» » » » Шамраев Юрьевич - Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)


Авторские права

Шамраев Юрьевич - Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Шамраев Юрьевич - Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)"

Описание и краткое содержание "Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Эту историю, из летописи третьей цивилизации человечества, рассказал мне сам Творец, когда мы с ним сидели за чашей нектара…..






Из одежды на мне была только ладанка с фамильным перстнем Уэстфордов, да перстень Ланкастеров на правой руке. В голове мелькнула сумасшедшая мысль, — должна быть ещё и корона и руки судорожно стали ощупывать голову. Слава богу она на месте, и к тому же крепко держится, не свалится. Интересно, корона на голове, — значит я король? Но король чего? Это мое королевство? Но у меня нет ощущения, что я не в гостях. Значит этот замок не мой и я по прежнему нахожусь у сэра Марта и леди Фионы? А с кем я тогда делил ночью ложе?

От этих дум у меня заболела голова и я вновь сел на кровать. За спиной скрипнула дверь, я резко обернулся и успел заметить, как дверь с испугом быстро захлопнулась, а по коридору раздался дробный стук каблучков.

Через некоторое время в дверь постучались и в сопровождении нескольких слуг вошла, а правильнее будет сказать вплыла молодая леди. Слуги несли мужскую одежду. Но не ту, к которой я привык, а другую, несколько вычурную и через чур уж разноцветную.

Молодая леди холодно поклонилась мне и представилась: — Я леди Меринда, хозяйка этого замка, к кому имею честь обращаться?

— Где прежние хозяева замка — сэр Март и леди Фиона? Что с ними случилось после того, как я покинул их? — вопросом на вопрос ответил я.

Леди Меринда округлила в удивлении глазки, жестом распорядилась положить мою одежду на прикроватный стол и выпроводила слуг из комнаты.

— Прежде чем я отвечу на ваши вопросы сударь, мне хотелось бы узнать, как все таки к вам обращаться?

— Меня зовут сэр Франк, этого будет достаточно.

— Сэр Франк, — произнесла она певуче, словно пробуя на вкус мое имя. — Сэр Франк, вот уже более пятисот лет или около того наша семья владеет этим замком в качестве место блюстителей. Существует предание или скорее даже легенда о том, что как только на картине, что висит в коридоре появится всадник, который с каждым днем будет приближаться, через некоторое время в замке объявится мужчина, который и разбудит настоящих хозяев этого замка. Неделю назад всадник появился, а четыре дня тому, на ковре появились и вы. В помятых и искореженных доспехах и странной одежде. На моих глазах ваши доспехи превратились в ржавчину и рассыпались, а одежда в лохмотья и труху. Вас перенесли в эту спальню, где вы благополучно и пролежали в беспамятстве до сегодняшнего утра. Вас пытались лечить и насильно кормить, но вы все отвергали и все время звали какую то женщину, кажется её зовут Мила.

— Леди Милослава, — поправил я, — это моя жена. Простите, продолжайте.

— А продолжать собственно говоря и не о чем. Лучше будет, если вы будете задавать вопросы, а я на них отвечать.

Я задумался, вопросов было много, с какого начать:

— Что известно о жене маркиза Ланкастер? Родила она или нет?

— Сожалею сэр Франк, но последний маркиз Ланкастер пал смертью героя в битве с некрами почти сто лет тому назад, и насколько мне известно он не был женат. Тогда же и погиб весь цвет королевства и говорят из за предательства некоторых знатных семей, которые в решающий момент не поддержали атаку королевской дружины своими войсками, а вернулись в свои замки. Тогда же и погибли оба брата Ланкастер. И король Франклин 11 и его брат маркиз Ланкастер сэр Гарольд.

В голове у меня появилась мешанина, затем что то щелкнуло — ведь время в подземных коридорах течет не так как на поверхности и мой прадед тому пример.

— Леди Меринда, сколько лет вы говорите прошло с того момента, как ваша семья стала владеть этим замком?

— Около пятисот лет.

— Значит мое путешествие длилось именно столько лет, — констатировал я.

В коридоре послышался шум и гам. Я огляделся в поисках оружия. Ничего, даже завалящего ножа на столе. Дверь с треском распахнулась и ко мне в комнату вошли улыбающиеся сэр Март и леди Фиона. Они присели в низком поклоне и тут же встали.

— Ваше величество, вы вернулись, — пророкотал сэр Март.

— Как мы рады вас видеть в добром здравии, — вторила ему леди Фиона, — значит все получилось и Великий змей Уроборос — Ёрмунганд вновь спит спокойно в своем хрустальном гроте и миропорядку больше ничего не угрожает?

— Да, леди Фиона, все получилось и миру больше ничего не грозит, по крайней мере в ближайшее тысячелетие. Двери в грот я запечатал к тому же и своей личной печатью, а так же усилил охрану прохода, сделав трехглавого стража огнедышащим… А вы мне можете объяснить, что здесь произошло за время моего отсутствия?

