» » » Мэл Одом - Бродяга


Авторские права

Мэл Одом - Бродяга

Здесь можно скачать бесплатно "Мэл Одом - Бродяга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романтическое фэнтези, издательство ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», «Домино», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэл Одом - Бродяга
Рейтинг:
Название:
Бродяга
Автор:
Издательство:
ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», «Домино»
Год:
2004
ISBN:
5-699-05202-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бродяга"

Описание и краткое содержание "Бродяга" читать бесплатно онлайн.



Ох, не везло в жизни Эджвику Фонарщику! Как он ни старался, а Великий магистр никогда не был доволен, и в результате после стольких лет службы в Хранилище Всех Известных Знаний Вик оставался лишь библиотекарем третьего уровня. А всему виной его богатое воображение и любовь к книгам о невероятных приключениях…

Кто мог предположить, что вскоре маленькому двеллеру предстоит столкнуться – но уже не в мечтах, а наяву – и с гномами-пиратами, и с жестокими порчекостниками, и с чудовищными драконами, и с хитрыми гоблинами, а попутно спасти еще и эльфийскую королеву…

Но самый страшный и коварный противник – могущественный маг лорд Харрион, некогда объявивший войну всему миру. Призванные им силы зла по-прежнему ждут своего часа.

Вот когда Вику пригодятся знания, почерпнутые из старинных фолиантов…






– Спи, половинчик, – прошептал гном. – Брант всех поставил в короткие смены, чтобы не уставали, – все-таки большую часть прошлой ночи все были на ногах; но он наверняка и поднять нас собирается рано.

– Я просто пить хочу, – сказал Вик. – В горле пересохло.

– Это все дым, – ответил Ритилин. – Он всех высушил. Я думал, что он поднимется обратно по туннелю, по которому мы пришли, но он никак не уходит.

Вик напился и посмотрел на потолок. Дым кружился наверху, а потолок имел наклон вверх в направлении, с которого они пришли. Дым должен был бы уйти обратно, но большая его часть почему-то держалась здесь.

Что-то его удерживает, решил Вик. Он закрыл флягу и встал, наблюдая за дымом.

– Он отходит к завалу, – сказала Сонне.

Вик посмотрел на девушку. Она сидела на своей постели, накинув одеяло на плечи.

– Где? – спросил он.

– Вон там, – показала Сонне.

Вик уставился на медленно вращающиеся клубы, которые как будто постоянно сворачивались внутрь. После внимательного наблюдения он заметил дымные нити, уползающие в завал. Они легко просачивались в кучу камней и исчезали между ними.

– Если дым уходит сквозь камни, – прошептал Вик, – это значит только одно…

– По другую сторону камней есть проход, – закончила Сонне.

Она медленно встала, будто боялась слишком разволноваться от такой перспективы.

Вик пошел за ней – ему тоже было любопытно. Пока что Пурпурные Плащи не появлялись, но это ровно ничего не значило, они могли нагнать беглецов в любой момент. Во сне Вик скрывался от них и от гигантских пауков. Вик боялся попасть в ловушку в этом тупике.

Сонне легко взобралась на кучу камней. Вик помедлил, но потом тоже залез наверх. Рана еще болела, но уже не сильно. Дым наверху был гуще, он жег горло и нос, впиваясь в них крошечными когтями.

Кашляя, Сонне ухватилась за камни у потолка туннеля. Она быстро выковырнула несколько штук, и ток дыма сразу изменился, поворачивая в новое отверстие и исчезая.

Вик помог девушке раскидывать камни, но его скоро измучил кашель.

– Нужны мокрые тряпки, – хрипло сказал он. – Спускайся и отдохни, пока я их приготовлю.

Сонне кивнула, сползая по камням вниз вслед за ним.

– В последний раз, – прохрипела она, – я, кажется… просунула руку на… другую сторону… Шахта продолжается с другой стороны. – Сонне опустила голову между колен и закашлялась.

– Может быть, – осторожно заметил Вик, не желая слишком обнадеживать девушку, но сам всей душой надеясь, что она права. – А может, это просто узкая труба, а потом через сотню футов еще один завал. Мы не сможем быстро передвинуть так много камней.

Сонне еще раз кашлянула.

– Я хочу это выяснить. – Она взглянула на Вика с отчаянием. – У меня плохое предчувствие насчет этого места, правда.

Вик кивнул, вспоминая, как девушка поддерживала его, пока он работал над кельдианской мозаикой.

– Ладно, мы это выясним, Сонне. – Он подошел к рюкзаку Лаго и достал пару полотняных шарфов, в которые старый гном заворачивал хлеб. Намочив их водой, он вернулся к Сонне. – Держи. Так мы избавимся от части дыма, и дышать будет легче.

Они снова забрались на кучу камней, закрывавшую проход. Работая вместе, Вик и Сонне вытаскивали камни и сбрасывали их вниз. Крупные камни Вик поддевал своим новым ножом. Через несколько минут они взмокли, но проделали основательную дыру. Сонне просунула в дыру горящий факел, а потом и голову. Вик нетерпеливо ждал своей очереди, чтобы посмотреть.

– Шахта и правда продолжается с другой стороны, – взволнованно сказала Сонне, вылезая обратно. Лицо ее было покрыто пятнами грязи, немного похожими на синяки.

– Дыра довольно узкая, – заметил Вик. Поковырявшись еще в камнях и песке, они наткнулись на огромную гладкую плиту, которая, похоже, откололась от участка потолка, под которым они копали. Раскопанная ими дыра напоминала челюсти коровы, и казалось, что края сейчас сомкнутся и начнут пережевывать нахалов.

