Ульрике Швайкерт - Пленница Дракулы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пленница Дракулы"
Описание и краткое содержание "Пленница Дракулы" читать бесплатно онлайн.
Наследники величайших вампирских кланов прибывают в Вену. Но вместо того, чтобы учиться читать мысли, они вынуждены заниматься танцами и фехтованием! Иви чувствует, как магические силы браслета, защищающего ее от опасностей, слабеют… А в это время в городе появляется могущественный седьмой вампирский клан — жестокие ди Упири, которые хотят уничтожить остальных вампиров, чтобы править единолично. Но почему повелитель тьмы Дракула в самый решающий момент останавливает их? Зачем ему нужна Иви? Друзья должны защитить ее и себя от самой страшной опасности…
Внезапно ее руки сами обвились вокруг шеи Лео, а тело, словно зажив собственной жизнью, прильнуло к его груди. На этот раз вампирша уже не противилась захлестнувшей ее волне чувств. Она встала на цыпочки и поцеловала Франца Леопольда, вкладывая в этот поцелуй всю свою страсть. Лео обнял Алису и ответил на ее поцелуй, словно забыв о том, что они стоят прямо посреди бального зала во дворце Хофбурга. Однако никто из гостей не остановился и не посмотрел на них. Пары прогуливались мимо и, кажется, вовсе не замечали целующихся вампиров. Может быть, это Дракас сумел отвлечь их внимание? Однако сейчас Алисе совсем не хотелось думать об этом.
Наконец она заставила себя оторваться от Лео. Фамалия была немного разочарована тем, что он позволил ей это сделать.
— Мне жаль, — сказал Дракас с глубокой грустью в голосе.
— Ты о чем? — спросила Алиса, похолодев от страха.
— Мне жаль, что я позволил себе совершить этот поступок. Я разочаровал тебя, да, разочаровал и предал нашу дружбу. Если бы только я мог изменить прошлое и все исправить!
Понемногу Алиса начала понимать, что означали его слова. Он говорил о Клариссе и Лучиано. Сейчас все это казалось ей таким далеким, хотя тогда она думала, что больше никогда не сможет посмотреть в глаза Францу Леопольду, не вспомнив о его отвратительном предательстве.
Но он извинился. И он испытывал к ней такие чувства, на которые она не смела даже надеяться. Именно это Лео только что дал ей понять.
— Наша дружба оказалась сильнее, чем я думала. Она смогла выдержать это испытание. И мы… Давай не будем больше говорить об этом, — сказала Алиса и еще раз поцеловала Лео.
А затем они станцевали такой лихой галоп, что ее юбки не опускались ни на секунду.
* * *Лучиано стоял у стены и смотрел на проносившиеся мимо пары. Танцующий Сеймоур выглядел немного забавно, но Иви это, похоже, ничуть не беспокоило. Она казалась абсолютно счастливой. В отличие от ирландцев, Франц Леопольд и Алиса двигались с необычайной грацией, и Фамалия, похоже, была не менее счастлива, чем ее подруга. Кузина Лучиано Кьяра тоже сияла рядом с Сереном. Все кругом были счастливы. Лучиано тихо вздохнул. Что ж, если Серен будет вести себя достойно, то Носферас вовсе не против его отношений с Кьярой. Кроме того, Лучиано прекрасно знал свою кузину и понимал, что она все равно не станет слушать его наставлений. Затем мимо Носферас пронеслись в танце Мэрвин и Ровена, а за ними — Анна Кристина с офицером, который, по всей видимости, был просто очарован своей партнершей. Брэм Стокер уже в третий раз приглашал Латону на танец, но Сеймоур под неусыпным надзором ирландца тоже успел станцевать с племянницей охотника на вампиров. Должно быть, оборотень и Латона за последнее время каким-то образом сблизились. Таммо, Джоанн и Фернанд, напротив, жались с краю, наблюдая за водоворотом танцующих.
Лучиано незаметно покинул бальный зал и спустился в большой вестибюль. Лакеи молча поклонились, когда вампир вышел из дворца в холодную зимнюю ночь.
Он размеренным шагом пересек площадь Святого Михаила, а затем бросился бежать. Лучиано мчался так быстро, как только мог, и казался случайным прохожим промелькнувшей тенью.
Добежав до нужного дома, Лучиано резко затормозил перед дверью, которая открылась сразу же, как только он в нее постучал.
— Я думал, все на придворном балу, — удивленно поднял брови Хиндрик. — Еще даже не пробило полночь!
— Да, я знаю, — ответил Лучиано, — но мне было там не очень весело.
Хиндрик с пониманием кивнул и отступил назад.
— Кларисса наверху в гостиной.
Лучиано был уже на середине лестницы, когда внезапно остановился и обернулся к слуге.
— А в каком она настроении?
Оба вампира знали, что после возвращения из Трансильвании Кларисса встретила Лучиано скорее со злостью, чем с облегчением, и по-прежнему наотрез отказывалась верить его клятвам.
— В таком настроении обычно бывает юная девушка, которую не пригласили на бал и оставили дома, в то время как остальные, облачившись в праздничные наряды, пошли танцевать, — сказал Хиндрик с еле заметной сочувствующей улыбкой.
— Но ведь в этом нет моей вины! — простонал Лучиано. — Для меня было бы огромной радостью сопроводить ее во дворец Хофбург, но Дракас не разрешают появляться там никому из нечистокровных.
Хиндрик пожал плечами.
