Артем Литвинов - Пылающая комната
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пылающая комната"
Описание и краткое содержание "Пылающая комната" читать бесплатно онлайн.
Гей-роман о сложных отношениях друзей. Роман о творчестве, о любви. Детектив. Приключения.
— Я получал процент от каждого заказа.
— Должно быть, это были не плохие деньги, господин Марлоу, — явно язвительно заметил он. Надо полагать, Хайнц как добропорядочный блюститель закона с презрением относился к тем, кто наживается на расхожих суевериях клиентов.
— Достаточные, — подтвердил я.
— В таком случае, может быть, вы объясните мне почему некоторые книги у господина Барнса, чей магазин находится на улице B*** вы брали в долг, а обедать вам приходилось в самых дешевых кафе? — его торжествующий тон заставил меня похолодеть от ужаса.
— Я полагаю, это мое личное дело, — ответил я, решив, что ни за что не буду открывать ему истинное положение дел.
— Вы правы, это дело вкуса, — отметил он с особым двусмысленным изяществом, — итак, вы жили с господином Шеффилдом, что вы можете сказать о его личности?
— Я не психолог, господин Хайнц, — возразил я, — мне это не понятно.
— Я вам поясню, — терпеливо и строго продолжал он, — во-первых, я хотел бы узнать не наблюдали ли вы у него склонности к суициду, тайной или явной, не было ли у него дегрессий или, напротив, приступов агрессивности?
— Я не замечал ничего подобного, — ответил я и против собственной воли, не удержавшись задал вопрос, который запретил себе задавать, — как его убили?
— Его застрелили, три пули, одна из них в голову, смерть наступила мгновенно, — заверил он меня с видом знатока. — Это было еще то зрелище, вам просто повезло, что вы этого не видели.
— Кто это мог сделать? — я продолжал задавать недопустимо дерзкие вопросы.
— У нас есть ряд вариантов, среди возможных подозреваемых находится господин Харди, ваш друг, — он с какой-то особой интонацией произнес слово «друг» и посмотрел на меня с интересом.
— Я это знаю, но он не убивал, — твердо возразил я, — он не мог его убить.
— Почему вы так полагаете?
— Потому что я знаю, Крис не такой человек, он может ввязаться в драку, но лишить человека жизни он не может.
— Я вам охотно верю, — согласился Хайнц и внимательно проследил за тем, как я зажигаю следующую сигарету.
— Кого еще вы подозреваете, если это не секрет?
— Никакого секрета, господин Марлоу, следующая кандидатура домработница господина Шеффилда, Хелен Портер. Затем ряд его клиентов, но, главное, разумеется, это вы и ваш друг.
Он снова сделал ударение на слове «друг».
— Вам вероятно предстоит очная ставка с мисс Портер, — сказал он, — я думаю это кое-что прояснит, наконец.
При мысли о том, что мне вновь придется увидеть Хэлен, мне стало дурно. Бог знает что она, тайно и безответно влюбленная в Генри, способна была наговорить на меня.
— Итак, вы жили в центре, — продолжал Хайнц, — затем господин Шеффилд купил дом в пригороде. Вы часто виделись?
— Да, каждый день, — ответил я, не понимая смысла его вопроса.
— Прекрасно, значит вы были в курсе всех дел господина Шеффилда?
— Я не могу этого сказать, у него были свои дела, о которых он не распространялся.
— Но вы знали приблизительный круг его клиентов?
— Некоторых, да, — я говорил чистую правду, — но не всех.
— Вы знаете, что господин Харди обвиняется в убийстве из мести? — он спросил об этом почти весело, как бы между прочим.
— Что значит — из мести?
— Это значит, что у него были причины и мотивы, господин Марлоу, и одной их этих причин были ваши с ним отношения, о которых достаточно открыто распространялся прессе господин Шеффилд. Что вы можете сказать по этому поводу?
— Я уже сказал, что Крис не мог его убить.
— Конечно, это может быть только версия, но я должен задать вам еще кое-какие вопросы, вы готовы на них ответить?
— Я полагаю, да. — произнес я довольно твердо, но на самом деле едва мог пошевелиться от тягостного ожидания какого-нибудь подвоха.
— У вас были вполне определенные отношения с господином Шеффилдом, об этом свидетельствовала мисс Портер, я вынужден спросить вас об этом подробнее.
— Я не буду отвечать, господин Хайнц, — возразил я, догадываясь к чему он клонит.
— Вам придется ответить, господин Марлоу, — настоятельным тоном заметил он, — от этого зависит ваша собственная жизнь и жизнь вашего друга.
Он снова сделал упор на слове друг.
— Вы признаете, что состояли в любовной связи с господином Шеффилдом?
Я посмотрел в его черные, как уголь, глаза, спокойные и ироничные.
— Нет. — я произнес это с плохо скрытым отчаянием, которое вероятно не ускользнуло от него.
