Шамраев Юрьевич - Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)"
Описание и краткое содержание "Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Эту историю, из летописи третьей цивилизации человечества, рассказал мне сам Творец, когда мы с ним сидели за чашей нектара…..
— А где жезл то? — полюбопытствовал я.
— Скажу, если пообещаешь что прекратишь мои мучения. Боль терпеть нет больше сил.
— Обещаю, что ускорю твою смерть доступными мне средствами.
— Он в вечном огне, что ты зажег в последний раз, когда прятался от преследователей в образе Волондира. Правда здорово я его спрятал? Огонь то вечный и тебе этот жезл не по рукам. Помнишь что ты писал в своих откровениях? — " Лишь то меня может убить, что я создал сам и своими руками…" Вот и попробуй достать. Ненавижу тебя такого молодого и довольного жизнью. А теперь давай, кончай меня.
Я подошел к "вечному огню" и протянул к нему свой меч. Огонь послушно стал угасать и перемещаться в мой клинок до тех пор пока весь не исчез, а мой меч не запылал ярко красным пламенным светом. Резко развернувшись я ударил огненным мечом по телу Драмадрила и рассек его на две части.
Он вновь завыл как какой то зверь да так громко, что посыпались мелкие камни с потолка пещеры, а я спокойно наклонился и поднял из очага третий жезл, который тут же претерпел те же самые изменения как и предыдущие и растворился в моем перстне. Драмадрил медленно горел, вернее горело его тело, а он раскрыл свой рот в беззвучном крике. Через некоторое время сгорело все, кроме головы. Остекленевшие глаза смотрели на меня и по этому я взял какую то тряпку и завернул в неё голову, а потом после некоторых раздумий взял этот сверток с собой и пошел на выход из пещеры.
К моему удивлению выход встретил меня ярким солнцем и безоблачным небом. Это сколько же я провел в этой пещере? Когда я поднялся по крутому откосу на верх, на встречу мне радостно бросился Скром: — Я знал, что вы вернетесь ваша милость, да и как вам не вернуться если и точильню мы не доделали и все свои секреты мастерства вы мне не передали, да и Она вас ждет.
Вместо ответа я протянул ему свой сверток: — Возьми и отнеси его в главный храм. Скажешь, что рыцарь, пожелавший остаться неизвестным покончил с Дамадрилом и в доказательство этого передал голову мерзкого колдуна. Да смотри не проболтайся и поскорее возвращайся, у нас дел невпроворот, а мне скоро уже уезжать.
Уже в спину я ему крикнул:- Сколько я пробыл в пещере
— Сегодня четвертый день пошел ваша милость, — крикнул он и со всех ног бросился бежать в сторону города. А я неторопливо и устало пошел в направлении слободы оружейников, что бы отдохнуть, а главное как следует поесть, потому что мысль о том, что я пробыл почти четверо суток в этой пещере вызвала у меня сильное чувство голода.
Увидав меня Василиса выбежала из лавки и всплеснула руками: — Ваша милость, — её голос сорвался на шепот, — вы его убили?
— Убил, убил колдуна. Сейчас Скром должен отдать его голову священникам, что бы они выставили её на всеобщий показ. Василиса, дома что нибудь поесть есть? А то я почти четыре дня пока мы сражались ничего не ел.
— Конечно есть ваша милость, я сейчас, токмо крикну Василине чтоб она срочно баньку затопила, — и она исчезла в лавке. А я все также неторопливо пошел в обход, заранее представляя себе как сейчас вопьюсь зубами в сочный кусок мяса и наемся до отвала, а потом завалюсь спать…
В зале меня ждал неожиданный сюрприз. Там вместе с Василисой хозяйничала леди Алиса, которая сноровисто расставляла тарелки, резала хлеб и сыр. Пораженный я остановился в дверях:- Чем обязан леди Алиса столь неожиданному визиту?
— Да перестань, Франк. Я уже не один раз пожалела, что уговорила деда разозлить тебя. Теперь то мы понимаем, что были неправы, а ты действительно наследный принц Грегори — Уэстфорд и прямой потомок не только легендарного императора Весполиана, но и прямой потомок более легендарного и великого мага Мебиуса. Кстати Тиберий, что бы избежать голодной смерти все рассказал деду и теперь его тело болтается на виселице. К сожалению он так и не смог снять твое заклятие с моста и решетки. А дед теперь думает, согласишься ли ты принять его извинения и вернуть все на свои места, или ему придется ломать крепостную стену и обустраивать новый проход. Кстати Инесс и Ричард сбежали по настоящему и твою угрозу он воспринял на вполне серьезно.
Я прошел к столу и уселся, устало вытянув ноги: — А я и не шутил, когда говорил что при первом же удобном случае убью его на поединке. Предательство, в какие бы одежды оно не рядилось, всегда остается предательством.
