Шамраев Юрьевич - Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)"
Описание и краткое содержание "Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Эту историю, из летописи третьей цивилизации человечества, рассказал мне сам Творец, когда мы с ним сидели за чашей нектара…..
— Микст, если ты ещё любишь эту порочную женщину, то убьешь её сам, иначе я не откажу себе в удовольствии смотреть как она будет мучиться и долго, долго умирать, — я сказал эти слова достаточно громко, что бы человек, одетый во все черное услышал меня. Он вышел из за кустов. — Спасибо Франк, она умрет ещё сегодня, но перед этим я хочу задать ей несколько вопросов.
Он подошел почти вплотную к Роберте и что то стал её спрашивать тихим голосом. Его вопросов я не слышал, зато её ответы были слышны хорошо. Мы направились к своим лошадям
— Да, я уже пять лет как стала любовницей маркиза… Первый раз я ему отдалась в 13 лет за самоцветное ожерелье… Он делал со мной что хотел, когда хотел и куда хотел. Я позволяла ему все… Да, это по его указанию я разыгрывала из себя влюбленную в тебя дуру. Меня тошнило от тебя и твоих слюней, которые ты пускал в моем присутствии… Да, мы использовали магию, что бы держать тебя в полном подчинении… Зато я жила так как хотела и получала то что мне нравилось…
Раздался короткий вскрик и звук вспарываемой ткани. Я обернулся, Роберта медленно оседала на землю, а из широкого разреза её платья и живота на землю стали вываливаться её внутренности. Она некоторое мгновение не понимающе смотрела на них, а потом дико завизжала.
Микст сделал несколько шагов назад и отрешенно смотрел на её мучения. Буквально в считанные секунды над её раной завились жирные зеленые мухи.
— Ты так и оставишь её? — поинтересовался я.
— Нет, через час или полтора я её добью, перерезав горло. Просто я хочу, что бы она хоть немного помучилась так, как мучился я и поняла, каково это, испытывать такие страдания…
— Прощай, Микст, надеюсь нам больше не придется встретиться.
— Прощай Франк, обещаю, больше ты меня не увидишь…
Наши кони бодро несли нас в земли маркизата Ля Конт, а я тревожно размышлял, как отреагирует король на мои поступки и мое заступничество. Через три дня мы достигли замка моего деда. К моему удивлению, в замке было очень многолюдно, но заезжать к нему мы не стали, а прямиком направились в Росвил. Там то же царило оживление. Все разъяснил сэр Гарольд.
— Франк, леди Диана де Пуатье наотрез отказалась выехать в свое королевство до тех пор, пока она не повидается с тобой, что бы не прослыть неблагодарной. Его королевское величество Стефан третий извещен о чудесном спасении принцессы и прислал своего лорд канцлера с глубочайшими извинениями, богатыми дарами и заверениями, что он готов на все, что бы предотвратить войну между двумя королевствами. Сейчас идет торг. У леди Дианы есть волшебный кристалл с помощью которого она постоянно общается со своим братом, королем Винсентом. Она много времени проводит с сэром Морт и, мне кажется, твой дед имеет на неё определенные виды.
— Отец, хватит мне одной принцессы, к тому же мне нет и двадцати, так что вопрос о браке стоять не может, если вы это имеете в виду.
— Франк, не торопись. Леди Диана произвела самое благоприятное впечатление на твою мать. А попросту говоря, леди Ингиз покорена воспитанием и умом молодой леди. Так что учти это. К тому же король может пойти на выполнение всех требований леди Дианы.
— Вот пусть и займется своим племянником. А то обещает что леди выйдет за него замуж, а он женится на другой. Так что я вполне разделяю негодование короля Винсента. Это действительно оскорбление и тяжелое…
На следующий день в центральном зале состоялась церемония представления леди Милоре моих рыцарей. Слух о том, что единственная наследница маркизата Брауншвейгов будет выбирать себе мужа из моих немногочисленных вассалов быстро разнесся по всей округе. Наехало много гостей, в том числе приехали маркиз Ля Конт и её высочество леди Диана. В зале был сооружен центральный помост, на котором разместились мои рыцари. Все они были одеты в камзолы моих цветов и практически ни чем не отличались по одежде друг от друга.
Леди Милора зашла в зал в сопровождении своей матери — леди Терезы. В руке она держала шелковый платок, который и получит её избранник. Мессир мне по секрету шепнул, что все дни, что леди Милора находилась в Росвиле, она внимательно приглядывалась к моим друзьям и с большим удовольствием выслушала от леди Франчески приукрашенную романтическую историю с печальным концом о вспыхнувшей страсти двух молодых сердец.