Вулкан снова загрохотал, и в пещере все загудело. На секунду Вик испугался, что лишившиеся поддержки челюсти захлопнутся. Они и так отстояли друг от друга всего на несколько дюймов, и взрослому человеку или гному там было не проползти.

– Ты это слышал? – спросила Сонне, откашлявшись. Прикрывавший ее лицо влажный шарф уже перепачкался пылью.

У Вика на зубах скрипел песок, и он никак не мог набрать достаточно слюны, чтобы сплюнуть. Холст помогал дышать, но через него все же просачивалось много пыли.

– Что?

– Эхо с другой стороны дыры. – Сонне снова просунула факел вперед, освещая плоские края отверстия.

Вик осторожно посмотрел на два обломка скалы. Плоский камень, на котором они работали, был больше шлюпки с «Одноглазой Пегги». Неужели он сдвинулся? Вик не был уверен, но в неровном свете факелов легко было вообразить, что скалы подошли поближе друг к другу.

– Похоже, с другой стороны завала огромное помещение. – Сонне взяла небольшой камень и втиснулась между стенками прохода. – Иди сюда и слушай.

Вик поднялся к ней, чувствуя, как ему в живот, грудь, колени и локти впиваются острые камни.

– Ближе, – скомандовала Сонне.

Вик неохотно подобрался еще ближе и наконец просунул голову в щель, чувствуя, что девушка не успокоится, пока он этого не сделает. Щель была такой узкой, что он едва мог повернуть голову, не задевая подбородком о камни.

– Слушай. – Сонне кинула камень вдоль нижней плоскости. Он покатился со стуком, ловя неровный свет факела в пыли, все еще клубящейся после последней встряски вулкана. Потом камень исчез, скрывшись за краем плиты.

Вик внимательно вслушивался: камень ударился один раз, потом очень быстро еще два раза. Звук доносился очень четко.

– Слышишь? – прошептала Сонне.

Вик хотел было отрицательно качнуть головой, но тут до него донеслись новые звуки. Сначала ему показалось, что это просто камень улетел куда-то дальше, но ритм ударов повторился – «тук, тук-тук», и наконец «бух».

– Эхо, – прошептала Сонне.

Вик открыл было рот, чтобы ответить, но Сонне жестом остановила его, довольно улыбаясь. Стук падающего камня повторился, на этот раз слабее.

– Ты слышал? – спросила Сонне.

– Да.

– Говорю же, там большая пещера.

Вик кивнул, стараясь припомнить «Теории и математические прогрессии» Чулинбока. Где-то в этой книге, посреди забавных вставок с воспоминаниями Чулинбока о бывших студентах, маленький библиотекарь прочел и о том, как рассчитать объем, основываясь на звуках эхо. Но сложные равенства Чулинбока никак не шли Вику в голову. Он посмотрел на Сонне, чувствуя, как к сырой тряпке на лице липнет грязь. Ее скопилось уже столько, что он чувствовал на языке вкус пыли и каменной крошки.

– Очень большая, – подтвердил он тоном профессионала.

Сонне схватила и бросила еще один камень. Они прослушали быстрый «тук, тук-тук» и последний «бух».

– С другой стороны кучи уклон не слишком сильный. Мы могли бы пролезть.

– Мы? – Вик почувствовал ледяной укол панического страха, усиленного ощущением мокрой тряпки на лице и холода в шахте. Он нервно вскочил и больно ударился затылком. – Ой!

– Да, – настаивала Сонне. – Мы с тобой сможем здесь пролезть. – Она ощупала камни сверху и снизу проема. – Мы достаточно маленькие для этого.

Вик покачал головой. Ему меньше всего хотелось ползти сквозь кучу камней, забираясь в щель, из которой их никто и вытащить-то не сможет.

– Плохая идея.

– Но мы же должны что-то делать, – расстроено сказала Сонне.

– Мы и делаем, – ответил Вик. – Когда все встанут, мы вернемся и попробуем другой туннель.

– Это займет несколько часов. Мы можем сэкономить время, если тут есть проход. – Сонне посмотрела ему в глаза. – Кроме Пурпурных Плащей, тут еще и гоблины-работорговцы встречаются. Мне бы не хотелось с ними столкнуться.

Вику и самому этого не хотелось. Но ползти в темноту было почти так же страшно.

– Остальные здесь не пролезут. Они слишком большие. – Уж такую-то логику она должна была понять.

– Может, Кобнер и гномы сумеют расширить проход.

– Быстрее, чем мы вернулись бы в главную пещеру и пошли по другому туннелю? – с сомнением отозвался Вик.

– Тут есть инструменты…

– Сломанные.

– …которые можно починить, – упрямо продолжала Сонне.

– Сонне. Вик.

Вик посмотрел вниз и увидел Бранта. Тот с удивлением уставился на них.

– Что вы там делаете? – спросил Брант.

За его спиной в тени Вик заметил Тсералин.

Сонне изложила Бранту свои предположения о пещере с другой стороны быстро и с куда большим энтузиазмом, чем проявил бы сам Вик.

Брант забрался к ним, подняв еще большие тучи пыли. Он просунул свой факел в проход, который расчистили Сонне и Вик, и попробовал пролезть в него, но не смог. Спустившись вниз, Брант стал наблюдать, как в щель тянется дым.

– Я хочу попробовать, – сказала Сонне.

– Шанс есть, – согласился Брант. Он погладил бороду и глянул на Вика. – Что скажешь, маленький художник?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бродяга"

Книги похожие на "Бродяга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэл Одом

Мэл Одом - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэл Одом - Бродяга"

Отзывы читателей о книге "Бродяга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.