Олеся Жаркова - Секретарша для мистера Колдера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Секретарша для мистера Колдера"
Описание и краткое содержание "Секретарша для мистера Колдера" читать бесплатно онлайн.
Анна Ларионова уже отчаялась найти себе работу, когда в руки ей попалось объявление о том, что иностранной фирме нужен секретарь. Вот только требования к соискателям были очень уж жесткими. И все же девушка решила рискнуть. Переступив порог фирмы, Аня шагнула в свою новую жизнь — трудную и прекрасную, как сон.
— Да. Я скоро приеду. — Он отключил телефон и мрачно продолжил ужин.
— Не стоит из-за меня ссориться с женой, Лоуренс. Поезжай домой.
Металлическая вилка звякнула о тарелку. Колдер предостерегающе поднял указательный палец.
— Я знаю, когда и что мне делать. И поеду домой, если сам этого захочу.
— Ну уж нет, мистер Колдер! Это мой дом, и здесь распоряжаюсь я! — Аню больно укололо замечание шефа. Похоже, он никогда не смирится с тем, то не весь мир вращается у его ног и не все люди пресмыкаются перед ним.
— Хорошо, мисс. — Он резко поднялся со стула и, на ходу надевая рубашку и пиджак, пошел к выходу. Уже у двери он остановился и жестко процедил: — Жду вас завтра в офисе в семь тридцать, — и покинул квартиру.
Когда дверь за ним захлопнулась, Аня устало опустилась на стул и запустила руки в еще влажные волосы.
Лоуренс запер за собой входную дверь, небрежно кинул ключи на зеркальную этажерку в прихожей, устало поднялся по лестнице и прошествовал в свою спальню, на ходу расстегивая еще влажную рубашку. Настроение было преотвратительным.
— Лоуренс, неужели все это время ты был у секретарши? — раздался голос жены за спиной.
Мужчина обернулся и недобро посмотрел на Синди.
— Что случилось? Раньше ты не задавала подобных вопросов, Синди.
— Ты не ответил.
— Право же, Синди, какое тебе до этого дело?
— Я приехала в Прагу в качестве твоей законной жены и надеялась, что сегодня вечером ты пригласишь меня поужинать. Все-таки полгода не виделись.
— Синди, я устал. А завтра у нас банкет в честь десятилетия компании.
— Нашей с тобой компании, Лоуренс. Однако ты даже не удосужился сообщить мне об этом. Не встретил меня в аэропорту. Тебя не было на работе, твой сотовый не отвечал. Что происходит?
Лоуренс на миг замер. Глаза его опасно блеснули.
— Это что, допрос, Синди? — металлическим голосом спросил он.
— Констатация факта, милый.
— Мы ведь договорились, что у каждого из нас своя жизнь. Почему же ты сейчас пытаешься влезть в мою?
— Я хочу воссоединить семью.
— Это просто смешно.
— Мы всегда отлично ладили друг с другом.
— Бред какой-то. Мы совершенно разные люди. Синди, ты же не любишь меня. — Мужчина пытался образумить жену.
— Я смогу полюбить тебя, Лоуренс, если ты приложишь к этому усилия.
— Я не хочу прикладывать усилия! — Слова слетели с языка помимо его воли. — Я хорошо отношусь к тебе, Синди. Ты хорошая жена.
— Удобная.
— Что ты сказала? — удивился мужчина.
— Я сказала «удобная», Лоуренс. Тебя устраивало, что все эти годы ты мог менять женщин, работать в свое удовольствие, не задумываясь, а нравится ли все это мне.
— Ты была занята своей научной работой. В чем ты меня обвиняешь? Я не держал тебя, не следил за твоей нравственностью.
— Я вышла за тебя замуж, — ответила женщина, — поэтому считаю твое замечание неуместным.
— Чего ты добиваешься, Синди? — сунув руки в карманы брюк, вздохнул Лоуренс.
— Нормальных супружеских отношений, — неуверенно произнесла женщина.
— Ты мой друг, но я не хочу тебя, Синди. Прости за прямоту.
Губы Синди задрожали.
— Я не желаю быть тебе другом, Лоуренс. Мне нужен муж, а не друг.
— Боюсь, что здесь я тебе ничем помочь не могу.
— Отлично, — прищурилась Синди, взяв себя в руки. — По условиям брачного договора, «если один из супругов уклоняется от воспроизводства наследников, другой вправе требовать развода с уплатой компенсации в виде двух третей доли имущества».
— Синди, но это же просто смешно! Делить преуспевающую компанию только из-за того, что какой-то мужик не хочет спать с тобой.
— Ты не «какой-то мужик», Лоуренс, ты мой муж.
— Неужели тебе так важно видеть меня в своей постели?
— Лоуренс, я уже не девочка, я устала быть одна. Я хочу родить ребенка. Выходя за тебя замуж, я верила, что ты полюбишь меня.
— Я люблю тебя.
— Как сестру! А меня это унижает! — Голос женщины сорвался, и она разрыдалась, уткнувшись в плечо Лоуренса.
Мужчина ласково гладил ее волосы и думал, что действительно относится к Синди как к сестре. А сейчас он вообще никого не хочет видеть рядом с собой, кроме Анны.
13
Гарольд Фрезер был удивлен звонком племянницы. По его подсчетам, в Праге должна быть глубокая ночь. Что у них там с Лоуренсом случилось?
