Джереми Робинсон - Близнец Бога

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Близнец Бога"
Описание и краткое содержание "Близнец Бога" читать бесплатно онлайн.
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него. Вместе с Томом в прошлое отправляется и Дэвид. Они еще не знают, что волею судеб Иисус включит Тома в число своих двенадцати учеников и наречет его Фомой Близнецом…
— Вернусь через минуту.
Он нажал на кнопку, ожидая, что сейчас перенесется в прошлое. Ничего не случилось.
— Другая кнопка, ниже, — Салли открыто усмехнулась.
Робертс нажал правильную кнопку, и перед ним запульсировал голубой свет. Салли, Джордж и Джейк, быстро выйдя из зоны Альфа, следили за Робертсом сквозь стекло. Вспышка света — и капитан отправился убивать в прошлое.
Салли повернулась к Джорджу:
— Что вы придумали на случай, если Робертс не справится?
— Он справится, — с притворной уверенностью ответил Джордж.
— Чепуха. Уверена, у вас есть какой-то запасной план.
Джордж сделал знак Джейку. Тот вышел вперед и с подчеркнутой фамильярностью сказал:
— Мы разработали серию миниатюрных роботов, которые могут…
— Роботы? Не городите чепухи и скажите правду, — Салли даже не заметила, как судорожно вздрогнула.
— Я не шучу, — Джейк поправил очки. — I-Fly 100, роботы-насекомые. Делают смертельную инъекцию. Внешне все выглядит как аллергическая реакция. Мы уже протестировали их на нескольких сотрудниках.
Она пришла в ужас.
— Не беспокойтесь, Салли, — добавил Джордж. — У нас есть противоядие. В ходе тестов никто не умер.
— Роботы летают, выглядят и ведут себя, как обычные насекомые. Встроенная система распознавания лиц. Микробатареек и солнечной энергии хватает на неделю.
— Насколько быстро действует яд? — с трудом спросила Салли.
— Это зависит от мишени, — надменно ответил Джордж. — Если объект отличается крепким здоровьем — около двух дней.
— И они уже готовы к запуску?
— Да. Три из них, — сказал Джордж. — Кажется, вас что-то не устраивает?
«День серьезной проверки на прочность», — подумала Салли, сохраняя невозмутимое выражение лица.
— Конечно нет. Но я хотела бы быть в курсе дел.
— Естественно, — кивнул Дуайт.
— Вы говорите, три робота? Один — для Тома, один — для Дэвида, а третий?
— Для капитана Робертса, разумеется. Если он не выполнит свою миссию, то также подлежит уничтожению, — вставил Джейк, усмехнувшись. — Понятное дело.
Салли нестерпимо хотелось врезать Джейку по носу, но она спокойно спросила:
— Вы дадите мне знать, когда роботы будут готовы к отправке в прошлое?
— Обещаю, — улыбнулся Джордж, демонстрируя свои зубы.
— Прекрасно, — ответила Салли, жалея, что сейчас не в состоянии придумать ничего более язвительного. Она привычно развернулась на каблуках и пошла к двери. Джейк взглянул на Джорджа:
— Думаете, она все еще с нами?
— Джейк, Салли играет в нашей команде, так было всегда, — сказал Джордж вполголоса.
Пэрриш следил, как Салли уходит.
Джордж потер шею и добавил:
— В конце концов, если Салли станет проблемой, у нас всегда есть робот номер четыре…
Джейк улыбнулся.
Смех, звучащий в доме Лазаря, наверняка доносился до Вифании. Четыре часа, прошедшие с момента их встречи, заняли рассказы, дружеское общение и потрясающий обед. Грубые сиденья были расставлены вокруг небольшого стола, с которого гости доставали еду и пресные лепешки.
Это не походило на ресторан у Пегги, но Том не сомневался: Марта — лучший повар во всей Иудее. Он успел влюбиться в гостеприимных хозяев этого дома. Лазарь силен, как бык, и такой же забавный, как кот, оказавшийся в воде. Марта — потрясающая хозяйка, при том что она успевала есть, пить и разговаривать. Ее энергии хватило бы на двоих. И Мария… чудная Мария. Всякий раз, когда их взгляды встречались, даже на мгновение, в его душе что-то переворачивалось… Будет здорово, если на этот раз их привал растянется подольше.
Том, Иисус, Матфей, Петр, Иуда, Лазарь и Мария сидели вместе в одной комнате, в то время как оставшиеся ученики обедали в другой. Дэвид вышел на улицу больше часа назад и пока не возвращался. Уж не отправился ли он снова в будущее? Что бы там ни было, ничто сейчас не помешает Тому получать удовольствие.
Марта, суетливо сновавшая из комнаты в комнату, неожиданно заметила, как Мария флиртует с Томом.
— Развлекаешься? — спросила Марта, и в ее глазах блеснула сталь.
Иисус посмотрел на Марту и чуть нахмурился: похоже, надвигалась гроза…
— Марта, что тебя тревожит? — спросил Иисус, изображая неведение.
— Моя сестра бросила на меня все дела — и тебя это не беспокоит?
