Авторские права

Барбара Делински - Сабрина

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Делински - Сабрина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Делински - Сабрина
Рейтинг:
Название:
Сабрина
Издательство:
Эксмо
Год:
2002
ISBN:
5-699-01096-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сабрина"

Описание и краткое содержание "Сабрина" читать бесплатно онлайн.



В нелегкие минуты жизни встретила Сабрина Стоун журналиста Дерека Макгилла — больной ребенок, нелюбимый муж, развод… Короткой встречи хватило им, чтобы почувствовать душевную связь и влечение друг к другу. Но привыкший расследовать рискованные дела Дерек вскоре попадает в тюрьму по обвинению в убийстве. Он уверен, что все было подстроено, чтобы вывести его из игры, а возможно, даже уничтожить. Он думает только о мести. И вот в минуты отчаяния и ненависти в его жизнь опять входит Сабрина…






В ту ночь, глядя на Гудзон сквозь стеклянную стену снятой Сабриной на Манхэттене квартиры, Дерек заговорил на волновавшую их обоих тему, касавшуюся нынешнего душевного состояния Сабрины.

— Помнится, ты мне как-то говорила, что не знаешь, кто ты и к чему в этой жизни стремишься. Мне хочется верить, что с тех пор многое изменилось и ты обрела наконец почву под ногами. Так ли это?

Несколько минут она хранила молчание, глядя на огни пробиравшейся к выходу из залива баржи.

— И да, и нет, — наконец сказала она, отводя взглед от этого зрелища и поворачиваясь к Дереку. — Я — твоя жена. И как всякая любящая жена, я с радостью разделяю твои заботы и готова повсюду за тобой следовать. Что же касается моей писательской судьбы, то она достаточно неопределенна и будет оставаться такой до тех пор, пока из типографии не выйдет моя следующая книга. Но этого, как ты понимаешь, ждать еще долго.

— Скажи, тебя очень беспокоит такого рода отсрочка?

— Нет. Я считала, это будет сильно меня задевать, но ничего подобного не случилось. — Сабрина нежно улыбнулась мужу. — Мои мысли заняты почти исключительно тобой, и теперь я довольно редко вспоминаю о задуманной мною книге. Впрочем, если писательский зуд станет невыносимым, я всегда смогу вернуться к работе. В конце концов, помимо твоей конфронтации с Гриром, существуют и другие темы.

Пока она говорила, Дерек, откинувшись на спинку кресла, внимательно ее рассматривал. До чего же элегантно она выглядела в алом, расшитом блестками, облегающем платье. Волосы Сабрина собрала на затылке; это не только позволяло любоваться ее правильными, почти классическими чертами, но и открывало для взглядов красивые серьги из черного полированного оникса и такое же ожерелье.

Но Дерек восхищался не только ее элегантный нарядом. Его взгляд как магнитом притягивала ее алебастровая кожа, нежный румянец на щеках и сияющие светло-зеленые глаза. А еще он был без ума от исходившего от нее запаха, в котором не было ничего резкого или пряного. Ее словно облаком окружал тонкий аромат жасмина, столь полюбившийся ему со дня их первой встречи.

Она просто ослепительна, решил Дерек. Рядом с ней он казался себе тусклым и простоватым, но Сабрина, похоже, ничего этого не замечала и смотрела на него как на какого-нибудь заморского принца.

— Так кто же ты все-таки? — произнес он одними губами, сам удивляясь тому, как эти слова у него вырвались.

Этот вопрос нисколько, однако, Сабрину не удивил, поскольку их разговор весь вечер крутился вокруг этой темы.

— Я — мечтательница, — сказала она, печально вздохов. — И до сих пор, будто маленькая девочка, мечтаю пробежаться босиком по радуге и получить от феи горшок, полный золота. Только существует ли он, этот горшок? — спросила она, поднимая на мужа полные боли глаза. — Ну если существует, то какую цену надо заплатить, чтобы им завладеть?


Ответы на свои риторические, в общем, вопросы Сабина, конечно же, не получила и, чтобы избавиться от ненужных мыслей, вернувшись в Вермонт, загрузила себя работой. Когда она работала, то забывала даже о том, что беременна и носит под сердцем ребенка, о котором мечтает и которого одновременно страшно боится рожать.

Хотя Дерек все видел и все подмечал, запрещать Сабрине работать ему просто не хватало духа. Малейший намек на то, что в ее положении надо себя беречь, мог навести ее на печальные размышления. Оставалось одно: по мере возможности оберегать ее и баловать; но и с этим нельзя было перебарщивать, чтобы не выслушивать обвинений в удушающей опеке с его стороны.

Обитавшая в сарае компания ничего не знала о внутренних метаниях Дерека и без зазрения совести пользовалась умением Сабрины мгновенно развивать любую идею и придавать ей удобочитаемую литературную форму. Она никогда не отказывала ребятам в помощи и ежедневно проводила в сарае по нескольку часов, работая вместе с Джастином и Энн над очередным репортажем.

Дерек не мог не заметить, что, когда Сабрина находилась при деле, угнетенное состояние ее почти не посещало, да и сама работа доставляла ей немалое удовольствие. С другой стороны, из-за развитой ею слишком бурной деятельности она совершенно перестала спать днем, да и ела лишь от случая к случаю, перебиваясь йогуртами, крекерами и консервированными персиками.