Маркизета даже не стала проходить до конца строя моих рыцарей а сразу же подошла к сэру Ролану и, краснея от смущения, протянула свой платок ему. У меня сложилось впечатление, что сэр Ролан совершенно не был готов к этому. Он сам покраснел как юнец и растерялся, пока сэр Ланс не ткнул его в бок и смеясь не посоветовал ему поскорее взять платок, пока леди Милора не передумала.
Тут же был составлен брачный уговор, а на следующий день было решено провести и церковную церемонию, что бы не откладывать дело в долгий ящик. Было любопытно наблюдать со стороны, как сэр Ролан неумело ухаживает за своей невестой, а она смущаясь и краснея принимает от него знаки внимания. Тут же спешно начал организовываться небольшой пир. Честно говоря, когда я замышлял и организовывал эти смотрины и выбор мужа, ни о каком пире я не думал и хотел как можно скорее выдать леди Милору замуж, в надежде, что королю, даже если он решиться отобрать маркизат в пользу короны, придется обеспечить леди Милору достойным приданным.
По окончанию церемонии ко мне подошел сэр Морт и леди Диана. — Сэр Франк, леди Диана хотела бы высказать вам свою признательность и благодарность за ваше участие в обеспечении её безопасности и поговорить с вами наедине, если конечно это возможно, — голос маркиза был подчеркнуто равнодушен, а это уже заставляло задуматься…
— Леди, позвольте вам предложить руку? Здесь нам вряд ли дадут спокойно поговорить, а уединяться с вами в каком либо помещении — неприлично, так что позвольте я вас провожу во двор, а заодно отдам там некоторые распоряжения.
Со стороны это наверное выглядело многообещающе, маркиз передает мне с рук на руки принцессу и скромно уходит в сторону, а мы рука об руку потупив глазки идем к выходу и сбегаем от всех любопытных. Во дворе я отпустил руку леди и спросил, беря быка за рога: — И так, миледи, будем считать, что вы меня поблагодарили и высказали свою признательность. А теперь без всяких разных экивоков, что вы хотели сообщит мне наедине и без посторонних?
— У вас странная манера разговаривать с девушками, сэр Франк.
— Простите леди, но если вы думаете что я буду перед вами вилять хвостом и расстилаться в любезностях, то вы ошибаетесь, я не лорд канцлер и даже не король Стефан третий и мне по большому счету все равно, вторгнуться войска вашего брата в королевство или нет. Земли своего деда я в состоянии защитить, а до остального мне нет дела.
Леди Диана внимательно посмотрела на меня, поджала губы и надменно произнесла: — Постарайтесь не перебивать меня, а то ваше провинциальное воспитание так и прет из вас. И так, вы правы, моим братом мне поручено узнать у вас, так сказать из первых уст, о ваших дальнейших планах. Собираетесь ли вы в будущем претендовать на престол этого королевства, или примите предложение послов Азории и воссядете на трон их королевства? Кстати вчера эти послы прибыли в замок вашего деда и настаивают на аудиенции с вами.
— Что леди, не хочется возвращаться домой в качестве женщины, которой пренебрегли? Ищите запасные варианты?
— Меня учили не обращать внимания на недостатки воспитания некоторых представителей противоположенного пола сэр Франк, так что не тратьте свою иронию и пыл напрасно. Я задала конкретные вопросы и жду на них такие же ответы.
Я действительно задумался: — Нет, на трон я не претендую, меня не учили управлять государством, да и я к этому не готов, а быть игрушкой или ширмой для других — не для меня. В отношении послов Азории, — я до недавнего времени и понятия не имел, что где то существует такое королевство. Думаю что после беседы со мной, послы поймут, что я не тот, кто им нужен.
— Вы напрасно так думаете сэр Франк. Королевство Азория действительно небольшое королевство далеко на юге, но ни один здравомыслящий монарх никогда и ни при каких обстоятельствах не станет не то что нападать на него, но даже думать об этом. Это королевство магов, которое славится в первую очередь именно своими боевыми магами, и если они во всеуслышание заявляют, что их королевству угрожает неведомая для другого мира опасность, то к этому следует не просто прислушаться. Я скажу даже больше, хотя это и является государственной тайной — мой брат платит символическую дань Азории. И уж если их мудрецы пришли к выводу, что спасение только в том, что некий человек, практически варвар с окраины цивилизованного мира, должен занять их престол, то так оно и должно быть. Свои выводы они проверили не одну сотню, а может быть и тысячу раз. А в прозорливости вам не откажешь. Мой брат действительно очень заинтересован в налаживании тесных связей с королевством Азория, даже если для этого потребуется выдать его единственную сестру замуж за незнакомого претендента на престол. И в этом нет ничего удивительного. Интересы государства всегда должны стоять на первом месте, по крайней мере меня так воспитывали…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)"
Книги похожие на "Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шамраев Юрьевич - Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.