Ли Райкер - О Сюзанна!

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "О Сюзанна!"
Описание и краткое содержание "О Сюзанна!" читать бесплатно онлайн.
Сюзанну Уиттейкер и Джеба Коуди свела вместе трагедия — неожиданная гибель Клэри, его сестры и ее лучшей подруги, и о любви с первого взгляда не приходилось и думать.
Напротив, Сюзанна и Джеб ужасно не понравились друг другу. Но — от ненависти до любви, как известно, всего лишь шаг, и вскоре молодой миллионерше и модному певцу предстоит в этом убедиться…
— У меня лучшая бригада во всем Сан-Франциско, — сказала она, на ходу похлопав его по плечу, — и щедрые друзья. Что еще мне может понадобиться?
Внизу солнечный свет заливал только что законченную гостиную, где на полу будут лежать полученные в дар поношенные, но еще очень красивые восточные ковры и стоять практичные кожаные диваны и кресла. Чтобы их казенный вид не слишком бросался в глаза, Сюзанна собиралась дополнить мебель темно-красными и зелеными подушками.
Входная дверь открылась, и, впустив струю горячего воздуха, чересчур горячего даже для летнего Сан-Франциско, в дом вошла Лесли.
— Надеюсь, ты не вдыхаешь эти испарения? — спросила она, посмотрев на майку Сюзанны.
— Я соблюдаю осторожность, — ответила та, — к тому же не поздно ли тебе изображать из себя заботливую мать?
Лесли пожала плечами:
— Может быть. Дорожки перед домом выглядят замечательно, Сюзи. Также и веранда с этими перилами.
С того времени, как мать узнала о ее беременности, они обменялись лишь немногими тщательно подобранными фразами. Сейчас Сюзанна не могла понять, чего хочет Лесли. Мать была разодета как на прием. Ее темный льняной костюм и эффектные туфли выглядели здесь еще более неуместно, чем деловой костюм Майкла.
— Заезжал Майкл выпить кофе… и привез вот это. — Сюзанна сходила на кухню и принесла вывеску. Взгляд Лесли стал задумчивым.
— Я все еще думаю, что вы с Майклом когда-нибудь поженитесь.
— А я все еще так не думаю. — Сюзанна вспомнила кривую улыбку Майкла и боль в глазах. — И он наверняка тоже.
— Все меняется. — Лесли смахнула с темно-синего костюма воображаемую пылинку. — Я пришла тебя выручить. У нас намечен обед с директором социальных служб Калифорнии. Я привезла для тебя платье, хотя один бог знает, где ты сможешь привести себя в порядок.
— Я могу это сделать в ванной воспитательницы. — Сюзанна пыталась подавить растущее возбуждение. — Откуда взялось приглашение? Я звонила туда несколько недель назад и получила только вежливое обещание, что «вам перезвонят».
Лесли постаралась подавить улыбку:
— Не только ты можешь дергать за ниточки. Разве ты не помнишь, кто тебя этому научил? Я позвонила нескольким чинам, пару раз упомянула имя твоей бабушки, и вот теперь директор нас ждет.
Сюзанна посмотрела на нее с изумлением.
— Уже полдень. Отложи свой блокнот и иди переоденься. — Довольная улыбка все-таки появилась на лице Лесли. — Да, вот еще, — добавила она, вытащив из своей сумочки знакомый листок бумаги. — Эта грязная девчонка сегодня утром позвонила в дверь, когда я еще лежала в постели. Прежде чем я успела подойти, эта твоя ужасная собака расцарапала всю дверь.
— Миранда, — пробормотала Сюзанна, — вернее, мать Миранды.
Аккуратно, без орфографических ошибок Черил заполнила форму, напечатанную ниже приглашения. Они с Мирандой хотели получить приют в Доме Коуди.
Веселой походкой Сюзанна покинула Лесли, оставив ее восхищаться свежевыкрашенной гостиной. Держа в руках свое лучшее черное летнее платье, Сюзанна направилась в дальнюю ванную, где находились единственное в доме зеркало и функционирующая раковина. Вскоре она услышала, как Лесли за что-то ругает водопроводчика. Подкрашивая ресницы, Сюзанна поймала себя на том, что снова напевает. «Младшую сестричку» Джеба Стюарта Коуди.
* * *Игнорируя данное себе обещание, Джеб прижал подбородком телефонную трубку и принялся набирать номер. За две недели, прошедшие со времени последнего разговора с Сюзанной, он все время о ней думал.
В Балтиморе Джеб чуть было не принял предложение двадцатой по счету девушки, которая пыталась всучить ему ключ от своего номера в том же самом отеле — «чтобы хорошо провести время». Подозревая, однако, что она несовершеннолетняя, Джеб отказался от визита.
В Канзас-Сити, когда он пытался опереться на плечо вполне зрелой девицы, подставлявшей ему грудь для автографа, рука Джеба задрожала. Бриз подоспела как раз вовремя, чтобы утащить его в автобус.
В Торонто Джеб взял пачку листков бумаги с именами и номерами телефонов, которую до сих пор так и не выбросил.
