Кэтрин Бритт - Волшебный круиз

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебный круиз"
Описание и краткое содержание "Волшебный круиз" читать бесплатно онлайн.
Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку…
Вид с террасы открывался просто чудесный. И город, и бухта были как на ладони. Постепенно салют стал стихать, Фрея прикрыла глаза и вдохнула сладкий ночной воздух. Прекрасная ночь, если, конечно, рядом с тобой твой мужчина.
Когда она снова открыла глаза, вокруг было как-то слишком тихо. Из города не доносилось ни звука. Фрея резко села и взглянула на свои часики. Двенадцать! Ее охватила паника.
— Себастьян, — позвала она своего кавалера. — Себастьян! Ты знаешь, который час? Поехали скорей, а то я опоздаю на корабль!
Но Себастьян и бровью не повел. Фрея подозрительно взглянула на него. Заснул ли он, как она сама, или просто время выжидал? Когда он лениво зевнул и вытянул ноги, Фрея вскочила словно ошпаренная.
— Поехали. — Она схватила его за руку и попыталась поднять. — Прекрати разыгрывать из себя дурака, не то я опоздаю на корабль!
И только теперь она заметила его холодный расчетливый взгляд.
— Не стоит так расстраиваться, моя дорогая Фрея. Никто не ждет твоего возвращения.
— Что… что ты хочешь этим сказать?
— Я послал на корабль записку, когда закончился салют.
— Записку? Какую еще записку?
— С объяснением, что ты не вернешься на корабль. Ты передумала и решила погостить у меня.
— Да кто этому поверит! — нервно расхохоталась Фрея. — Все мои вещи на борту, я их не собирала. Кроме того, мои друзья знают, что я не могу уйти просто так, не попрощавшись. Да и чаевые я не оставила.
— Иди сюда, сядь.
Себастьян схватил ее за руку и усадил рядом с собой.
Фрея резко вырвала у него свою руку.
— Ради бога, Себастьян! — взбесилась она. — Давай скорей выкладывай, что ты там натворил.
— Я послал на корабль письмо, адресованное Дороти Спендер. В нем я сообщил ей, что ты остаешься в Лиссабоне, и попросил ее собрать твои вещи и захватить их с собой после вечеринки. Завтра я заберу их у нее.
— Если бы я не видела, сколько вина ты выпил за обедом, я бы решила, что ты пьян! — задохнулась от возмущения Фрея. — Да как ты смеешь поступать так со мной? Что обо мне друзья подумают, когда увидят, что я сбежала, даже не попрощавшись с ними! Немедленно отвези меня обратно, Себастьян! Я серьезно. Если ты не сделаешь этого, то горько пожалеешь.
— Не уходи, Фрея. Ты не можешь так со мной поступить. Если ты уйдешь сейчас, то уже никогда ко мне не вернешься, я это знаю. — В голосе его послышалась боль. — Я тебя только об одном прошу — останься. Я сам оплачу твой обратный билет, если ты пожелаешь. Но пока — останься, умоляю тебя!
— Это ни к чему. Я же объяснила тебе, почему не могу остаться. Прошу тебя, отвези меня обратно.
Во рту у Фреи пересохло, и она лихорадочно облизала губы.
— Я не верю, что корабль ушел. Тебе не приходило в голову, что капитана может не удовлетворить подобное послание? Возможно, он уже позвонил в полицию и меня разыскивают.
— С чего бы это? — Себастьян невозмутимо приподнял бровь. — Я послал команде щедрые чаевые, так что ты зря переживала. Фрея, цветочек мой, ты перевозбудилась…
— Перевозбудилась? — взорвалась она, снова вскочив на ноги. — У тебя хватило наглости поступить так со мной, и ты еще говоришь, что я перевозбудилась! С чего ты взял, что я обязательно должна передумать и принять твое предложение? Поверить не могу, что ты смог сыграть надо мной эту злую шутку! Видеть тебя больше не желаю, Себастьян! Если ты отказываешься везти меня на корабль, я найду того, кто сделает это.
Она поджала губы и уставилась на него, словно хотела прожечь в нем дыру, но Себастьян не двинулся с места.
— Я же говорю тебе, корабль давно ушел.
— Еще посмотрим! — бросила она ему в лицо и понеслась на улицу.
Сердце ее готово было выскочить из груди, дыхание перехватило, но шагов за собой она не услышала. Себастьян был настолько уверен в себе, что пустил все на самотек. Тут Фрея увидела, как из отеля выходит пожилая пара и направляется к машине. Она тут же подлетела к ним.