— Марта, ты волнуешься о множестве вещей… в то время как важно лишь одно, — мягко проговорил Иисус.
Марта выжидающе уперла руки в бока.
— Мария выбрала то, что считала важным, и нам не следует мешать ей.
Марта поджала губы.
— Я всего лишь хочу сказать, что мои ученики — взрослые люди. Позволь им самим позаботиться обо всем и присоединяйся к нам. Мы тебя совсем не видим, — Иисус искренне улыбнулся. Ему удалось несколько смягчить Марту.
— Бросай все эти глупости, Марта, и пойдем к нам! — затрубил Лазарь.
Марта оставила всякую вежливость и закричала:
— Даже не подумаю!
Но прежде чем она успела ретироваться, Лазарь поймал ее за руку.
— Это мы еще посмотрим!
Сильным рывком он усадил Марту себе на колени и принялся щекотать ее. Вся комната заполнилась смехом, в то время как взбешенная Марта корчилась и раздраженно кричала:
— Отпусти меня! Лазарь! Прекрати… Ха! Сейчас же… Ха-ха-ха!..
Щекотка волшебным образом подействовала на Марту: ее гнев испарился. Том любовался на эту сцену, будто смотрел хороший фильм. Он никогда не был близок с родителями. Его брат — напыщенный хвастун. А единственного человека, которого ему хотелось называть членом семьи, у него украли… Том задумался о Меган, но тут поймал взгляд Марии, и его охватило чувство вины. Вот он сидит в доме Лазаря, делит с друзьями обед, смотрит на прекрасную женщину… Но ведь по большому счету он здесь именно потому, что потерял Меган много лет назад.
А если бы она не погибла? Если бы спаслась?.. Интересно, как бы она сейчас выглядела? Были бы у них дети? Чулки с подарками на Рождество, семейные праздники, дни рождения?..
Он не мог больше смотреть в чарующие глаза Марии. Это предательство памяти Меган! Не здесь. И не сейчас… Том встал и незаметно смахнул набежавшие слезы с лица.
— Куда ты собрался? Марта сейчас будет кормить нас десертом, — со смехом сказал Иисус.
Марта ткнула его в бок:
— Замолчи!
— Мне нужно немного свежего воздуха, прочистить голову, — ответил Том.
— Может, ты заодно поищешь Давида? Он пропустит все самое интересное! — крикнул Матфей.
— Если найду, пришлю его к вам, — согласился Том, выходя из комнаты.
— Прочистить голову! Как будто она грязная!
За спиной Тома раздался смех. Он часто допускал смешные ошибки, переводя современные выражения на арамейский и невольно забавляя этим своих товарищей. Но, в отличие от Дэвида, его это совершенно не заботило.
Том глубоко вдохнул прохладный, свежий воздух. В голове постепенно прояснялось, и ощущение внутреннего разлада уходило… пусть даже ненадолго…
— Фома? — спросил нежный голос.
Том повернулся, даже не заметив, как его губы растянулись в улыбке. Мария улыбнулась в ответ.
— Почему ты ушел? — спросила она.
— Мне хотелось… — Том задумался, подыскивая слова, — забыть кое о чем.
— Обо мне?
— Нет.
— Тогда… о ком-то другом?
Сердце Тома замерло. Мария видела его насквозь.
— Если твое сердце принадлежит другой, я…
— Я женат, — сказал Том.
Мария выглядела ошеломленной и испуганной.
— Прости. Я не имела в виду ничего…
— Нет-нет. Ты… она… я был женат. Моя жена умерла. Ты… ты напомнила мне ее, — Том чувствовал, как по его щеке течет слеза.
— Если мой вид причиняет тебе боль, тогда я спрячусь от твоих глаз, — Мария собиралась уйти.
— Нет, — Том нежно коснулся ее лица. — Не надо.
Мария прижалась щекой к его ладони. Том чувствовал тепло ее кожи… Он еще на мгновение задержал руку, завороженно заглядывая в ее глаза.
— Иди внутрь, — сказал Том. — Холодает, а мне еще нужно отыскать Давида… Я скоро вернусь.
— Я буду ждать, — Мария сжала руку Тома и пошла к дому.
Дверь захлопнулась. На Тома вновь нахлынуло чувство вины… Он шагнул, зацепился за корень и изо всей силы пнул его, как будто тот был причиной душевного разлада! Противоречивые чувства раздирали Тома, сражаясь за превосходство в его душе. Он двинулся вокруг дома, неистово вколачивая ноги в землю при каждом шаге. Глупая женщина! Дурацкий корень! И какого дьявола запропастился Дэвид?
В поисках друга Том обогнул дом. Если Дэвид действительно отправился в будущее, Том этого просто так не оставит. Но прежде чем он окончательно сформулировал, в каких именно выражениях будет отчитывать Дэвида за побег, он что-то заметил неподалеку. Сердце замерло: в траве неподвижно лежало тело!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Близнец Бога"
Книги похожие на "Близнец Бога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джереми Робинсон - Близнец Бога"
Отзывы читателей о книге "Близнец Бога", комментарии и мнения людей о произведении.