Уильям Форстен - Разящий меч

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Разящий меч"
Описание и краткое содержание "Разящий меч" читать бесплатно онлайн.
«Разящий меч» – третья книга из серии «Затерянный полк» – это продолжение романов «Сигнал сбора» и «Вечный союз», отнесенных критикой к лучшим образцам приключенческой литературы в жанре фэнтези, изданной в последние годы.
Полковник армии северян Эндрю Кин и его солдаты не были первыми людьми, перенесенными через пространство и время на чужую планету, где люди считались скотом, пригодным лишь на убой.
Вступив в борьбу с ордой, вооруженной копьями, мечами и луками, армия Кина и их союзники, русские и римляне, победили, но кочевники-людоеды собрали несметные силы и вновь обрушили их на Русь, стремясь восстановить свое господство.
– И сколько ружей у нас всего?
– Почти двадцать тысяч винтовок, стреляющих разрывными пулями, еще сорок тысяч обычных кремниевых ружей и тридцать тысяч гладкоствольных. Если бы мы не потеряли почти восемь тысяч пушек в морских баталиях, было бы, конечно, больше.
– Ну что ж, неплохо, – подвел итог Эндрю. – Вполне достаточно для шестнадцати дивизий, Пятого и Третьего корпусов вместе с гарнизонами и ополчением. – Но на этом фронте у нас остается только десять дивизий, – продолжил он. – Нужен еще корпус из трех дивизий в Риме на случай, если они нападут с той стороны, и один резервный в Суздале, который, если понадобится, можно отправить для подкрепления на восток или запад. У нас около шестидесяти тысяч человек по всей линии фронта, а врагов почти в шесть раз больше. – В следующем месяце будет новый корпус, – отозвался Джон.
– Люди плохо подготовлены, – возразил Ганс, посмотрев на Дмитрия.
– Мы сейчас обучаем почти сорок тысяч человек, – ответил Дмитрий. – В данный момент не более десяти тысяч имеют оружие, расчеты полевых батарей вместо пушек обучаются на макетах из бревен. Седьмой корпус нельзя выпускать в бой еще по крайней мере два месяца.
– Нам не дадут столько времени – вы слышали, что рассказывал Гамилькар, – сказал Эндрю, кивнув в сторону правителя Карфагена. Хотя тот уже немного говорил по-русски, улавливать быструю речь ему было трудно. Но, услышав свое имя, он решил сказать, что думает.
– Через месяц, – произнес он медленно, – когда вырастет трава для лошадей, они придут. Они появятся сразу после следующего полнолуния. У них это называется «праздник молодой травы».
Услыхав о пире в полнолуние, все притихли, вспоминая те подробности, о которых поведал Юрий. Эндрю посмотрел на Гамилькара. Не меньше пятидесяти тысяч его соплеменников умрут той ночью.
– У них есть эти проклятые летающие машины, и они могут следить за нами, а мы нет, – проворчал Пэт.
– Мы вернемся к этому позже, – пообещал Эндрю, надеясь, что Чак сможет высказаться на сей счет определеннее.
Изобретатели, которые ранее так гордились техническим превосходством своей армии, были в шоке, когда выяснилось, что враг создал летающие корабли, которые могут передвигаться по воле человека, не завися от ветра.
В течение всей зимы, невзирая на погоду, воздушные машины мерков, похожие на огромные уродливые сигары, поднимались в небо, наблюдая за постройкой фортификационных сооружений и периодически бомбя Суздаль. Первое нападение, случившееся на следующий день после победы над «Оганкитом», превратило пороховой завод в груду развалин. Последующие налеты хотя и не были столь разрушительны, но тем не менее привели к неприятным последствиям – русские крестьяне смотрели на летающие машины мерков с ужасом. Два таких летающих шара долетели даже до Рима и разбомбили сортировочную станцию, там сгорело множество драгоценных товарных вагонов.
Эндрю откинулся на спинку стула и посмотрел на карту Потомака, расстеленную перед ним.
– Еще что? – снова обратился он к Джону.
– С продовольствием все в порядке. Слава Богу, в прошлом году урожай оказался лучше, чем ожидалось. Из Боба Флетчера получился отличный интендант, надо сказать. У нас имеется запас солонины на три месяца – свинина, говядина и даже это отвратительное сушеное китовое мясо, которое неизвестно за что любят римляне. Сухарей хватит на год. Русь обеспечена продовольствием до нового урожая. До тех пор пока мы будем рядом с железной дорогой, транспортных проблем не возникнет. На сегодняшний день у нас шестьдесят восемь паровозов и приблизительно семьсот вагонов. Можно без особого труда перебросить два корпуса до Рима и обратно. У резервного корпуса поезда стоят под парами, для других корпусов тоже можно в любой момент подать транспорт. Медного провода достаточно, как и цинка для получения водорода, а вот свинец закончился – сейчас используем остатки. Бревна для ремонта основных мостов готовы, так что в случае необходимости починить их можно быстро. Подходят к концу запасы чугуна и стали. Рельсов для укладки маловато, не хватает инструментов, а главное, людей, которые умеют класть рельсы. Запасы селитры для пороха ограничены, на Руси мы использовали уже почти все, и если бы не Рим, не знаю, что бы мы делали.
