» » » » Фейрин Престон - Мой милый грешник


Авторские права

Фейрин Престон - Мой милый грешник

Здесь можно скачать бесплатно "Фейрин Престон - Мой милый грешник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фейрин Престон - Мой милый грешник
Рейтинг:
Название:
Мой милый грешник
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
1998
ISBN:
5-04-001967-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой милый грешник"

Описание и краткое содержание "Мой милый грешник" читать бесплатно онлайн.



Джиллиан Уайс работала официанткой в маленьком кафе, ревностно храня от всех свои тайны. Неожиданно ее захватывают в качестве заложницы и увозят на далекий тропический остров. Ее похититель, Син Дамарон, кажется ей бездушным чудовищем — ведь он задумал использовать девушку в качестве приманки. Но не все так просто. Прошло всего несколько дней — и вот его забота и пылкая нежность лишили Джиллиан способности сопротивляться своей внезапно вспыхнувшей страсти.






Джиллиан, не раздумывая, направилась к лестнице, ведущей вниз. Нет, она задаст ему этот вопрос!

«Зачем вы меня похитили?»

Услышав ее шаги, Син Дамарон резко обернулся.

— А, вы встали! — сказал он.

Джиллиан только один раз видела его глаза, но их удивительный глубокий цвет и непонятная сила врезались ей в память. Теперь она видела, что память не обманула ее.

— Да, встала! Вопреки вам и всей той дряни, которой вы меня накачали! — Ее голос дрожал от ярости и отчаяния. Джиллиан не хотела показывать, что выбита из колеи, но голос невольно выдавал ее. — Как вы посмели схватить меня и привезти сюда без моего согласия? Кто вы такой? Зачем вы это сделали? Зачем?

Вместо того чтобы ответить, Син посмотрел куда-то ей за спину и поднял руку.

Джиллиан обернулась и увидела молодого меднокожего человека с кудрявой черной шевелюрой, решительно направляющегося к ним.

— Это ваш телохранитель?

— Это друг семьи. Его зовут Дэвид.

Она стиснула кулаки, едва сдержавшись, чтобы не ударить его.

— Мне плевать, как его зовут! Для вас было бы лучше, если бы он был вашим телохранителем!

Его губ коснулась легкая, почти незаметная усмешка.

— Если это угроза, то меня она не пугает.

Джиллиан сдавило горло. Она с трудом подавила готовый вырваться у нее крик. Нет, криком тут не поможешь. Еще, чего доброго, возьмут и снова накачают наркотиками.

— Объясните, зачем вы похитили меня, и отправьте меня домой. Немедленно!

Синклер кивнул. Он пристально вгляделся в женщину. В ясных серых глазах по-прежнему стоял страх. Видно было, каких усилий ей стоит сдерживать его. Он мысленно выразил ей свое уважение и в то же время побранил себя. Нельзя было давать ей застать себя врасплох, как сейчас! Он не хотел ограничивать ее свободу пределами комнаты, но, возможно, стоит пересмотреть это решение. У него много дел, и он не собирается тратить время на то, чтобы следить за нею.

Он склонил голову набок и потер пальцем висок — скорее по привычке. Не то, чтобы у него болела голова, но он очень устал. Всю эту неделю Синклер работал почти круглыми сутками, разрабатывая и приводя в исполнение свой план.

— Я понимаю, что вы хотите это знать. Вам все объяснят немного позже. Но сперва вам стоит в первую очередь поесть. — Он махнул рукой в сторону дома. — Ступайте к себе, а я распоряжусь…

— Я не сойду с этого места, пока вы не расскажете мне все, что я хочу знать, — упрямо произнесла Джиллиан.

— Только после ужина.

Он посмотрел на Дэвида.

— Дэвид, скажи Жаклин, чтобы она приготовила ужин для Джиллиан и накрыла на веранде. Джиллиан сейчас придет.

— Я вернусь в дом только в том случае, если вы пойдете со мной. Вы должны мне все объяснить!

— Дэвид…

— Не Дэвид, а вы! Это вы похитили меня. И ответов я жду именно от вас.

Он с любопытством посмотрел на нее. Вид у нее был весьма вызывающий. Странно. Любой мало-мальски неглупый человек на ее месте был бы куда осторожнее. Ведь ему, Синклеру, стоит кивнуть, и ее снова накачают наркотиками! Неужели она этого не понимает? Нет, конечно, он этого не сделает, но она-то этого знать не может! Она действует чисто инстинктивно. Чувствует, что ему хочется избавиться от ответственности за нее, и цепляется за него.

— Я ведь похитил вас не в одиночку, Джиллиан. Тут работала целая группа…

— Ах, группа?!

Джиллиан сорвалась на крик, но тут же опомнилась, перевела дыхание и продолжала, уже спокойнее:

— Там, на берегу, не было никакой группы. Там были вы. Это вы схватили меня, вы сунули мне в нос тряпку с хлороформом…

Она раскраснелась от гнева, глаза у нее лихорадочно блестели. Гнев исходил от нее незримой волной, воздух вокруг нее словно звенел от напряжения. Сину пришла в голову нелепая мысль, что, если он протянет руку и дотронется до нее, его тряхнет током… И, что самое странное, ему все же хотелось дотронуться до нее. Но он не сделает этого.

Эта женщина — лишь средство на пути к его цели, и никто и ничто не должно помешать ее достижению. Однако если он ответит на ее вопросы сейчас, остальным потом будет проще управиться с нею.

