Барбара Картленд - Маленькая притворщица

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Маленькая притворщица"
Описание и краткое содержание "Маленькая притворщица" читать бесплатно онлайн.
Красавица Иона Уорд, выполняя секретное задание высокопоставленной особы, под вымышленным именем отправляется в шотландский замок. Там она знакомится с герцогом Акрэ, который покоряет сердце девушки. Но у нее появляется соперница, лондонская красотка, которая из ревности подстраивает арест Ионы.
Увидев взволнованное лицо хозяйки, служанка вскочила:
— Что случилось, мисс?
В ответ Иона вытащила из-за корсажа большой железный ключ. Глаза Кэти расширились.
— Ключ? Ключ от…
— От башни! — торжествующе подтвердила Иона. — Но, Кэти, как же мы освободим его? Ты знаешь, кто он на самом деле? Это Гектор Макгрегор, человек, к которому водил меня сегодня твой дядя, но я сказала лорду Нейлу, что его зовут мистер Томсон.
— Я так и знала, что это мистер Гектор, — ответила Кэти, — но можете не беспокоиться, мисс: я не забуду, что его надо называть мистером Томсоном.
— Но как мне освободить его, Кэти? Только ты можешь помочь мне! — взмолилась Иона.
Служанка наморщила лоб:
— Дайте-ка подумать, мисс…
Внезапно ее щеки залились румянцем, и она смущенно проговорила:
— Как это я забыла… Я ведь встретила в коридоре Ичана; он нес с кухни ужин для мистера Гектора…
— Ну и что? — нетерпеливо спросила Иона.
— Ну… — еще больше зарделась Кэти, — я ему нравлюсь… и если сегодня ночью он будет на своем посту один, то…
— Думаешь, тебе удастся увести его от дверей башни?
— Нет, мисс, так он непременно заподозрит неладное…
— Что же ты предлагаешь?
— Я возьму с собой бутылочку вина и приду к нему поболтать; уж выпить-то он никогда не откажется, а когда он заснет, мы сможем освободить мистера Гектора.
— Прекрасный план, Кэти, — обрадовалась Иона, — вот только где бы взять опийную настойку, чтобы подлить немного в вино…
— Я знаю, где хранит опий служанка ее светлости, — хитро улыбнулась Кэти.
— О, Кэти! — воскликнула Иона. — Я так боюсь, что тебя поймают… Если тебя поймают, ни тебе, ни твоему дяде не миновать тюрьмы…
— Я не боюсь, мисс, — внезапно посерьезнев, ответила служанка, — и с радостью сделаю все, что будет в моих силах. Я знаю, что мой дядя отдал бы за мистера Гектора жизнь, но сейчас он ничем не может помочь ему, а значит, настал мой черед.
Иона была так тронута этими словами, что горячо обняла и расцеловала смущенную девушку, но затем, взяв себя в руки, снова принялась обдумывать план действий.
— Время идет, — сказала она. — Подождем, пока все не разойдутся по спальням, а потом ты отведешь меня к башне.
— Да, мисс, но вначале я должна пойти и попросить у виночерпия бутылку вина. Скажу ему, что вино для старухи ключницы; у нее больные ноги, и когда боль не дает ей уснуть, она выпивает на ночь стаканчик.
— Пожалуй, так и поступим, — согласилась Иона.
Служанка упорхнула за дверь, и девушка осталась в одиночестве, полная страхов и опасений. Это томительное ожидание, казалось, тянулось вечно. Иона ходила взад и вперед по комнате, то и дело поглядывая на часы, стоящие на каминной полке.
Оказавшись напротив зеркала, она бросила на свое отражение случайный взгляд и остановилась.
«Более неподходящего наряда для сегодняшней ночи и придумать невозможно! — подумала она, рассматривая свое кремовое атласное платье. — Это никуда не годится. И о чем я только думала раньше?»
Открыв гардероб, она скинула свой пышный наряд и в мгновение ока облачилась в платье из темно-серого муслина, словно сотканное из висящего над озером вечернего тумана.
Еще раз оглядев себя в зеркало, Иона снова осталась недовольна: шея и руки выделялись на фоне платья яркими белыми пятнами, а волосы, казалось, притягивали к себе малейшие отблески света.
Немного подумав, девушка достала из комода черную кружевную шаль. Это был один из рождественских подарков ее опекуна, и сейчас она вспомнила, что тогда почувствовала себя немного разочарованной: шаль была превосходна, но явно более уместна для дамы более зрелого возраста, а не для такой юной девушки, как она.
«Как хорошо, что я не продала ее, когда у меня было туго с деньгами», — подумала Иона.
Она накинула шаль на голову; черные кружева, ниспадая изящными складками, укутали плечи и руки.
Снова посмотрев в зеркало, девушка наконец-то вздохнула с облегчением.
Кэти все не возвращалась, и Иона начала нервничать. Ее воображение рисовало страшные картины их разоблачения, и она металась взад и вперед по комнате, не находя себе места.
Наконец за дверью послышались быстрые осторожные шаги, и через секунду в комнату вошла служанка.