— Дядя, — голос Синди срывался, — я в отчаянии. Не знаю, что мне делать.
— Тише, девочка, давай по порядку, — мягко уговаривал Гарольд племянницу.
— Он отказался делить со мной постель, — призналась Синди.
— Вот проблема-то, завтра все наладится.
— Дядя, ты не понимаешь, он вообще отказался спать со мной!
— Ну и что с того?
— Как это что?! — Синди была искренне возмущена непониманием Гарольда. — Я не смогу осуществить свой план. Все пропало!
— Синди, девочка, я пожил достаточно долго и знаю, что всегда лучше быть откровенным. Может, тебе все рассказать Лоуренсу? Он что-нибудь придумает.
— Ага, и потерять мужа и компанию. Лоуренс не потерпит такой правды!
— Ты его плохо знаешь, Синди.
— Это ты его плохо знаешь, дядя. Я прожила с ним десять лет.
— Синди, не лги себе, вы никогда толком не жили вместе.
Старик Фрезер закашлялся в трубку, и у Синди сдавило сердце. «Фрезеры вымирают», — мелькнула горькая мысль. Женщина посмотрела на себя в зеркало. Ключицы уродливо выпирают, костлявые пальцы сжимают телефонную трубку. От былой привлекательности густые длинные волосы. «Ну, хватит жалеть себя», — мысленно приказала себе Синди.
— Скажи Лоуренсу правду, он поймет, — устало повторил Фрезер.
— Нет. Я не хочу рисковать. Дядя, «Колдер Энтерпрайзиз» — это твоя компания, а значит, и моя. Слишком богатый подарок для такого безродного выскочки, как Лоуренс.
— Синди… Синди, — Гарольд вздохнул, — твой муж глубоко порядочный человек и большой трудяга, если ты этого до сих пор не поняла.
Задумчиво глядя на озеро, Лоуренс покусывал нижнюю губу. Появление Синди не радовало. А ее неожиданное заявление совсем выбило его из колеи. Синди, которую совсем не интересовали дети и семейный быт, вдруг захотела стать матерью. Абсурд какой-то. Неужели Синди мечтает разделить с ним постель? Хм… Раньше она довольно надменно отказывала ему в этом удовольствии, а сейчас решила сделать из него племенного жеребца. Боже, как далека была Аня от истинного представления о характере его брака, когда наивно пыталась «примерить» свои чувства и ощущения на Синди.
Аня тщательно выбирала наряд для предстоящего приема. Одежда должна была соответствовать настрою праздничного вечера и в то же время показать окружающим, что она на работе. Выбор пал на брючный костюм небесно-голубого цвета.
В зал Анна пришла намного раньше, чтобы лишний раз убедиться, что все идет по плану. Учтивый метрдотель принес трубку радиотелефона и протянул девушке. Звонил Колдер.
— Все о'кей? — Шеф был явно чем-то взволнован.
— Не беспокойтесь, мистер Колдер, прием должен пройти без сучка и задоринки, — постаралась успокоить его Аня.
— Без чего? — не понял Лоуренс.
— Есть такая русская поговорка, означающая, что все будет хорошо.
— Пожалуй, я начну коллекционировать ваши афоризмы, Аня. Я скоро подъеду.
И действительно, через двадцать минут Лоуренс Колдер вошел в банкетный зал… Один.
— А где миссис Колдер? — спросила Аня.
— Она будет позже, вместе с остальными. — Лоуренс мгновенно спустил Аню на грешную землю.
Вскоре начали собираться приглашенные, наполняя голосами доселе тихий зал ресторана. Аня обратила внимание, что женщины одеты элегантно, без намека на кричащую роскошь.
В широком проеме двери появился Даниэл. Его лучистая улыбка сняла напряжение с ее души.
— Как тебе эти чопорные курицы? — шепнул он ей на ухо, кивая в сторону гостей.
— По-моему, все благопристойно, — пожимая плечами, ответила Аня.
— О, внешне — да! Но послушала бы ты их разговоры — просто курятник.
К ним подошел официант. Даниэл взял два фужера: себе и Ане.
— Предлагаю тост: «За благополучное завершение вечера»!
— Принимается, — улыбнулась Аня. — Если с приемом будут какие-то проблемы, утром мистер открутит мне голову.
Они допивали шампанское, когда Аня и увидела Лоуренса Колдера, который вел под руку свою жену. При виде этой пары у Ани предательски защемило сердце.
Гости, учтиво улыбаясь, подходили к Синди, осыпая ее комплиментами. Однако не успела миссис Колдер сполна насладиться лаврами славы, как в зал вошла еще одна женщина. Любопытные взгляды гостей мгновенно обратились на нее. Еще бы! На одном вечере жена и любовница мистера Колдера!
Великолепная Мэгги была в ярко-красном платье, прекрасно подчеркивающем ее идеальную фигуру. Под руку она держала Карела Мнишека — члена совета директоров. Аня дала Мэгги десять очков вперед, ибо та проявила немалую смекалку, чтобы попасть на этот вечер.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Секретарша для мистера Колдера"
Книги похожие на "Секретарша для мистера Колдера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Олеся Жаркова - Секретарша для мистера Колдера"
Отзывы читателей о книге "Секретарша для мистера Колдера", комментарии и мнения людей о произведении.