» » » » Колин Мэлой - Дикий лес


Авторские права

Колин Мэлой - Дикий лес

Здесь можно скачать бесплатно "Колин Мэлой - Дикий лес" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Колин Мэлой - Дикий лес
Рейтинг:
Название:
Дикий лес
Автор:
Издательство:
Астрель
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-43388-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дикий лес"

Описание и краткое содержание "Дикий лес" читать бесплатно онлайн.



12-летняя Прю Маккил живет в тихом городке Портленд вместе с родителями и младшим братиком Маком, которому только исполнился годик. Родители часто отправляют детей гулять вдвоем, и во время одной из таких прогулок стая воронов похищает Мака и уносит в Непроходимую чащу, расположенную за оврагом и пользующуюся недоброй славой. Прю ничего не остается, кроме как набраться храбрости и вместе со своим школьным товарищем Кертисом отправиться на поиски брата в загадочный лес, за деревьями которого скрывается совсем другой мир, полный волшебства и опасностей.






Отчаянно ища другой выход, Кертис прочесывал взглядом линию гребня. Внезапно он заметил нечто такое, отчего сердце забилось где-то в горле.

— Подождите! — крикнул он Александре, бросая винтовку на землю, и припустил на нависающий над обрывом мшистый пятачок земли, где лежал огромный поваленный кедр. Его грубую кору скрывал плющ и пышные заросли папоротников. Обросшее кустами дерево опасно нависало над краем оврага, зацепившись серединой за другой упавший ствол. Кертис прикинул расстояние и высоту выступа, то и дело переводя взгляд с разбойников на мертвое дерево и обратно. Удовлетворенный увиденным, он перепрыгнул через ствол и, бросившись на землю, уперся ногами в кору. С натужным хрипом мальчик принялся толкать что есть мочи. Ствол поддался, чуть повернувшись вокруг оси и содрав на своем пути слой земли, но вскоре Кертис выдохся, и дерево скатилось обратно. Он набрал в легкие побольше воздуха и толкнул снова, захрипев еще громче. На этот раз ствол продвинулся чуть дальше, но по-прежнему недостаточно, чтобы потерять опору.

— Александра! — крикнул он. — Сюда, помогите мне!

Губернаторша, которая безрезультатно стреляла в роящихся внизу разбойников, оглянулась и, разгадав намерения Кертиса, побежала к нему. Опустившись на землю рядом, она уперлась ботинками в кору и тоже принялась толкать.

— Раз… Два… Три! — скомандовал Кертис, и оба надавили что было сил. Дерево, издав леденящий кровь стон, сдвинулось с места и с оглушительным треском рухнуло с высоты. Александра и Кертис вскочили с земли как раз вовремя, чтобы увидеть, как гигантский ствол катится по крутому склону оврага, с каждым оборотом набирая скорость. Всего несколько разбойников, успевших заметить опасность, смогли отпрыгнуть с дороги, и вот кедр врезался в гаубицу, подняв фонтан из щепок и кусков коры. Гаубица скатилась с лафета на землю, и огромное дерево повалилось сверху на ее дуло. Жалкая кучка оставшихся в живых противников бросилась прочь и исчезла в кустах.

Кертис запрыгал на месте.

— Елки… елки… — выдохнул он. — Елки столетние! Мне это все не показалось?

Александра посмотрела на него и улыбнулась.

Их веселье прервало отчетливое гудение рога; по этому сигналу волна разбойников внезапно отхлынула из долины, отчаянно карабкаясь по той стороне оврага, и исчезла в лесу. Оставшиеся в живых солдаты некоторое время преследовали разбойников и достали нескольких отстающих, а потом подняли руки в дружном салюте. Овраг остался за ними.

* * *

Прю вылезла из люка и, сидя на краю, оглядела местность. Над головой нависали переплетенные ветви, сквозь них в вечернем небе мерцало несколько звезд. Она оказалась на небольшой полянке, окруженной густым лесом.

Девочка едва успела задуматься, что делает люк (на крышке были отчеканены слова “собственность Южного леса, управление водными ресурсами”) в таком пустынном месте, как вдруг услышала за спиной дребезжание досок. Обернувшись, Прю увидела, что к ней едет ярко-желтая рикша, которую тянет барсук.

— Здравствуйте, — сказал барсук, приблизившись, и остановился рядом с Прю.

— Здрасте.

Барсук озадаченно моргнул и посмотрел в люк.

— Вы что, оттуда вылезли? — спросил он.

Прю опустила взгляд на лаз.

— Да.

— Ясно, — протянул барсук и тут же добавил, словно только что вспомнил о своей профессии: — Подвезти?

— Хорошо бы, — признала Прю, вытаскивая из кармана записку филина. — Мне нужно на Рю Термонд, дом восемьдесят шесть. Это далеко?

— Нет, совсем нет, — заверил он ее. — Прямо по дороге. — Он кивнул на повозку: — Забирайтесь, я вас подброшу.

— Но у меня совсем нет денег, — сказала Прю.

Рикша помедлил секунду, а потом ответил:

— Ничего страшного. Вы последняя клиентка. Мне все равно домой по пути.

