» » » » Андрэ Стиль - Париж с нами


Авторские права

Андрэ Стиль - Париж с нами

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Стиль - Париж с нами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Издательство иностранной литературы, год 1954. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Стиль - Париж с нами
Рейтинг:
Название:
Париж с нами
Автор:
Издательство:
Издательство иностранной литературы
Год:
1954
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Париж с нами"

Описание и краткое содержание "Париж с нами" читать бесплатно онлайн.



«Париж с нами» — третья книга романа известного французского писателя-коммуниста Андрэ Стиля «Первый удар». В ней развивается тема двух предыдущих книг трилогии — «У водонапорной башни» и «Конец одной пушки», — тема борьбы французского народа против американской оккупации Франции, против подготовки новой войны в Европе.






— Буу!.. — и схватила руками за шею.

Он хотел было рассердиться… Но раздумал и предпочел поцеловать ее, прижать к себе, а потом, в наказание, занять часть нагретого места.

— А мне наплевать, я все равно встаю! — заявила Полетта, но одновременно просунула ему под голову свою обнаженную руку. Он очень любит так лежать и обычно говорит, что это самая мягкая подушка на свете.

— Не вставай. Это я тебя выжил?

— Поспи хоть немножко.

— Я не засну.

— Правда, порядочные люди в такое время не возвращаются домой. Хорошо, что я ни капельки не ревнива.

Он-то знал — будь малейший повод, она бы его ревновала, да еще как!..

— Предположим, — усомнился Анри.

Он блаженствовал и бездумно плыл по течению. Даже разговаривать не хотелось. Но все же он принялся рассказывать Полетте, как обстоит дело… И не заметил, как заснул на полуслове. Его голос оборвался, словно пластинка, когда кончается завод… Сон внезапно сковал его. Теперь Полетта в свою очередь улыбалась, глядя на Анри.

Она еще некоторое время тихо лежала, чтобы не спугнуть его сон.

Скоро ее глаза привыкли к темноте, и она уже могла различить черты девочки. Малыш залез, как всегда, с головой под одеяло, и оттуда торчит одна макушка.

С огромными предосторожностями Полетта вытащила руку из-под головы Анри и встала.

Она поставила кофе на плиту и немедленно отправилась в коридор за последними известиями. Она чувствовала себя необычайно бодрой и была в чудесном настроении. Ей хотелось петь. В коридоре было известно только то, что рассказали Дюпюи и Сегаль. Полетта, увидев всех на ногах, словно очнулась от сна. Ведь пароход существует. Конечно, она о нем ни на минуту не забывала, ни во сне, ни когда вернулся Анри, но тогда все это как-то отодвинулось на задний план.

Полетта поспешила вернуться на кухню и, пытаясь что-то напевать, предвкушала, как она на минутку нырнет в постель, если Анри проснется раньше ребятишек, чтобы украсть еще хоть мгновение у тяжелого дня. Но прежнее настроение не возвращалось…

Кофе было готово, и Полетта, услышав шум в квартире Франсины, пошла отнести ей чашечку кофе. У Франсины все было без перемен.

— Сегодня это произойдет обязательно, я чувствую, — говорила она.

— А я думаю, что ты так говоришь, лишь бы не пустить меня на демонстрацию, — пошутил Жак и принужденно засмеялся.

— Как твоя рана? — спросила Полетта, показывая на его перевязанную руку.

— Не блестяще. Но не воображай, что я из-за этого не пойду на демонстрацию.

— Если бы я знала, что ты дома, я бы и тебе принесла кофе, — сказала Полетта Жаку, забирая пустую чашку у Франсины.

Жак знал, что сегодня многие провели ночь за работой, и ему послышался в словах Полетты упрек. Вот почему он ответил довольно сухо:

— Не беспокойся, я кофе не пью.

В коридоре Полетта встретила Фернанду и Жоржетту…

— У меня кофе готово, хотите? — предложила Полетта. — Жоржетта, пригласи Мари.

В кухне Полетта предупредила подруг, что Анри и дети еще спят. Все сразу перешли на шепот и стали ходить на цыпочках.

— Я не видела ни Жанны, ни Леоны, — сказала Жоржетта. — Верно, спят еще.

После некоторого колебания Полетта все же решилась спросить:

— А Мартина?

Другими словами, как все и поняли: «Может быть, несмотря на все, ее следовало тоже позвать?»

Фернанда неодобрительно покачала головой.

— После того, что он сделал…

— Но она — это не он, — мягко возразила Полетта.

— Все равно, не нам ее приглашать, — упорствовала Фернанда. — Первый шаг должна сделать она. Не говоря уже о том, что она может и отказаться. Ее не видно со вчерашнего дня. Представляете — Мартина и сидит с запертой дверью!

Разливая кофе, Полетта все время заглядывала в кофейник:

— Я хочу оставить Анри немножко крепкого, неразбавленного.

— Не волнуйся, у меня сейчас тоже будет готов кофе, и я тебе дам, — успокаивала ее Жоржетта.

— Нет, номер не пройдет! Я хочу ему дать именно моего кофе… — возразила со смехом Полетта.