– Нельзя ли как-нибудь увеличить производство мушкетов? – спросил Ганс, возвращаясь к началу разговора.
Джон покачал головой: – В Риме только начали производить их, к концу месяца они научатся делать по семьдесят пять штук в день. Вспомни, что перед Тугарской войной мы и сами выпускали не больше сотни. Дело в том, что здесь у нас было три года, чтобы научить рабочих производству, а в Риме все приходится начинать с нуля. Получается замкнутый круг: нужно послать как можно больше наших людей в Рим, чтобы научить их, но в то же время, если большинство уедет, здесь будет некому работать.
– Может, послать рабочих с завода? – предложил Калин.
– Мы уже отправили в Рим двести человек, – отозвался Джон. – Если уедет еще кто-то, производительность снизится еще больше.
Эндрю посмотрел на Калина. Тот задумчиво теребил пуговицу на рубахе, как всегда, когда принимал какое-то решение.
– Пошлите еще пятьдесят человек, – наконец сказал он и махнул рукой, отметая возражения Джона.
Юлий, внимательно слушавший перевод Дмитрия, с благодарностью кивнул. Эндрю понимал, что, снизив производство оружия на двести штук в неделю здесь, они столько же получат от союзников.
– Нельзя ли взять людей со специальных проектов? – с надеждой спросил Джон и посмотрел на Чака, который тут же вскочил, размахивая руками, и с жаром принялся защищать свое детище.
– Может, сейчас и кажется, что они понапрасну тратят время, – заявил он, – но это потому, что такие вещи не делаются мгновенно. И только с их помощью мы сможем добиться успеха.
– А что уже удалось сделать? – спокойно спросил Эндрю.
– У нас сейчас всего шесть человек. Генерал Готорн предложил выпустить некоторое количество снайперских винтовок типа уитвортских, и мы этим как раз и занимаемся. Первый экземпляр сделали два дня назад. Он у меня с собой, если хотите, могу показать.
Эндрю кивнул.
Чак тотчас встал и открыл шкаф, в котором хранилось оружие. Оттуда он достал кожаный чехол, чуть ли не любовно положил его на стол и вытащил винтовку.
Пэт одобрительно присвистнул, Ганс встал со своего места, чтобы поближе рассмотреть оружие.
– У нас не было образца, – извиняющимся тоном сказал Чак.
– Отличная работа, – прошептал восхищенно Ганс и протянул руки, чтобы взять винтовку, потом, опомнившись, взглянул на изобретателя. Чак гордо улыбнулся и кивнул.
Ганс поднял длинноствольное ружье.
– Тяжеловато.
– Всего двадцать пять фунтов, – отозвался Чак. – Длина почти пять с половиной футов, ствол – из лучшей стали. В сечении – шестиугольник.
– Что-что? – Калин возбужденно и с любопытством посмотрел на ружье.
Чак взял у Ганса ружье, которое тот выпустил из рук с большой неохотой. Инженер снова положил его на стол и показал Калину:
– Внутри ствол не круглый, а шестиугольный. Вернувшись к шкафу, Чак достал коробку с патронами, обтянутую черной кожей. Открыв ее, он извлек патрон, который по форме напоминал головку болта, только в несколько раз длиннее. Притупленный с обоих концов шестигранник лежал у него на ладони.
– Трудная была работа. Пришлось повозиться с этими шестигранными стволами и пулями для них. Точность должна быть до одной тысячной дюйма. Никогда еще такого не делал.
– Пятьдесят квалифицированных рабочих в течение четырех месяцев возились с одним ружьем, – холодно сказал Джон.
– Мы столько всего узнали, пока работали над ним! – воскликнул Чак обиженно. – Эти пятьдесят рабочих стали инструментальщиками высочайшего класса, если уж на то пошло. Они могут сделать все, изготовить любой инструмент…
– Очень нам это понадобится в ближайшие два месяца! – бросил Джон.
– А как с дальностью стрельбы? – спросил Эндрю ровным тоном.
– Это зависит от стрелка. Нужно, чтобы снайперы потренировались как следует.
Чак показал на оптический прицел, насаженный на ствол ружья.
– Его нужно еще выверять и налаживать – установить шелковые нити для перекрестья в оптическом приборе – дьявольская работа. Я уже отградуировал его – нанес деления, чтобы можно было определять расстояние, потом надо сделать поправку на ветер и влажность. Так что понадобится время, прежде чем эта штука найдет того, кто сможет ею воспользоваться на все сто процентов.
– На старой войне, я имею в виду еще в Америке, – вмешался Ганс, – я слышал, что один из наших снайперов уложил из такой винтовки генерала мятежников на расстоянии мили.
– Старина Джон Седжвик, командир Шестого корпуса, заполучил пулю в голову от вражеского снайпера с восьмисот ярдов, – сообщил Пэт, с уважением поглядывая на предмет спора.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Разящий меч"
Книги похожие на "Разящий меч" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Форстен - Разящий меч"
Отзывы читателей о книге "Разящий меч", комментарии и мнения людей о произведении.