— Не всё сразу милорд, — ответил сэр Март, — Я предлагаю вам вначале посетить баню и смыть с себя пыль столь длительного и опасного путешествия, затем утолить голод в трапезной, а к тому времени мы соберем все сведения и изучим их. Леди Меринда, проводите его величество в баню.

— Но в замке нет бани, — молодая леди выглядела не только растерянной, но и испуганной.

— Теперь есть, — пояснила леди Фиона с обворожительной улыбкой, — в левом крыле. Она уже натоплена и приготовлена. Ах да, мы же не представились, — сэр Март, мой муж и я леди Фиона являемся хозяевами этого замка, а вы и ваши предки заменяли нас пока нас, скажем так, не было. Леди Меринда, подойдите ближе к сэру Франку. Ваше величество, вы позволите? — и не дожидаясь моего ответа нас перенесли прямо в предбанник…

Я скинул с себя одеяло в котором был закутан и быстро прошел в парную. Молодая леди стояла и хлопала глазами, не соображая, что ей надлежало делать. Потом нерешительно стала снимать с себя платье и прочую одежду…(За всем этим я следил с самой верхней полки через стенку) Что бы не смущать леди, я подбросил воды на раскаленные камни и напустил в помещение пару. Когда она вошла, мне стало неловко и стыдно от того, что вся её грудь и почти вся шея были расцвечены красно синими следами от моих поцелуев. Извиняло меня только то, что в тот момент я не контролировал себя. Проведя рукой, я убрал с её тела все следы безумной ночи и позвал молодую леди наверх.

— Леди, не стоит краснеть и стесняться, ведь мы с вами уже делили ложе. Мне только не очень понятно, почему?

— Ко мне во сне явилось странное существо, — полу дева, полу змея, она то и приказала мне провести с вами ночь любви. Как она сказала — в вас накопилось такое внутреннее напряжение, что его необходимо как можно быстрее снять, иначе вы не придете в себя, а сейчас дорог каждый день. А самый доступный способ — это возлечь возле вас и даже если вы ни как не отреагируете, то мне следует прижаться к вам и даже поцеловать в губы… Последние слова она произнесла чуть слышно. Даже сквозь клубы пара было видно её красное от смущения лицо…

Я создал травяные пучки и стал ими обхаживать молодую леди, а потом с наслаждением хлестал себя сам. Я чувствовал, как холод подземелья медленно выходит из меня, а вместе с холодом из меня выходит нечто чуждое мне и этому миру, растворяется в горячем воздухе и гибнет, превращаясь в капельки воды. Видимо леди Меринда тоже что то почувствовала, так она внезапно прижалась ко мне и прошептала:- Мне страшно, я чувствую какое то равнодушное зло, что появилось здесь…

— Сэр Франк, к вам обращались как к вашему величеству, вы действительно настоящий король?

— Король, — я усмехнулся, — только не помню какого королевства. Моя память сыграла со мной злую шутку. Что то я помню, а что то нет. Надеюсь со временем все это пройдет. А вы, леди, не могли бы сказать, куда делся мой меч, с которым я должен был вернуться из своего длительного путешествия?

— К сожалению ваше оружие пришло в полнейшую негодность. Ваш меч оказался весь в язвах, выщерблинах и сколах. Он даже в некоторых местах был оплавлен так, словно его долго, долго плавили в сильном огне. Замковый кузнец сказал, что из него даже нож невозможно сделать, так был испорчен клинок. Впрочем если он вам дорог, то я прикажу вам его вернуть. Всё ваше оружие и ваши вещи я приказала сложить в одну из кладовых и не трогать до особого распоряжения.

— Буду весьма вам признателен леди. С этим мечом меня многое связывает…

Потом я опять наддал пару и вновь стал выгонять из себя холод подземелья и вновь леди Меринда прижалась ко мне, почувствовав что то в воздухе… А потом мы занялись с ней любовью. С неистовством и страстью. Образ Милославы растаял где то вдали…

В предбаннике, когда мы сидели и остывали, я поинтересовался: — Леди Меринда, вам сколько лет и почему вы до сих пор не замужем?

— Мне 23 года и я вдова сэр Франк. Мой муж сэр Чест погиб в схватке с некрами два года назад.

Я уже второй раз слышал это непонятное слово — некры, но расспрашивать леди не стал, боясь задеть в ней нечто такое, что она усиленно прячет в глубине своей души.

После бани мы вместе пошли в трапезную, где уже был накрыт стол и сэр Март и леди Фиона ждали нас. Замок наполнился слугами, суетой, странными запахами и шорохами.

Я сразу же накинулся на еду и пока я насыщался, в зале царила тишина.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)"

Книги похожие на "Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шамраев Юрьевич

Шамраев Юрьевич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шамраев Юрьевич - Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.