— Молодежь, ничего не поделаешь! — вздохнула Фернанда.

Мари тоже рассмеялась и слегка покраснела. С тех пор как они переехали в этот дом и живут в нормальных условиях, Жерар стал к ней гораздо внимательнее. Он больше не мечется, как раньше.

— А мой старик рвется сегодня на демонстрацию, — пожаловалась Фернанда. — Представляете, со своей пробитой башкой! Придется запереть его на ключ.

— Франсина уверяет, что она родит как раз сегодня, — сообщила Мари.

— Очень может быть.

— А я боюсь, вдруг охранники воспользуются всеми событиями и опять сунутся сюда, — озабоченно сказала Жоржетта, — а у Франсины в это время и начнутся роды…

Соседки ушли, и теперь Полетта то и дело заглядывает в комнату.

— Не вставай. Я тебе дам кофе в постель, — говорит она Анри, как только тот открывает глаза.

— Скажите пожалуйста!

Вот и все, что она от него услышала. А Полетта предвкушала, какое он получит удовольствие от этой чашки, выпитой в постели. Ей так хотелось, чтобы он сочувствовал полное наслаждение, хоть на короткий миг. Но Анри рассеян, его голова уже чем-то занята.

Пока он пьет кофе — слишком торопливо, с точки зрения Полетты, — она присаживается на край кровати. Она уже забыла о своем намерении прилечь.

— О чем ты думаешь? — спрашивает Полетта.

— О предстоящем дне, конечно.

Все ясно. И она даже не имеет права сказать ему о своем разочаровании. Она-то его понимает. А он, весь поглощенный своими заботами, быстро вскакивает с постели и начинает одеваться. Полетта тоже встает.

— Куда ты сейчас? — интересуется Полетта, подавив обиду. — Я думаю…

— В порт. Потом в секцию.

— …А я принаряжу детишек и оставлю их у Мари, она за ними присмотрит. Я обещала своему паршивому старику прийти убрать мясную, когда он закроет, в половине одиннадцатого или в одиннадцать.

— Он что, не будет сегодня торговать?

— Жадина, вот и остался без мяса. Уже вчера вечером он заметил, что у него не хватит, теперь решил достать на завтра.

— А у тебя есть мясо?

— Есть! И на завтра у меня приготовлен сюрприз.

Отец обещал кролика, надо за ним сходить сегодня вечером или завтра утром. К счастью, кролик уже будет без шкурки. Полетта никогда не могла сдирать шкурку с кроликов. Она содрогается от одного воспоминания о только что содранных, еще теплых шкурках, подвешенных за лапки на проволоке для белья в садике у отца, куда они по воскресеньям всей семьей отправляются завтракать… У отца штук двенадцать кроликов, и он все время ухаживает за ними: собирает им травку и достает всякий корм… Анри, конечно, если нужно, мог бы ободрать кролика, но у него другая беда — нет сноровки, опыта.

— Только завтра ты во что бы то ни стало должен прийти во-время, иначе весь праздничный обед сгорит на плите.

— Обязательно. Так приятно, когда можно пообедать всей семьей, вместе с детьми.

— Ты увидишь, какие детишки будут нарядные! Малышка так вытянулась, что пришлось сшить ей новое платьице.

Полетта стоит вплотную к Анри, и он берет ее лицо в свои ладони, немного сжимает ей рот и нежно целует.

— Что бы я делал без тебя…

— Дурачок ты.

Полетта прижимается к нему, берет его руку и трется о нее щекой.

— Раз ты завтра придешь к обеду, может, нам позвать и отца?

— Правильно, — говорит Анри.

Но мысли его уже далеко, и он сразу мрачнеет. Полетта хотела было отстраниться от него и выпустить его руку, но прижимает ее к себе еще сильнее. Отталкивает Полетту Анри. Хоть и мягко, но с некоторой досадой. Конечно, раздражение не относится к ней, но все же касается и ее. Праздники праздниками, а проклятый пароход здесь! И если ты хоть на минутку забываешь о нем, ты тут же начинаешь упрекать себя за это. Полетта говорит — завтра… Старика, конечно, надо пригласить, но сколько всего еще может произойти за это время…

— А как решено провести сегодняшнюю демонстрацию? — спрашивает Полетта, словно угадав его мысли.

— Это зависит от многого… От того, что предпримет враг, и от того, насколько мы будем сильны…

— А тебе как кажется?

— В этот раз мы всех подняли на ноги. Да и вообще у людей столько накипело на душе против американцев, против всего… Правда, надо учитывать, что сегодня воскресенье, и как все получится — сказать трудно. Но я верю в успех.

— Ну, а если демонстрация удастся, что вы решили предпринять?

— Там видно будет…

Но зачем ему скрывать от Полетты то, что ни для кого не является секретом?

— В этом случае… в случае, если сил у нас будет достаточно, мы пойдем к порту.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

В секции

В помещение секции Анри пришел главным образом, чтобы повидать товарищей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Париж с нами"

Книги похожие на "Париж с нами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Стиль

Андрэ Стиль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Стиль - Париж с нами"

Отзывы читателей о книге "Париж с нами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.