» » » » Джиллиан Джеймс - Брачный танец


Авторские права

Джиллиан Джеймс - Брачный танец

Здесь можно скачать бесплатно "Джиллиан Джеймс - Брачный танец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джиллиан Джеймс - Брачный танец
Рейтинг:
Название:
Брачный танец
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
2000
ISBN:
5-7847-0050-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Брачный танец"

Описание и краткое содержание "Брачный танец" читать бесплатно онлайн.



Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.

Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?






Мать Лидии вторично вышла замуж и с тех пор жила в Калифорнии. Поэтому последние три недели отпуска Лидия провела у нее.

— Ты не хочешь спросить, как я съездила? О, это было прекрасно, Стив! Матушка чувствует себя великолепно, а выглядит еще лучше!

Стиву не было никакого дела до ее матушки, но он все же попытался изобразить заинтересованность:

— Замечательно!

— Судя по голосу, ты очень взволнован и ждешь от меня приглашения где-нибудь посидеть. Изволь, мы можем пойти в кафе. Не возражаешь?

Саркастические реплики так и вертелись на языке у Стива. Он посмотрел на часы, потом на гору бумаг, накопившихся за время его попыток соблазнить Энни Росс. И почувствовал себя виноватым. В том числе и перед Лидией. Ему надо непременно встретиться с ней и честно во всем признаться.

— Хорошо, давай встретимся. Скажем, в кондитерской около твоего офиса.

— Согласна. Через полчаса?

— Идет.

Стив повесил трубку. И вспомнил первую встречу с Лидией. Тогда она была в темном костюме с короткой юбкой, длинные каштановые волосы падали на плечи, а карие глаза, казалось, пронизывали насквозь. Рэйчел решила, что они со Стивом могут стать идеальной парой. Наверное, именно поэтому Рэйчел была столь холодна с Энни.

Лидия сидела за столиком в самом дальнем углу кафетерия, одетая в легкий летний костюм кремового цвета. На столе уже стоял стеклянный кофейник, две чашки и ваза с пирожными. Стив первым увидел ее. И тут же понял, что Лидия волнуется. Пальцы ее беспрестанно барабанили по столу, а в пепельнице уже красовалось несколько сигаретных окурков. Курение вообще было ее несчастьем, с которым Лидия воевала всю жизнь. Но — безуспешно…

Стив подавил готовый вырваться вздох досады и подсел к ее столу.

— Привет! — отрывисто бросил он.

Лидия посмотрела на него и улыбнулась.

— Привет! Извини, что оторвала тебя от работы.

— Ничего. Я наверстаю упущенное чуть позже.

Лидия и Стив, как по команде, потянулись к кофейнику. В душе Стива вновь шевельнулось чувство вины перед этой женщиной. Хотя в чем он, собственно, виноват перед Лидией? Ведь между ними никогда не было ничего серьезного. О возможности брака даже речи не шло. Почему они не расставались? Наверное, обоих удерживали общие профессиональные интересы. Им было о чем поговорить, о чем посоветоваться друг с другом. Было… Теперь, с появлением Энни, все изменилось.

— Ты знаешь, — Лидия вздохнула, — я чувствую в тебе что-то новое, необычное и… и тревожное. Скажи откровенно, что случилось?

Стив посмотрел ей в глаза. Надо быть с ней до конца откровенным!

— Ты спрашиваешь, что произошло? Собственно, ничего страшного. Просто недавно я познакомился с одним человеком.

— С женщиной?

— Да. И она превратилась для меня в какое-то наваждение. Ее зовут Энни.

— Вот оно что! Стоило мне уехать на три недели, как у тебя появилась новая пассия!

— Помилуй, Лидия, ведь мы с тобой уже более года остаемся просто друзьями.

— Хочешь знать почему?

— Почему?

— Я надеялась через дружбу найти путь к твоему сердцу. Но оно молчало. Вот у меня и не оставалось другого выбора, кроме как согласиться на чисто дружеские отношения с тобой.

Стив этого не знал. Ему даже и в голову такое не приходило. Он снова почувствовал себя виноватым перед Лидией. Нельзя было говорить ей об Энни! Следовало уйти… постепенно, постаравшись не причинить этой женщине страданий.

— Что ж, извращенное отношение к браку всегда создавало тебе проблемы, — ухмыльнулась Лидия.

Стив про себя отметил, что Лидия говорит привычным тоном выступающего в суде адвоката. Он не раз слушал ее на процессах и видел, как начинали бледнеть противники.

— Лидия, я пришел сюда на чашку кофе вовсе не для того, чтобы обсуждать с тобой свои навязчивые и извращенные представления о женитьбе. Даже если таковые у меня есть. Может быть, ты забыла, что мы уже давно договорились оставить подобные темы в покое?

— Насколько я тебя поняла, это наше свидание будет последним?

— Ты меня совершенно правильно поняла.

Лидия наклонилась над столом и тихо, но настойчиво сказала:

— Я же люблю тебя, Стив. И всегда любила. Хотя и предоставляла тебе полную свободу. Делала это только потому, что надеялась удержать. А теперь скажи откровенно: ты любишь… любил меня? Если да, то я никуда не уйду!

