Эрин Хантер - Дымная гора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дымная гора"
Описание и краткое содержание "Дымная гора" читать бесплатно онлайн.
Странники узнают, что есть на свете такое место, где разные медведи живут в мире и согласии, где много добычи и где не бывает Плосколицых…
Белый медвежонок Таккик, его сестра Каллик, черный медвежонок-барибал Луса, медвежонок-гризли Токло и волшебный медвежонок Уджурак решают, что это и есть то, что они ищут. Но путь к медвежьему раю таит множество бед…
Дымная Гора становится для друзей самым большим испытанием. Каждый из них вынужден продолжить свой путь в одиночку.
Постепенно герои понимают, что это не конец пути, что все только начинается…
Бросившись к Каллик, Луса крепко прижалась к плечу белого медведя.
— Квопик! — прошептала она.
— Он умер, — глухо проговорил стоявший сзади Уджурак.
«Так просто?» — не поняла Луса, растерянно глядя на огромную груду грязного белого меха.
День был теплый, и тонкие шерстинки Квопика весело колыхались на легком ветерке. И все-таки что-то изменилось. Там, где раньше было ощущение усталости и тревоги, теперь была одна лишь пустота. И эта пустота была огромнее молчания и страшнее неподвижности. Дух Квопика покинул его тело.
Луса огляделась по сторонам, в надежде увидеть отлетающую душу умершего. Квопик был таким огромным, наверное, его душа должна переселиться в самое большое дерево на берегу? Или у белых медведей все иначе? Они ведь не рождаются в лесу, может быть, и души их не уходят в деревья? А что бывает, если белый медведь умрет вдали от своих родных ледяных просторов? Найдется ли ему тогда место среди деревьев?
— Что происходит с душой белого медведя после смерти? — шепотом спросила она у Каллик. — Души черных медведей переселяются в деревья. Иногда в коре дерева можно увидеть морду его обитателя. А у вас как?
Каллик опустила голову и посмотрела на Лусу. В глазах ее была тревога.
— Наши умершие уходят в лед, — ответила она. — А когда лед тает, они переселяются на небо. Но я не знаю, что бывает с теми, кто умер вдали ото льда. Может быть, его душа сразу улетает на небо? — Она посмотрела в голубое небо, сиявшее в просветах между листьями.
— Наверное, так и есть, — заметил Уджурак.
Подумав, Луса тоже согласилась с предположением Каллик.
— Все равно это очень грустно, — вздохнула она. — Квопик всю жизнь мечтал дойти до Последней великой глуши и умер, не увидев ее. Это несправедливо!
Каллик встала и обошла мертвого медведя кругом.
— Даже не знаю, что делать, — пробормотала она. — Мне кажется, мы должны что-то сказать, но я не знаю правильных слов. Мама не успела научить меня, — голос ее сорвался, и она уткнулась носом в шерсть Квопика.
— Ты не знаешь, Уджурак? — спросила Луса.
Тот отрицательно помотал головой.
— Гризли забрасывают своих мертвых травой и листьями, — сказал он, — чтобы их духам проще было найти дорогу к Великой лососевой реке. Может быть, нам тоже надо так сделать?
— Не можем же мы просто бросить его! — кивнула Каллик. — Он выглядит таким… таким одиноким!
Луса отлично поняла, что хотела сказать ее подруга. Отломив от ближайшего куста веточку с оставшимися на ней листьями, она бережно положила ее на спину Квопика.
Каллик сгребла лапой целую охапку листвы и засыпала передние лапы умершего.
— Я хотела бы, чтобы это был снег, — прошептала она. — Мне очень жаль, что ты умер, так и не дождавшись льда.
Луса рассыпала листья над головой Квопика, но их было слишком мало, чтобы прикрыть его морду.
— Прощай, — шепнула она. — Надеюсь, твой дух будет смотреть, как мы закончим начатое тобой путешествие. Ради тебя и в память о тебе мы постараемся добраться до Последней великой глуши.
— Будь счастлив, дух Квопика, — торжественно произнесла Каллик. — Надеюсь, ледяные духи разыщут тебя. И еще я надеюсь, что мы увидим тебя снова, танцующего в небесах над краем Вечного льда.
Уджурак положил немного мха на бок Квопика и низко склонил голову:
— Прощай, Квопик. Пусть дух твой невредимым доберется туда, куда стремится.
Подцепив когтями сброшенную ветром ветку с листьями, он с усилием положил ее на тело мертвого медведя.
Луса и Каллик помогли Уджураку аккуратно расправить листья и мелкие веточки.
— Как хорошо, что мы повстречали тебя, Квопик, — сказала Луса.
Склонив голову, Каллик задумчиво посмотрела на Лусу и медленно сказала:
— Если бы мы не спустились к этому озеру, мы никогда бы не встретили Квопика. А если бы мы его не встретили, то не узнали бы о Последней великой глуши!
— И правда, — осторожно заметила Луса, догадавшись, к чему клонит подруга.
— Выходит, хорошо, что мы послушались Таккика? Может быть, ему тоже было предназначено пойти с нами?