— Мне ты это можешь не объяснять.
— Я знаю, — глухо сказал Лучиано, с трудом заставляя себя подняться на верхнюю площадку лестницы.
Затем он робко постучал в дверь и вошел в темную гостиную.
Кларисса стояла у окна и смотрела в темноту.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она, не оборачиваясь. — Разве сегодня не ночь большого бала? Почему ты не танцуешь вместе со своими друзьями?
— Я танцевал с Алисой, Иви и Кьярой и даже один раз с Джоанн, что, между нами говоря, было просто ужасно. Думаю, ей не совсем понятно, чем танец отличается от поединка. Но я хотел сказать тебе вовсе не об этом. Во дворце Хофбург прекрасный, роскошный бал, и все же среди всех этих людей я чувствовал себя одиноко. Я не мог думать ни о ком, кроме тебя, и лишь тебя мне хотелось обнять и закружить в вальсе.
— Нельзя получить все, что хочешь. Нужно смириться с тем, что от чего-то приходится отказываться!
— Почему? Почему ты гонишь меня прочь? Я люблю тебя и сдержу данные тебе клятвы, если только ты мне позволишь. Пожалуйста!
Кларисса обернулась и посмотрела на Лучиано серьезным и немного строгим взглядом.
— Я не могу потанцевать с тобой. Я всего лишь нечистокровная, и меня не пригласили на придворный бал!
Лучиано улыбнулся и приблизился к вампирше.
— А зачем нам придворный бал? Можно пригласить тебя на танец?
— Прямо сейчас? Здесь? — наморщила лоб Кларисса.
Лучиано подошел к столу и зажег свечи в большом подсвечнике, а также на секретере и в светильниках на стене, так что в гостиной стало почти так же светло, как в роскошных залах Хофбурга.
— Да, здесь. В этой комнате достаточно места, чтобы немного покружиться. А что нам еще надо? У нас есть мы, и это главное!
Взгляд Клариссы по-прежнему оставался холодным.
— А ты не забыл об одной маленькой детали?
В этот же миг в соседней комнате раздались первые звуки музыки. Проплыв по коридору, они проникли в гостиную. Хиндрик? Лучиано не знал, что слуга Алисы умеет играть на фортепиано. Носферас поклонился Клариссе.
— Можно пригласить тебя на вальс? Больше всего на свете мне бы сейчас хотелось обнять тебя и закружить в танце.
Кларисса смущенно посмотрела на него.
— Мне кажется, я не очень хорошо танцую, — робко сказала она.
На лице Лучиано заиграла радостная улыбка.
— Тогда мы будем танцевать, пока ты не научишься. У нас впереди целая ночь, — произнес он и протянул руки вампирше, приглашая ее на танец.
Кларисса секунду помедлила, но затем шагнула вперед, протянула Лучиано правую руку, а левую положила ему на плечо. Вампир осторожно сделал несколько шагов. Кларисса словно перышко лежала в его руках и ступала с большой грацией. Нет, с вальсом у неё не было никаких затруднений. Сначала Лучиано кружил ее по комнате осторожно, затем все быстрее, пока в глазах вампирши не загорелись веселые огоньки, а ее лицо не озарила счастливая улыбка.
— Либо ты слукавила, либо у тебя врожденный талант, — подмигнув, сказал Лучиано после очередного круга.
— Чудесно! — всхлипнув, воскликнула Кларисса. — Я хотела бы, чтобы это длилось вечно.
Лучиано резко остановился, привлек вампиршу к себе и нежно поцеловал ее в губы. Кларисса смотрела ему в глаза. В ее взгляде больше не было гнева и горечи.
— Это и будет длиться вечно, — тихо сказал Лучиано и снова закружил Клариссу по ярко освещенной гостиной.
Эпилог
Пока Дракас и их гости танцевали вальс за вальсом в бальном зале Хофбурга, в далекой Трансильвании из дверей большой кирпичной башни показалась одинокая фигура мужчины. Он со сгорбленной спиной прошел по двору, остановился у парапета крепостной стены и взглянул вдаль через раскинувшееся внизу ущелье. Больше часа Дракула неподвижно стоял на месте. Он не обернулся даже тогда, когда услышал за собой шаги Развана. Слуга откашлялся и еще целую минуту не решался заговорить с хозяином.
— Повелитель, вы не будете выходить из крепости сегодня ночью?
Вампир не спешил с ответом.
— Нет, думаю, не буду, — наконец произнес он.
— Здесь в Поенари стало так тихо и одиноко, — осмелился заметить горбун.
— Ты скучаешь по моим музам? Мне казалось, они всегда доводили тебя до белого каления, разве нет?
— Да, так и было, — признался Разван. — И все же без них еще хуже. Они всегда умели чем-то удивить, а их бесконечные перебранки прекрасно разгоняли скуку. Мне не хочется в этом признаваться, но я действительно скучаю по ним. А вы разве нет? Почему бы вам не привести в Поенари новых девушек? Посмотрите на себя, повелитель, с какой тоской вы постоянно смотрите на луну и даже на охоту не хотите выйти, — отважился добавить он. — Вам нужно развлечься и забыть о прежних печалях! Разве по обе стороны Карпат недостаточно красивых женщин?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пленница Дракулы"
Книги похожие на "Пленница Дракулы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ульрике Швайкерт - Пленница Дракулы"
Отзывы читателей о книге "Пленница Дракулы", комментарии и мнения людей о произведении.