Алиса села напротив меня за стол, этакая прямая и неприступная королева и уставилась на меня своими синими глазищами. Я почувствовал себя неуютно под её взглядом, словно она меня прилюдно раздевает.
— Знаете леди, я не воспитывался при королевском дворе, так что непорочность моей невесты и будущей жены для меня не просто важны, а являются непременным условием. Я ясно выразился?
— Вполне мой лорд. Смею вас заверить я девственница и до недавнего времени не целовалась ни с одним мужчиной и готова поклясться в этом, если вам недостаточно моего слова.
— Мне достаточно вашего слова леди.
— Значит можно считать, что вы сэр Франк только что официально предложили мне стать вашей невестой?
Я мстительно проговорил: — Нет миледи, вы неправильно поняли меня. Я просто готов поучаствовать в процессе снятия вашего родового проклятия, как на этом настаивал ваш дед, лорд Стоун.
Ни один мускул не дрогнул на лице леди Алисы, а я продолжил: — А моей женой вы станете только тогда, когда я буду уверен полностью, что вы не бесплодны моя леди. Видите ли я люблю детей. Хотя до разрешенного для меня возраста женитьбы ещё должно пройти некоторое количество лет и мне вполне должно хватить времени, что бы убедиться в этом.
— Я согласна мой лорд, — только и ответила она.
— Леди, а где негодование, вспышка гнева на мои слова? — я был обескуражен. — Все это ещё будет мой лорд, но только после того, как я официально стану вашей женой, тогда то я и отыграюсь на вас и ваших детях по полной.
— Василиса, — крикнул я, — я сейчас умру от голода, ты будешь кормить своего кузнеца? — Да у меня все готово, но у вас там такой серьезный разговор, что я боялась к вам заходить. — Разговор закончен, неси мясо и много…
Пока я насыщался, Алиса все также сидела напротив меня и смотрела на меня точно таким же любяще снисходительным взглядом каким обычно на меня смотрела моя матушка — леди Ингиз. Из за стола я встал с трудом переставляя ноги. Они налились свинцом и усталость накатила на меня непереносимой тяжестью, но я пересилил себя:
— Если баня готова, то я тоже готов. Если она не готова, то я просто ополоснусь даже холодной водой и спать. У меня закрываются глаза. Я сделал несколько шагов в сторону двери и меня повело так в сторону, что леди Алиса опрометью выскочила из за стола и поддержала меня, иначе бы я точно врезался в деревянную стену дома. Вот так поддерживаемый я добрался до бани. Силы почти полностью оставили меня и Алиса помогла даже мне раздеться. Я пытался протестовать и сопротивляться, но все было бесполезно. Потом я все помню очень смутно и какими то урывками. Меня уложили на полку, терли и скоблили, обливали горячей и теплой водой, а на последок окатили и холодной. Потом меня также насухо вытерли, накинули на меня какую то мохнатую шубу и вот так повели в дом, уложили в кровать и я провалился в глубокий сон.
Мне снилось, что я сражаюсь с какими то чудовищами, которые пытаются убить именно меня, но на помощь ко мне приходят драконы мести и все чудовища бесследно сгорают в их огне. Я чувствовал, как меня гладят, пытаются успокоить, я немного начинал просыпаться, но потом опять проваливался в этот странный сон и опять мой меч рубил чудовищ без всякой жалости и опять ко мне на помощь приходили огненные драконы…
Наконец мне удалось вырваться из плена сна, я открыл глаза и даже сел на кровать. Рядом лежала Алиса и тревожно смотрела на меня. Я потряс головой отгоняя кошмарные сновидения.
— Франк, ты всю ночь с кем то воевал и кого то убивал, а ещё, — она перешла на шепот, — ты вызывал драконов мести и судя по всему они приходили к тебе на зов.
Я лег и откинулся на подушку: — Где мой меч, почему его нет в моем изголовье?
— Он был там, но я побоялась, что во сне ты его схватишь и начнешь по настоящему все рубить вокруг себя, поэтому я его поставила со своей стороны. Она взяла клинок и передала его мне и в тот же самый миг, как я дотронулся до него, лезвие вспыхнуло радостным ярко красным светом. Я ласково погладил его и поставил в свое изголовье, проверяя что бы мне было удобно до него достать и схватить. Убедившись, что все в порядке, я повернулся к молодой леди, которая тревожно смотрела на меня.
— Что не так мой лорд? — Не так, миледи. Я почему то лежу рядом с вами только с небольшой ладанкой на шее и это вся моя одежда, а на вас висит какая то большая безобразная тряпка. Мне кажется она лишняя на вас. Без разговоров леди Алиса сняла с себя тонкую батистовую сорочку, которую я обозвал тряпкой и прижалась ко мне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)"
Книги похожие на "Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шамраев Юрьевич - Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.