Александр Якубенко - Волшебные перья Арарахиса (c иллюстрациями)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебные перья Арарахиса (c иллюстрациями)"
Описание и краткое содержание "Волшебные перья Арарахиса (c иллюстрациями)" читать бесплатно онлайн.
В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.
Когда мы пролезали через отверстие в стене, далеко позади послышался отдаленный шум, крики стражников и тявканье собак.
По-видимому, стражникам удалось сломать дверь и проникнуть в коридор. Собаки, почуяв след, бежали за нами.
После мрака подземелья предзакатный свет солнца показался нам ослепительным. Мы хлопали глазами, как совы, вытащенные из дупла в полдень.
Подземный ход вывел нас далеко за крепостную стену. Мы были за чертой города. Впереди расстилалась запущенная пашня. За ней виднелся перелесок. А дальше, в голубоватой дымке, высился хвойный лес.
По дороге к лесу мы спустились в овраг, который должен был на время скрыть нас от преследователей. Но силы наши иссякали. На опушке леса, под кустом, пришлось сделать короткий привал.
Во время передышки я устроил военный совет.
Пип рассказал, что до границы Верзилии недалеко, каких-нибудь десять-двенадцать километров. Дорогу туда он знает. Но идти по прямой мы не сможем. Собаки быстро отыщут нас по следу и догонят.
Угадай вызвался помочь.
— Я учую какой-нибудь лисий след, ведущий в сторону границы, и поведу вас по нему, — сказал Угадай. — Правда, это будет крюк в несколько километров. Но лисицы — великие мастера запутывать следы! С помощью лисьего следа мы сумеем сбить с толку погоню и оторваться от преследователей.
— А ты сам-то не запутаешься? — недоверчиво спросил Хандрила, который не слишком верил в способности Угадая.
— Если хочешь, веди нас ты! — обиделся Угадай.
Хандрила смутился и замолчал. Остальные согласились, что нужно довериться Угадаю. А Пип будет поправлять его с воздуха.
Угадай сел, глубокомысленно задумался и медленно втянул в себя носом воздух.
Из многих запахов, рожденных лесом, он выделил один — запах лисьего следа. И двинулся по нему. Сначала медленно, затем все быстрей и быстрей.
Мы гуськом побежали за Угадаем.
Да и пора было убегать! Издалека вновь раздались крики стражников и лай собак. Преследователи выбрались из подземелья.
В жизни своей я не двигался такой путаной и странной дорогой. Петли, круги, снова петли, какие-то странные скачки в сторону.
Дважды пришлось бежать по руслу ручья, промочив ноги.
Но этот путь много раз сбивал с толку бегущих за нами собак.
Пока собаки бестолково метались туда и сюда, мы выгадывали время, неуклонно приближаясь к границе.
Лес начал редеть. Мы выбежали на опушку.
И туг нас ожидал неприятный сюрприз — впереди расстилалось поросшее высоким камышом болото.
Ночь на болотеСтемнело. Мы решили спрятаться на болоте и переждать до утра. Это было рискованно. Но иного выхода у нас не было.
Проваливаясь по колено в чавкающую почву, мы забрались подальше в камыши.
Пип остался сторожить на краю болота, устроившись в кустарнике. Когда преследователи окажутся поблизости, он должен был подать сигнал тревоги.
Сначала до нас еще доносились из леса лай собак и крики стражников. Потом они стихли. Вероятно, преследователи сбились со следа и уклонились в сторону.
Всю ночь мы просидели в камышах. Было мокро, холодно и неуютно.
Но самым большим несчастьем были комары. На болоте их была целая туча! И кусались они с необыкновенной свирепостью.
Фунтик был защищен от комаров короткой шерсткой. Незакрыты у него были только губы и нос. Но в губы комары его не жалили, так как Фунтик, по своей привычке, все время жевал. Губы у него двигались, зубы скрипели. Комары боялись, что Фунтик сотрет их в порошок. А нос у Фунтика такой маленький, что комары не могли совершить на нем посадку.
У Хандрилы и Угадая были хвосты, которыми они бойко отмахивались от комаров! Да и не так легко было пробраться сквозь густую шерсть Угадая и Хандрилы.
Один я не имел ни шерсти, ни хвоста. Я шипел и крутился, хлопая себя ладошкой по лицу и шее. Тщетно! Я убил массу комаров, а на их место прилетали новые.
Угадай и Хандрила, из сострадания, обмахивали своими хвостами и меня. Но это мало помогало.
Главное, что я не мог даже пикнуть. Преследователи, бродившие где-то неподалеку, услышали бы.
К утру на меня жалко было смотреть. Нос распух. Оба глаза заплыли. Шея была в волдырях, а искусанные пальцы напоминали сардельки.
Но я стойко все выдержал! Недаром я Михрютка!
Фунтик и Угадай выглядели немного лучше, чем я. Угадай в этой сырости простудился и мучительно удерживался, чтобы не чихнуть. Фунтик, просидевший всю ночь на спине Угадая, очень устал.
Ни на что не жаловался один Хандрила.
