату волны холодного воздуха. Исподволь наблюдая за присутствующими, Памела догадалась, что два молодых летчика сидели здесь в ожидании своего испытательного полета. С ними поболтала какая-то стюардесса, сообщив, что ждет свою подругу, чтобы подвезти ее. Памела же никому не была интересна.

Вошла стюардесса с парижского рейса и сразу бросилась к своей почтовой ячейке. Личные письма Памеле обычно приходили на адрес миссис Райли, но она знала, что администрация компании будет писать ей сюда. Она тоже подошла к стеллажу и взяла пачку писем из ячейки с буквой «X».

Там для нее оказалось три письма. Письменное подтверждение ее расписания, записка из отдела ответственного за форму, сообщавшая о теперешних изменениях в ее рабочей одежде, а также официальное письмо из пищеблока, подтверждающее, что отчет об испытательном полете принят и что с этого дня начисляется ее зарплата. Последнее письмо она сунула в карман жакета, решив, что его надо сохранить — когда-нибудь потом она будет показывать его своим внукам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долгожданный рейс"

Книги похожие на "Долгожданный рейс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Бити

Бетти Бити - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Бити - Долгожданный рейс"

Отзывы читателей о книге "Долгожданный рейс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.