— Все в порядке? — бросилась к ней Иона. — О, Кэти, я уже начала думать о самом плохом! Тебя так долго не было…
— Не беспокойтесь, мисс, — ответила Кэти, вытаскивая откуда-то из-под передника бутылку. — Виночерпий дал мне вино без лишних разговоров, но пришлось подождать, пока не заснет служанка ее светлости, чтобы взять опийную настойку — она хранится в шкафу, прямо за дверью ее спальни.
— Ты уже добавила опий в вино?
Кэти кивнула:
— Плеснула от души, мисс, и как следует встряхнула бутылку. Ичан ничего не заметит и, клянусь, нескоро проснется от такой дозы…
— Ты уверена, что, кроме него, на посту больше никого?
— Уверена, мисс. Я сама слышала, как Сайм говорил, что раз Ичан самый молодой, так, значит, ему и караулить башню ночью, а остальным, дескать, не мешает и отдохнуть. Бедняге всегда достается самая грязная работа…
— Нам следует быть благодарными за это Господу, — сказала Иона. — Пойдем сейчас или еще слишком рано?
— Я думаю, нам можно идти. Свечи в коридорах уже погасили, но у меня есть фонарь, мисс, который я специально припрятала на тот случай, если вам понадобилось бы снова свидеться с дядюшкой.
Кэти зажгла фитиль фонаря и задула все свечи в комнате.
Фонарь разгорелся не сразу, и некоторое время они стояли в кромешной темноте. Наконец огонек окреп и засиял ярче.
— Готовы, мисс? — спросила Кэти.
— Да, — коротко ответила Иона. — Знаешь, тебе лучше снять передник и чепчик — они будут слишком заметны в темноте.
Кэти на мгновение задумалась, но затем покачала головой:
— Нет, мисс. Если мне кто-нибудь повстречается, то подумает, что меня послали за грелкой или стаканом теплого молока. Но если я буду без передника, это кому угодно может показаться подозрительным…
— Об этом я как-то не подумала… — согласилась Иона. — Но все же будем надеяться, что никого не встретим.
Она взяла с туалетного столика ключ и плотнее укуталась в черное кружево шали, затем осторожно открыла дверь. Обе девушки бесшумно выскользнули в коридор. Кэти несла фонарь и бутылку с вином.
Ионе казалось, что они шли очень долго, то и дело поднимаясь и спускаясь по каким-то узким лестницам и преодолевая бесконечные лабиринты коридоров, но наконец оказались в западной части замка.
Кэти, которая шагала первой, внезапно остановилась как вкопанная. В нескольких шагах впереди них коридор заворачивал за угол.
Служанка обернулась, предостерегающе приложила палец к губам и задула огонек фонаря.
Постепенно глаза Ионы привыкли к темноте, и она увидела впереди слабый свет. Кэти поставила фонарь на пол и, на ощупь отыскав руку Ионы, повела ее за собой. Они двигались очень медленно, стараясь держаться как можно ближе к стене, и с каждым шагом свет впереди становился все ярче.
Сначала Кэти, а вслед за ней и Иона осторожно заглянули за угол. Там, в десятке ярдов от них, на скамье сидел широкоплечий парень. Насвистывая себе под нос песенку, он что-то старательно вырезал из куска дерева. На скамье рядом с ним стоял большой фонарь. Длинные, неопрятные пряди волос падали парню на лицо; рубашка, расстегнутая до пояса, обнажала мускулистую волосатую грудь.
«Наверное, это и есть Ичан», — подумала Иона.
Прямо за его спиной возвышалась массивная дубовая дверь, ведущая в башню.
Кэти глубоко вздохнула и уже собралась было сделать шаг вперед, чтобы заговорить с Ичаном, как вдруг послышался звук, который заставил их обеих вздрогнуть: по каменному полу отчетливо и решительно стучали чьи-то каблуки. Шаги приближались к башне из противоположного коридора.
Девушки вжались в холодную стену, а Ичан торопливо вскочил: в яркий круг света, отбрасываемый фонарем, вошел лорд Нейл. В руках он держал серебряный подсвечник с оплывшей восковой свечой.
Ичан отступил на шаг назад и поклонился, опасливо поглядывая на хозяина.
Лорд Нейл поставил свою свечу на скамью, огляделся и только после этого повернулся к юноше:
— Пленник просил о чем-нибудь?
— Нет, милорд.
— Он не пытался заговорить с тобой?
— Нет, милорд.
— Дверь заперта достаточно надежно?
— Да, милорд.
— Я проверю сам.
Лорд Нейл подошел к запертой двери и, наклонившись к замочной скважине, несколько секунд пристально вглядывался в темноту.
— Спит, — наконец сказал он, — или притворяется спящим. Ты уверен, что он ни о чем тебя не спрашивал?
— Совершенно уверен, милорд.
— Наверняка его подельники бродят где-нибудь неподалеку. Возможно, они даже попытаются пробраться в замок. Если он все же заговорит с тобой, запомни в точности его слова; утром придешь и доложишь мне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Маленькая притворщица"
Книги похожие на "Маленькая притворщица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Картленд - Маленькая притворщица"
Отзывы читателей о книге "Маленькая притворщица", комментарии и мнения людей о произведении.