Луса поморщилась. Нет, ей вовсе не нравилось это предположение. Более того, ей совсем не хотелось, чтобы Таккик и дальше продолжал во что бы то ни стало настаивать на своем! Если он будет всю дорогу спорить с Уджураком, путешествие превратиться в настоящее мучение.
Услышав сзади шаги Токло, она обернулась. Большой гризли нес в зубах еще одного зайца. Посмотрев на присыпанного травой и листьями медведя, он низко опустил голову и замер. Судя по всему, Токло сразу понял, что произошло.
Тут под деревом послышался шум, и проснувшийся Таккик, широко зевая, поднялся на лапы. Подбежав к остальным, он громко крикнул:
— Эй, этот старый вонючка наконец помер? — Поглядев на неподвижное тело, он кивнул и проворчал себе под нос: — По крайней мере, выглядит он как мертвый. Да и пахнет тоже.
— Таккик! — возмущенно крикнула Каллик. — Как тебе не стыдно? Квопик был добрым и мудрым медведем, он рассказал нам, куда идти дальше.
— С каких это пор старый — значит мудрый? — нагло поинтересовался Таккик. — Иногда старый — это всего лишь выживший из ума медведь с растаявшим снегом вместо мозгов.
— Квопик много знал о нашем путешествии, — напомнила Каллик.
— С какой стати мы должны слушать каждого блохастого пожирателя падали? — парировал Таккик.
— Прошу вас, не надо ссориться над телом Квопика! — взмолилась Луса. — Оставьте его в покое!
Шерсть ее отяжелела от жалости к старому медведю, и ей было невыносимо слушать гадкие слова Таккика. Повернувшись, Луса побрела к озеру.
Возле самой воды ее нагнал Токло. Бросив дичь на камни, он спросил:
— Ты в порядке?
Стоя в воде, Луса задумчиво провела когтем по галечному дну, глядя, как след быстро затягивается песком и водой.
— Да, просто… Просто мне очень грустно, что он так и не закончил свое путешествие. Трудно смириться с тем, что можно умереть на пути к своей мечте и уже никогда не увидеть места, к которому стремился всю жизнь. До сих пор мне никогда и в голову не приходило, что кто-то из нас может… ну, ты понимаешь?
— Мы дойдем, — пообещал Токло. — Все до единого.
— А Квопик уже не дойдет, — всхлипнула Луса. — Как его дух узнает, куда идти? Что если он больше никогда не увидит льда?
Вокруг ее лап тихонько плескалась вода, подкрашенная желтым светом пробивающегося сквозь листву солнца.
— По крайней мере, он умер не один, — глухо сказал Токло. — Может быть, он был рад возможности рассказать нам, куда идти. Он умер, зная, что мы попытаемся завершить начатое им путешествие.
— Может, ты и прав, — задумчиво кивнула Луса. Выбравшись из воды, она подбежала к Токло и уткнулась носом ему в бок. — Спасибо тебе.
Когда все поели, Каллик и Луса пересказали остальным последние слова старого Квопика.
— Понимаете, что это значит? — сверкая глазами, воскликнула Луса. — Теперь мы знаем, куда идти! Квопик указал нам дорогу к Последней великой глуши!
— Нашли, кого слушать! — презрительно фыркнул Таккик. — Мало ли чего наболтал этот выживший из ума брехун? Разве он сам был там? То-то! — победоносно посмотрев на Лусу, он принялся лакать воду из озера.
— Нет, Квопик там не был, — признала Луса. — Но он нам все рассказал! Он предупредил нас насчет Дымной горы. — Она растерянно посмотрела на Каллик, ища ее поддержки.
— Все это гнилые сказки для тюленеголовых деток, — проворчал Таккик. — Ни один нормальный медведь никогда в такое не поверит!
— Я верю, — сказал Уджурак.
— И я, — поддержала его Каллик.
— Это только подтверждает мои слова, — усмехнулся Таккик и встряхнул головой, обдав медведей тучей брызг.
— Значит, нам нужно сначала дойти до Большой реки, потом до Ледяного моря, а там уже лапой подать до Последней великой глуши? — спросил Токло, не обращая внимания на выступление Таккика.
— Да! — закивала Луса.
— Так и пойдем! — поддержала Каллик. — Ты пойдешь с нами, Таккик? Прошу тебя, пойдем.
Таккик громко вздохнул и кивнул:
— Ладно. Раз вы все согласны, то я спорить не стану.
С этими словами он оторвал здоровенный кусок зайца и улегся под деревом, чтобы как следует насладиться едой.
Шерсть у Лусы зашевелилась от радостного волнения. Ей было наплевать на выходки Таккика. Впервые за все это долгое время перед ними лежал путь к месту, где они все будут в безопасности. Там их ждут леса, полные дичи, много места для всех — и никаких плосколицых!
Как жаль, что Квопик этого никогда не увидит…
ГЛАВА V
КАЛЛИК
Дождавшись, когда Токло, Уджурак и Луса спустятся к озеру напиться, Каллик подошла к брату. Таккик сидел на земле и громко чавкал, преувеличенно широко разевая пасть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дымная гора"
Книги похожие на "Дымная гора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрин Хантер - Дымная гора"
Отзывы читателей о книге "Дымная гора", комментарии и мнения людей о произведении.