Обеспокоенный всем этим, Дерек не раз звонил в Нью-Йорк и консультировался с ее лечащим врачом. Хотя та уверяла, что Сабрина — женщина сильная и работа не может принести ей вреда, Дерек все равно продолжал волноваться за жену.

Существовало, правда, одно занятие, которое неизменно приковывало к себе внимание Сабрины и позволяло Дереку хотя бы отчасти ее контролировать. Стоило только Дереку подняться в находившийся на третьем этаже маленький уютный кабинет и засесть за дело Баллантайна, как Сабрина была тут как тут: просматривала вместе с мужем собранные материалы, делала выписки и раскладывала бумаги по папкам. Нечего и говорить, что о лучшем секретаре Дерек и не мечтал.

Только совместная работа по делу Баллантайна да еще любовная близость по ночам, после которой они всегда разговаривали, придавали Дереку уверенность, что Сабрина, несмотря на беременность и одолевавшие ее противоречивые мысли, сохранила с ним душевную связь и он, пусть и не всегда, знает, о чем она думает.

* * *

В начале марта Сабрина и Дерек снова вылетели в Вашингтон, чтобы продолжить свои изыскания. На этот раз они собирались прочесать частные детективные агенства. Существовала вероятность, что Грир, собирая компрометирующие материалы на Ллойда Баллантайна, пользовался услугами частного детектива.

— В том случае, если слабостью Баллантайна были женщины, — объяснил Дерек, — и Грир хотел на этом сыграть, ему требовалось собрать неопровержимые доказательства, причем по возможности скандального характера.

Они ходили от агентства к агентству, всюду показывая фотографию Баллантайна, но безуспешно: никто ничего про Баллантайна не знал. Не добившись никаких результатов, они вернулись в Вермонт. Дерек, впрочем, был далек от того, чтобы признать ошибочность своей теории. Тем более в Вашингтоне остались агентства, которые они не посетили — по той причине, что Дерек не хотел утомлять Сабрину. Она, как и прежде, быстро уставала и продолжала испытывать головокружения и тошноту. Тем не менее она не желала принимать лекарства, чтобы облегчить свое состояние, и Дерек поддержал ее в этом.

Дерек и Сабрина никому не сказали о ее беременности. В том случае, если бы анализы показали наличие в организме плода патологических изменений, Сабрина сделала бы аборт, о чем ее друзьям и родственникам знать было вовсе не обязательно. К сожалению, анализы нужно было делать в конце третьего месяца беременности, а их результаты стали бы известны только через шесть недель. По этой причине беременность могла сделаться явной даже для непосвященных. Хорошо еще, что в гардеробе Сабрины имелись во множестве столь любимые ей просторные свитера, которые при необходимости помогли бы скрыть округляющийся животик.

За исключением всех этих забот, жизнь Сабрины и Дерека текла как и прежде. Не желая лишний раз напоминать ей о ребенке, который в силу известных причин мог и не появиться на свет, он говорил с ней о чем угодно, кроме ее беременности. Им оставалось одно: ждать и уповать на милость Провидения.

* * *

В конце марта заявилась с визиом Маура. Впрочем, «заявилась» — было не совсем то слово. Когда Дерек открыл на стук дверь и увидел ближайшую полругу жены, ему бросилось в глаза, чтто она имела не совсем такойсбесшабашный вид, как раньше. Виновато на него поглядывая, она стояла дверном проеме, не решаясь войти.

С тех пор как она исповедалась перед ним в своих грехах, Дерек стал относиться к ней куда более доброжелательно. Он не сомневался, что в ее поступке не было злого умысла. Несмотря на замашки прожженной, видавшей виды женщины, в глубине души Маура оставалась такой же доверчивой и наивной, какой была десять лет назад, и обмануть ее большого труда не стоило. Во всяком случае, Дерек знал жизнь в худших ее проявлениях значительно лучше Мауры и имел представление о том, как часто мужчины используют, женщин в своих интересах. Впустив Мауру в прихожую, он помог ей снять с плеча сумку, освободиться от забрызганных грязью сапог и куртки и отвел в комнату Сабрины.

За те три дня, что Маура провела с ними, она только раз доставила Дереку несколько неприятных минут. Это произошло, когда она вскользь упомянула о встрече с Ричардом, состоявшейся непосредственно перед тем, как она отправилась в Вермонт.

Дождавшись момента, когда они остались наедине, Дерек подступил к ней с расспросами.

Поначалу Маура отвечала уклончиво, но постепенно разговорилась.

— Я много думала о нашем с тобой разговоре и поняла, что, если я разорву отношения с Ричардом сразу, это будет выглядеть подозрительно. Кроме того, обдумывая свои отношения с ним, я все больше на него злилась: ведь он использовал меня как слепое орудие ради исполнения своих замыслов. Так вот, я решила, что будет только справедливо, если я стану использовать его самого… Теперь он думает, что вы с Сабриной обнаружили новую ниточку и, чтобы продолжить свое расследование, решили отправиться в Новый Орлеан.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сабрина"

Книги похожие на "Сабрина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Делински

Барбара Делински - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Делински - Сабрина"

Отзывы читателей о книге "Сабрина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.