Пришли друзья!Вдруг раздался сигнал Пипа:
— Чиви… чиви… чиви! Пинь… пинь… пинь!..
Почти одновременно послышались хруст ломаемых веток и человеческие голоса. Собачьего лая почему-то не было слышно.
Мы прижались к земле и затаили дыхание. Бежать было бесполезно. Малейший шум мог нас выдать.
Но что это? Тревожное пение Пипа сменилось победным кличем:
— Пинь… пинь… пинь! Тарррарах!
Через несколько секунд и сам Пип закружился над нашими головами.
— Вставайте! Поднимайтесь! — пел Пип. — Пришли друзья!
Мы поднялись с земли и огляделись.
Пип не ошибся. По болоту к нам бежал Пикса. Он бежал не разбирая дороги, спотыкаясь о кочки и падая. За Пиксой шли несколько верзильянцев.
Найти нас в камышах было не так уж трудно. Действие «мапрона» прошло, и нас было хорошо видно. Да и мы, не в силах сдержать радость, побежали навстречу другу.
— Ура, ребята! Вы целы? — крикнул Пикса. — Мы боялись, что вы утонете в болоте!
— Не утонули! — добродушно гавкнул Угадай. — Все в порядке!
И он кинулся к Пиксе, чуть не повалив его на траву.
Что тут только было! Мы едва не задохнулись от объятий и поцелуев. Фунтик даже потерял очки. Потом Пип их ему разыскивал. А Хандриле слегка вывихнули лапу — так крепко ее пожимали.
Наконец все немного успокоились. И Пикса рассказал нам о событиях минувших дня и ночи.
— Король свергнут! — рассказывал Пикса. — Он бежал, бросил ходули. Но его поймала одна из его собственных собак! Министры короля арестованы! Полицейские и стражники разбежались! Впрочем, многих уже переловили!
— А куда делись наши преследователи? — спросил я.
— Они сдались в плен другой группе, искавшей вас! — объяснил Пикса. Отец еще ночью послал вас разыскивать! И, кажется, нам удалось прийти вовремя!
Действительно, вовремя! Если бы не друзья, мы могли погибнуть в зубах полицейских псов или быть заеденными свирепыми комарами!
Проводы до границы— Может быть, вы вернетесь к нам? спросил Пикса.
— Спасибо, Пиксочка! — ответил я. — Но мы должны отыскать Волшебные Перья! Ты сам понимаешь!
— И так уже много времени потеряли! — присоединился ко мне Угадай.
— Зато приобрели друзей! — мяукнул Хандрила.
— Что ж поделаешь! — огорченно сказал Пикса. — Я понимаю, вам нужно торопиться! Может быть, на обратном пути навестите нас? Но погодите немножко! Мы приготовили для вас небольшой сюрприз!
Тут Пикса лукаво подмигнул нам.
— Серенький! Поди сюда! — крикнул он.
Из кустов вышел ослик. Тот самый, что вез нас на Базарную площадь. Сейчас ослик выглядел бодрым и веселым, хотя на спине у него была навьючена тяжелая поклажа.
— Мы разыскали в тюрьме ваши вещи! — сказал Пикса. — Кроме того, захватили продуктов. И свежей воды в бочонке!
Лучшего подарка друзья не могли сделать! Я уже не без тревоги подумывал, как двигаться дальше без компаса, ружья и палатки? Как делать записи без карандаша и тетради?
Продукты и вода тоже были очень кстати. Мы горячо поблагодарили друзей. Пикса и его товарищи вызвались проводить нас до границы.
— Это государство, — говорил Пикса, — зовется Великой Прибрежной Страной. Людей там нет. Живут одни звери. Но живут дружно. Себя в обиду не дают! Наш Долговязый Верзила пытался завоевать эту страну. И каждый раз терпел неудачу. Звери надавали нашим войскам таких тумаков, что те без оглядки бежали обратно. По правде сказать, наши солдаты и воевали неохотно. У нашего народа с прибрежниками всегда были добрые отношения. Это только у правителей глаза горели на чужие земли.
— А на каком языке говорят прибрежники? — поинтересовался Фунтик.
— На своем, зверином! Но они и наш, верзильянский, понимают, — ответил Пикса. — Ну вот, кажется, дошли!
Перед нами протекал небольшой ручеек. На противоположной стороне грелись на солнышке два зайца-пограничника и их командир — толстый серьезный Барсук.
Зайцы при нашем появлении навострили уши. Один из них уже приготовился бежать за подмогой. Барсук снял трубку полевого телефона и начал сообщать кому-то о появившихся на границе нарушителях.
— Не волнуйтесь! Мы — друзья! — крикнул Пикса. Сделав нам знак остановиться, Пикса перешел через ручей и рассказал Барсуку и зайцам о переменах, происшедших в его стране.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебные перья Арарахиса (c иллюстрациями)"
Книги похожие на "Волшебные перья Арарахиса (c иллюстрациями)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Якубенко - Волшебные перья Арарахиса (c иллюстрациями)"
Отзывы читателей о книге "Волшебные перья Арарахиса (c иллюстрациями)", комментарии и мнения людей о произведении.