Прю от всей души поблагодарила его и забралась на мягкое сиденье. Ярко-желтая повозка была расписана красными узорами, на крыше болтались маленькие тряпичные безделушки. После короткого предупреждения (“Тут может трясти!”) рикша пришла в движение и вскоре уже бойко тряслась по лесной дороге. Несколько раз резко свернув, барсук выбрался на хорошо протоптанную тропу, и по пути им стали попадаться маленькие, ветхие лачуги. Через некоторое время грунт сменился булыжной мостовой, и густой лес уступил место впечатляющему ряду шикарных особняков, из окон-эркеров которых на тротуар лился свет.

— Район тут пафосный, — полуобернулся рикша. — Друг ваш, видать, не бедствует.

Улица постепенно пошла в гору, и барсук сосредоточенно опустил голову, с усилием взбираясь на холм. Достигнув вершины, он остановился у самого шикарного здания во всем квартале — трехэтажной громадины из белоснежного камня.

Пышно украшенное окно первого этажа венчал барельеф, изображающий двух херувимов с трубами. Сквозь задернутые шторы сочился теплый свет, а над парадной дверью висела табличка с цифрами “86”.

— Пожалуйста, — сказал барсук, переводя дух. — Рю Термонд, дом восемьдесят шесть.

Прю вылезла из повозки.

— Огромное спасибо, — сказала она.

Барсук кивнул на прощание и двинулся дальше.

Она поднялась по мраморному крыльцу к входной двери и на мгновение залюбовалась висячим молотком: медной орлиной головой с массивным золотым кольцом в клюве. С немалым волнением она подняла кольцо и с силой опустила на деревянную панель двери. Раздался громкий стук, и Прю отступила, но никто не открыл. Она постучала снова, и опять безуспешно. Отойдя назад, еще раз посмотрела на табличку, удостоверившись, что номер дома действительно восемьдесят шесть. Опустив золотое кольцо еще несколько раз, девочка начала тревожиться.

Вдруг дверь со скрипом приотворилась на пару дюймов. Девочка только собралась шагнуть вперед, как та вдруг захлопнулась и тут же открылась чуть шире. Прю озадаченно заглянула в щель между дверью и косяком и позвала:

— Есть кто-нибудь?

Ответом ей стало отчаянное хлопанье крыльев, и она увидела двух воробьев, которые безуспешно пытались повернуть дверную ручку.

— Простите! Простите! — воскликнул один из них, стуча когтем по полированной меди.

— Ой! — изумилась Прю. — Давайте я помогу! — Она осторожно толкнула дверь и вошла в прихожую.

— Спасибо! — сказал один из воробьев, зависнув в воздухе перед ее лицом. — Мы не привыкли ко всем этим приспособлениям, которыми пользуются двуногие.

— Вы, должно быть, девочка Снаружи, Маккил, — сказал другой воробей. — Князь вас ждет.

Воробьи, с легкостью подхватив ее куртку и повесив на крючок у двери, провели Прю по короткому коридору в огромную гостиную.

В резном деревянном камине бушевало пламя, и его отсветы бросали извивающиеся тени на высокий потолок. Большая часть мебели была покрыта белыми чехлами — за исключением двух высоких кресел, стоящих напротив камина. Стены были уставлены книжными шкафами, и тысячи разноцветных корешков на полках создавали иллюзию причудливого гобелена. С висящего над камином портрета в раме слегка сползло покрывало, явив взгляду голубую сойку в строгом костюме. Прю почти физически ощутила исходящий от этой комнаты дух уютной меланхолии.

— Добрый вечер, — донесся сухой старческий голос от одного из кресел. — Надеюсь, вы благополучно добрались. Прошу, садитесь.

Из-за спинки появилось огромное крыло, покрытое бесчисленными белыми и коричневыми перьями, и указало на противоположное кресло.

Прю шепотом поблагодарила и прошла через комнату к предложенному ей месту. Там ее окутало тепло камина, от которого тут же начали согреваться джинсы на ногах, и, усевшись, она обнаружила, что ей в глаза смотрит филин Рекс.

Вблизи он выглядел еще более впечатляющим. Из пушистой шапки перьев на голове поднимались “рожки”, а пестро-коричневое тело целиком заполняло собой массивное кресло. Птица была одета в мягкий бархатный жилет. На макушке, между двумя пучками перьев, сидела шляпа с кисточкой. Кривые когтистые лапы удобно расположились на пуфике, а пронзительные желтые глаза неотрывно глядели на Прю.

— Прошу прощения за состояние комнат, — продолжил он. — У нас почти не было времени позаботиться о комфорте. Более срочные проблемы требуют нашего внимания. Но мне следует позаботиться о гостье. Вам, должно быть, хочется пить с дороги. Выпьете чаю или кофе?

— Просто чай, пожалуйста, — ответила Прю, по-прежнему борясь с изумлением. — Точнее, травяной. Если есть. Мятный там или еще какой.

— Мятного чаю! — крикнул филин, повернув голову. Хлопанье крыльев за его спиной, видимо, означало, что приказ услышан. Снова обернувшись к девочке, он впился в нее взглядом. — Девочка. Девочка Снаружи. Это восхитительно. Мне сказали, что вы… просто пришли в лес?

— Да, сэр, — ответила Прю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дикий лес"

Книги похожие на "Дикий лес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Колин Мэлой

Колин Мэлой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Колин Мэлой - Дикий лес"

Отзывы читателей о книге "Дикий лес", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.