В Ипсиланти в каком-то баре он наконец сдался. И до сих пор помнит аромат дыхания женщины — «Семь корон» в сочетании с кока-колой — и форму ее груди. Тогда, уже изрядно подвыпивший, Джеб едва увернулся от удара в лицо, который ему нанес обманутый любовник. Или муж. Джеб не стал задерживаться, чтобы выяснить, кто именно это был.
Сейчас, в середине июля, находясь в Оклахома-Сити на последнем этапе тура по Америке, Джеб все еще гадал, не напомнила ли ему та блондинка Сюзанну Уиттейкер?
На этот раз он не будет извиняться. Он звонит не для этого, а лишь потому, что хочет услышать ее голос.
— Алло? — Сонный голос звучал тихо и невнятно.
— Привет! — Джеб опустился в кресло. Свет был выключен, Бриз ушла с Маком. — Прошу прощения, если разбудил. Ты лежишь? — Он ждал, что она спросит, зачем он звонит, но она не спросила.
— Да, — ответила Сюзанна.
По телу Джеба пробежал жар. Он представил себе комнату Сюзанны, с большой кроватью и белыми простынями из тончайшего египетского хлопка, подушки с прорезанными в них странными отверстиями. Представил лежащую рядом с ним Сюзанну, изящную и сексуальную.
— Джеб, уже почти полночь.
— Здесь два часа ночи.
Она помолчала, словно не решаясь спросить.
— А где ты?
— В Штате самовольных поселенцев[14].-Он вытянул ноги. — Ты думаешь, наверное, что здесь все тихо и благопристойно. Но с тех пор как я закончил второй альбом, пресса начала за нами гоняться. Жарища стоит страшная, гораздо сильнее обычной июльской жары, и я ужасно устал.
— Тебе нужно поспать.
Снова жар во всем теле.
— Не могу, — подавляя стон, сказал он. — Мои внутренние часы в полном беспорядке. Никто, конечно, в этом не виноват, но сейчас мне кажется, что Бриз и промоутеры запланировали самый неудачный из всех возможных маршрутов — то на восток, то на запад, то на север, то на юг. Господи, у меня даже волосы, кажется, и то устали. — Он улыбнулся. — Кроме того, как ты знаешь, после концерта я никогда не могу уснуть.
Кажется, она тоже улыбнулась:
— От усталости и напряжения?
— Ты не можешь прийти сюда и помассировать мне спину?
— Нет. — Казалось, он чувствовал, как она борется с собой, одновременно желая и повесить трубку и продолжить разговор. — Когда кончается твой тур?
— Через две недели. Как раз перед торжественным открытием твоего приюта.
Сюзанна поспешила воспользоваться предоставленной возможностью вести разговор на нейтральную тему. Слушая, как она рассказывает о реконструкции приюта, Джеб даже немного позавидовал ее вдохновению и растущей уверенности в победе. Даже ее мать пришла на помощь, хотя Сюзанна сказала, что не может понять почему. Джеб прислонил голову к спинке кресла и, закрыв глаза, представил, как приобретает новые очертания ее приют, представил саму Сюзанну.
— Я горжусь вами, мисс Сюзанна.
— Я тоже собой горжусь. — Голос ее стал хриплым. — Что ты будешь делать, когда тур закончится?
— Вернусь в Нэшвилл, на родную базу. Новый альбом выйдет первого сентября, и тогда мы до Рождества отправимся в тур по Юго-Западу и Западу.
К тому времени она как раз родит своего ребенка.
— На отдых остается не так много времени, — пробормотала Сюзанна.
— Да, к тому же Бриз постоянно твердит мне, что я совсем перестал писать песни. — «За исключением последней», — добавил Джеб про себя, но не стал упоминать «Богатую девушку». Он не был уверен, что Сюзанна оценит его стихи, хотя она все равно скоро все узнает.
— В «Иерихоне» ругались на чем свет стоит, дожидаясь, когда я наложу последний штрих, — сказал он. — Но новая баллада получилась, кажется, неплохой, и я надеюсь, что она хорошо пойдет. Она уже смикширована и смонтирована с остальными, — продолжал Джеб, — и со дня на день начнется выпуск компакт-дисков. Вот тогда в прессе поднимется настоящий фурор. А Бриз проведет остаток лета в приготовлениях к выходу альбома. — Он готов был поклясться, что слышит, как Сюзанна ворочается на чистых белых простынях.
— Спой мне, — сказала она, и Джеб чуть не застонал вслух.
— Прямо сейчас?
— Я тоже хочу послушать твою балладу. О чем она?
— О разном, — сказал он и неуютно заворочался в кресле.
— Никаких обманщиц жен?
— Ничего подобного, — заверил он. — И никаких ковбоев, которые понимают, что им нужно расстаться с родео, пока милые женщины еще ждут их дома.
— Гарт Брукс. «Дикие лошади», — сказала она. — Из его альбома «Без изгородей».
— Неужели я столкнулся с новой фанаткой стиля кантри? — Эта мысль была ему очень приятна. Даже чересчур.
— Я прослушала несколько вещей, — согласилась она, — но на моих устах печать молчания.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "О Сюзанна!"
Книги похожие на "О Сюзанна!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ли Райкер - О Сюзанна!"
Отзывы читателей о книге "О Сюзанна!", комментарии и мнения людей о произведении.