Он неохотно кивнул Дэвиду.

— Передай Жаклин, пусть приготовит ужин на двоих.

2

Джиллиан не знала, разумно ли было нарываться на неприятности и настаивать, чтобы Синклер ответил на ее вопросы, и очень удивилась, когда он легко согласился на это. Она не понимала, чем это вызвано, она вообще ничего не понимала в происходящем, но тем не менее твердо решила посмотреть, чего ей удастся добиться. По крайней мере, у нее появился шанс определить драницы своих возможностей.

Для того чтобы распутать этот клубок, надо было с чего-то начать, и, по ее разумению, начинать следовало именно с Синклера Дамарона.

Веранда была отделана ротангом, красным деревом и батиками. Син усадил Джиллиан за овальный стол у окна. За окном был сад, который выглядел сказочным в вечернем освещении. Рай для туристов, просто глаз не оторвешь! Только Джиллиан не была туристкой, и ей было не до красот тропической природы. Она находилась здесь в роли пленницы вопреки своей воле. Внимательно, присмотревшись к ландшафту, она обратила внимание на то, чего не заметила раньше: по всему берегу были расставлены часовые. Одеты они были, как обычные туристы, но Джиллиан не сомневалась, что все они вооружены. Время от времени кто-нибудь из них доставал рацию и что-то говорил.

— Это из-за меня? — спросила она, кивнув в сторону берега.

— Отчасти да, — ответил Син, раскладывая на коленях салфетку.

— Вы что, всерьез думаете, что на острове, окруженном океаном, еще нужны вооруженные охранники, чтобы держать в плену беспомощную женщину? — спросила Джиллиан, изо всех сил скрывая свою тревогу.

— Да нет, я не боюсь, что вы сбежите.

— И напрасно. Я это сделаю при первом же удобном случае.

— Ах, Джиллиан, Джиллиан! Неужели вам никто не говорил, что не стоит открыто сообщать противнику о своих намерениях?

Интересно, сознавал ли он, с какой неожиданной нежностью в голосе произнес ее имя? Если да, то это, вероятно, было сделано для того, чтобы усыпить ее бдительность. Но Джиллиан на это не купишь!

— Говорили. Но, надеюсь, вы простите меня, если мое поведение несколько нелогично. По-моему, во всем происходящем вообще нет никакой логики.

Синклер налил ей вина, но она не притронулась к бокалу.

— В самом деле? — спросил он.

— В самом деле. Что во мне такого, что вы приложили столько усилий затем, чтобы похитить меня и доставить на этот остров за тысячи миль от дома?

— Неужели и в самом деле не знаете?

— Понятия не имею.

— Что-то не верится!

— А мне плевать, верится вам или нет. Зачем вы это сделали? Ради выкупа? Денег у меня нет. Я женщина небогатая, особенно по сравнению с вами. — Она кивнула на роскошную обстановку.

— Да, вы правы. Это не ради денег.

Она уставилась на Синклера, сосредоточенно нахмурившись. Он ответил ей спокойным, непроницаемым взглядом. Нет, она пойдет на все, лишь бы узнать, что на уме у этого человека!

— Вот и я так думаю. Мне также с трудом верится, что вы воспылали ко мне неутолимой страстью, и похитили меня, чтобы жениться на мне.

В этом месте Синклеру, видимо, полагалось улыбнуться. Он понятия не имел, какие романтические связи были у нее в прошлом, но Джиллиан, видимо, никогда не пыталась взглянуть на себя глазами мужчины.

Сам Син наблюдал за ней всего в течение суток перед тем, как они ее похитили. Но Джиллиан заинтересовала его с первого взгляда. Он видел, как энергично она работает и естественно смеется, болтая с посетителями ресторана, как поспешно она бросается на помощь тем, кто в этом нуждается. Он видел, как привлекательна была Джиллиан, когда шагала по улицам приморского городка в своем свитере и узких джинсах, почти без косметики, полная энергии и сил, не обращая внимания на то, что ее волосы разметались и спутались. Сейчас ее волосы — они были удивительного цвета, цвета темной патоки, и мягкие, как щелк, — тяжелой волной накрыли плечи. Сину ужасно хотелось попробовать пригладить их.

Ее футболка почти не отличалась по цвету от ее Розовой кожи и мягко обтягивала ее полные груди и бугорки сосков. Нет, Джиллиан в самом деле была очаровательна!

— Неужто и впрямь так трудно поверить, что мужчина может воспылать к вам неутолимой страстью? — серьезно спросил он.

— Просто невозможно.

Ее ответ прозвучал очень решительно. Интересно, почему? Неужели она так наивна? Неужели не знает, что способна возбудить мужчину одной своей улыбкой, одним взглядом серых глаз, полных смеха или ярости?

— Должно быть, вы очень редко смотритесь в зеркало.

Джиллиан покачала головой.

— Вы похитили меня не за этим.

«Нет, не за этим», — мысленно согласился с ней Син. Но это не значит, что он не находит ее привлекательной. Он мысленно обозвал себя идиотом. Что он делает? Она отвлекала его от дела — Синклер никогда бы не подумал, что это возможно при таких обстоятельствах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой милый грешник"

Книги похожие на "Мой милый грешник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фейрин Престон

Фейрин Престон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фейрин Престон - Мой милый грешник"

Отзывы читателей о книге "Мой милый грешник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.