— Вы отрицаете это? — переспросил он.
— Да, — подтвердил я.
— На сегодня нашу беседу можно считать оконченной, — с удовлетворением сказал он, — я сообщу вам о времени очной ставки с мисс Портер. Всего доброго. — он поднялся и, кивнув мне, пошел назад к столу. Я тоже встал и поплелся к двери, не чувствуя под собой ног.
Криса я застал в крайне растерянном состоянии с контрактом в руке, он размахивал листом перед носом Майкла Флана и с горящими от ярости глазами спрашивал его:
— Ты меня подставил, да, ты с ними снюхался с JT, ты же видел что там за условие, я никогда не проверял контракты, я тебе доверял, а ты меня продал, да?
Совершенно ошалевший от этого напора и агрессивного вида Харди Микки, только открывал рот и судорожно глотал воздух, как рыба выброшенная на песок.
— Что думаешь, тебе это пройдет? — спросил Крис, нападая на него и приближаясь к своей жертве так, словно он собирался прыгнуть на грудь несчастного адвоката и растерзать его. В его движениях было что-то напоминавшее о пантере, черной, разъяренной и раненной в самое сердце.
— Подожди, подожди, — закричал я, поняв, что дело серьезное, и бросился между ними загораживая Микки от глаз Харди. — Что случилось? Объясни мне!
— Этот кретин, эта продажная адвокатская шкура, он нас подставил, Тэн, — не в силах подавить гнев, ответил Крис, — он заставил меня подписать это контракт, а там оказывается был еще пункт о рекламе, о которой мы ни слухом ни духом.
— Не было, не было, — отчаянно завопил Микки, прячась от Харди за мою спину, — я его не видел, на Библии готов поклясться…
Крисом овладел новый приступ ярости, и он попытался отстранить меня, но несмотря на всю его силу, правда была на моей стороне, я защищал слабого.
— Уйди, Тэн, — он схватил меня за плечо.
— Я тебе не дам его тронуть, можешь мне дать в морду, — я отстранил его руку, продолжая закрывать притихнувшего и приунывшего Флана.
— Да, ты что охренел что ли, — заорал он, — ты хоть понимаешь, что нам теперь платить придется из-за этой твари!
— Крис, давай выйдем, и ты мне все расскажешь, я ничего не понимаю, идем, — я потянул его за собой вон из комнаты. В коридоре он прислонил меня к стене и страстно поцеловал. Я обнял его, и мы, немного постояв, и помолчав, прошли в соседнюю комнату.
— Так в чем дело? — спросил я.
— Все плохо, — относительно успокаиваясь, начал Харди, — хреново все, платить придется этой Vist'е. Мы ее официальное название использовали и сами под этим подписались, чтоб ему провалиться. Это все ты — комната, комната, пылающая.
Я вспомнил наш разговор с Бобби, состоявшийся на фоне незабвенной неаполитанской помойки, вспомнил о той статье «Сколько заплатили Крису Харди», вспомнил парня-хакера, и игру, о которой мне приходилось уже слышать немало, и которая, кажется, на сей раз грозила обрести вполне конкретные очертания.
— А почему ты контракт не изучил как следует, — отвечая ему также резко, — ты все сваливаешь на чужую голову, я виноват, Микки виноват. А ты куда смотрел?
— Это не мое дело читать эти долбаные бумаги, я ему плачу, чтобы он их на ощупь проверял, с этими компаниями только отвернись, обязательно нож в спину, а уж это мне Даншен подсунул, сволочь…
— Не думаю, что он так глуп, как ты полагаешь, может у него, и спросим в чем дело?
— Да пошел он! — Крис махнул рукой и повалился в кресло, — сам все решу.
— Давай найдем эту корпорацию, поедем в JT, спросим, мне говорили, что их главный офис в Америке, может они откликнуться, а нет, так съездим туда, а?
— Да как мы съездим, Тэн, — закричал он, — мы не можем никуда выехать из-за полиции, они нас не выпустят, как будто нарочно нас к стене приперли!
Я совсем забыл, что и я, и он не могли покинуть пределы страны, пока шло расследование, мы находились под постоянным контролем и не должны были исчезать из виду. Действительно нас приперли к стене.
— А большая сумма, которую надо выплатить?
— Еще бы, почти половина от всех продаж, концертов, записей, со всего 40 %, они небось, думают, что все от их названия тащатся, а не от нашей музыки.
— Ну, может доверим кому-нибудь, Джимми, например, он знает об этом, он же тоже пострадает, как и все остальные.
— Да, я ему позвонил, он даже заикаться начал от такой новости.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пылающая комната"
Книги похожие на "Пылающая комната" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Артем Литвинов - Пылающая комната"
Отзывы читателей о книге "Пылающая комната", комментарии и мнения людей о произведении.