Как он мог признаться этой женщине, что никогда ее не любил? Стив был не в силах этого сделать! Надо найти какие-то другие слова… Несколько мгновений он молчал. Потом мягко сказал:

— Если ты поняла, что любишь меня, то должна была сразу же уйти. То есть поступить разумно и честно по отношению к нам обоим.

— Полностью с тобой согласна. Но мы могли бы стать прекрасной парой. Я была бы тебе идеальной женой. И твое продвижение по службе благодаря мне тоже стало бы более достижимым. Ведь твоя адвокатская фирма с ее старомодными традициями требует от совладельца устойчивого семейного положения.

— Это, конечно, так, Лидия. Но главная проблема заключается в другом. Я полюбил Энни и очень серьезно смотрю на наши с ней отношения.

— Ты хочешь сказать, — нахмурилась Лидия, — что встретил женщину, которой удалось полностью изменить вообще твое отношение к женитьбе?

— Да.

— Мне хотелось бы на нее посмотреть!

— Возможно, когда-нибудь вы встретитесь. — Стив отпил глоток уже остывшего кофе и вздохнул: — Я не хочу причинять тебе страданий, Лидия. Но… такова жизнь, ничего не поделаешь.

— И все же, хорошо зная тебя, я не могу во все это поверить. Стив Хантер кого-то встретил и сразу же решил жениться! Боже мой, какая чушь!

Стив был уже не в силах сдерживать раздражение. Он посмотрел на Лидию и сказал ледяным тоном:

— Перестань, Лидия! Своим признанием ты перевернула мне всю душу. Я ничего не знал о твоих чувствах. Ты ведь всегда соглашалась, что моя жизненная философия, в том числе и по проблемам брака, полностью совпадает с твоей.

Глаза Лидии загорелись ненавистью. Она резко отодвинула в сторону чашку с кофе и процедила сквозь зубы:

— Я говорила так только потому, что любила тебя! — Резко поднявшись, Лидия взяла сумку и положила в нее кошелек. — Пока, Стив! Заплати, пожалуйста, за мой кофе.

Стив посмотрел ей вслед, потом оставил на блюдце деньги, встал из-за стола и вышел на улицу.

Черт побери! Он всегда оставался честным в отношениях с этой женщиной. И если бы догадывался о ее истинных чувствах к себе, то давно бы порвал с ней. Лидия же вела двойную игру. Пусть из любви к нему, но все же — нечестную! Как бы то ни было, Стив не сомневался: в отличие от Лидии, отношение к нему Энни — открытое, честное и серьезное.

Стив проходил мимо супермаркета, находившегося совсем рядом с его офисом, когда услышал за спиной знакомый голос:

— Стив!

Он обернулся и увидел Энни. Она была в длинной черной юбке и короткой белой блузке-фигаро. Той самой, в которой приходила к нему благодарить за розы и осталась обедать. Волосы зачесаны назад, а на глазах — модные темные очки. Он смотрел и будто не верил, что перед ним Энни Росс, о которой он только что думал. Она рассмеялась.

— Вы что, не в себе, мистер Хантер?

— Я? Нет… вроде бы, в себе… Боже мой, Энни, привет! Вот уж не ожидал такой встречи! Каким ветром вас сюда занесло?

— Пришла побродить по супермаркету.

— Просто так или с целью?

— С целью. На следующей неделе Рэй устраивает проводы Джони. Вот я и ищу ей какой-нибудь симпатичный подарок.

— Уже что-нибудь купили? Я вижу у вас в руках четыре сумки.

— Это всякие детские вещицы.

— Детские вещицы?

— Ну да. Вы ведь знаете, что Джони ждет ребенка.

Стив хлопнул себя ладонью по лбу, почему-то сразу же почувствовав облегчение. Энни с любопытством смотрела на него.

— Я вдруг подумал, — начал неловко оправдываться Стив, — что вы… Но этого же не может быть!

— Чего не может быть?

— Того, что вы покупаете вещи для… для нашего ребенка… Мы же еще ни разу…

Но как было бы прекрасно, если бы эти детские вещи действительно предназначались для их с Энни малыша! Тут у него мелькнула вполне практическая мысль: будь ребенок, это навсегда привяжет к нему Энни! Стив вспомнил, как она бережно держала на руках чужого малыша в доме его родителей. Уже тогда ему в душу запало подозрение, что Энни жаждет иметь своего ребенка. Что вполне понятно: ведь ей — под тридцать!

— Стив! — Голос Энни вернул его к действительности. Он тряхнул головой и довольно грустно сказал:

— Да, у нас пока нет детей. Хотя сегодня утром вы пытались соблазнить меня в костюмерной.

— Я не делала этого.

— Еще как делали! И при этом трогали меня за разные запретные места…

— Замолчите, Стив!

Энни отвела взгляд и покраснела. Стив с восхищением смотрел на ее совершенный профиль и падающие на оголенные плечи волосы. И подумал: какое было бы счастье всю жизнь видеть подле себя эту красоту!..


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Брачный танец"

Книги похожие на "Брачный танец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джиллиан Джеймс

Джиллиан Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джиллиан Джеймс - Брачный танец"

Отзывы читателей о книге "Брачный танец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.