— Прошу прощения, — вежливо начала она, — но вы, случайно, не мимо порта поедете? Видите ли, я в круизе и опаздываю на корабль. Возможно, если мне удастся быстро добраться до пристани, то я еще успею. — Она увидела, с каким удивлением смотрят на нее старики, и покраснела. — Я, конечно, могла бы вызвать такси, но мне дорога каждая минута.
— Конечно-конечно, — улыбнулся ей мужчина. — Мы с удовольствием подбросим вас, мадам.
Фрею усадили на заднее сиденье, и машина тронулась. Казалось, они никогда не доберутся до порта. По городу, до сих пор, шатались гуляки, и временами приходилось сбрасывать скорость чуть ли не до нуля. Когда они, наконец, прибыли в порт, у Фреи вырвался вздох облегчения — «Морской эльф» все еще мирно покачивался на волнах.
Она поблагодарила своих спасителей и понеслась на корабль, сгорая от желания броситься в кровать, заснуть и забыть об этом кошмаре. И вдруг ее словно током ударило. Если Себастьян не обманул ее, то все ее вещи теперь у Дороти Спендер. Девушка трясущимися руками вставила ключ в замок и распахнула дверь. Все на месте, ничего не изменилось. Фрея была совершенно сбита с толку. Неужели Себастьян блефовал в надежде, что она останется с ним? А может, у Дороти возникли сомнения, и она не обратила внимания на письмо или даже показала его Дереку? Фрея слишком устала, чтобы разгадывать загадки. Она разделась, умылась и рухнула в постель.
В восемь утра ее разбудил резкий стук в дверь. Стюард принес ей чай и письмо, надписанное решительным почерком Дерека. С чего это ему вздумалось писать ей? Или он хочет вызвать ее на ковер и отчитать за опоздание? В любом случае она была здесь, и корабль двигался вперед.
Фрея припомнила другое послание, которое начиналось словами «Моя милая Фрея».
«Дорогая мисс Марш, — прочла она. — Я буду вам очень признателен, если вы заглянете ко мне ровно в девять тридцать. Завтрак подадут вам в каюту, и эконом придет за вами. Дерек Лейтон».
Глава 9
Когда в девять тридцать эконом зашел за Фреей, она уже была готова. Девушка направилась следом за ним в ту часть корабля, в которой никогда не бывала раньше. Эконом постучал в одну из дверей, и послышался глубокий голос Дерека, приглашавшего войти.
— Присаживайтесь, мисс Марш. Будьте любезны, подождите минуточку, я только закончу дела. — Дерек оторвался от своей писанины и жестом указал гостье на, стоявшее рядом с письменным столом, кресло.
Он с головой ушел в работу, и Фрея тихо сидела рядом, разглядывая влажные после посещения бассейна волосы, мужественный профиль, упрямую линию подбородка и сильные руки. Фрея сплела пальцы и изо всех сил сжала их. Длинными, одинокими вечерами она будет вспоминать эту картину, поскольку вскоре, Дерек уйдет из ее жизни так же внезапно, как и появился в ней. Он никогда не узнает, какой огонь он зажег в ее глупом сердечке. Для него она навсегда останется женщиной, устоявшей перед его чарами.
Тишина и покой, царившие в каюте, постепенно начали давить на нее. Вскоре Дерек отложил ручку, закрыл журнал, повернулся к Фрее, и вытянул ноги под столом, устраиваясь поудобнее. Он внимательно вгляделся в ее личико, и Фрею бросило в жар. Испугавшись, что она может выдать себя, девушка поспешила опустить глаза.
— Разве тебе не интересно, почему я послал за тобой? — спросил Дерек.
Его неизменное хладнокровие, привело Фрею в чувство, и она смогла подобрать нужные слова и ответить ему достойно.
— Причина в моем вчерашнем опоздании на корабль?
— А ты опоздала? — изумился Дерек. — Эконом видел, как ты приехала, но не сказал мне когда.
Выходит, он не знал, что она опоздала на корабль. Фрея представила себе, как он прощается с миссис Стивенс, и ее начала мучить ревность. До сих пор Фрея знала о том, что такое ревность, только из словаря. Теперь она сжигала ее изнутри и разрывала на части.
— Ты сказал, что «Морской эльф» отплывает ровно в полночь. Почему этого не произошло?
— Кое-что случилось. — Улыбка исчезла с его губ. Он бросил на нее пронзительный взгляд, нежность, которую, всего минуту назад, Фрея заметила в его глазах, растворилась без следа. — Прошлым вечером, одного из твоих друзей, Альберта Гартсайда, отправили в больницу. Он упал в обморок прямо у себя в каюте. Доктора заподозрили у него оспу, и я, само собой, волновался за остальных пассажиров. В результате вечеринку пришлось отменить, и мы с миссис Гартсайд просидели до двух утра в больнице, ожидая результатов анализов. К счастью, диагноз не подтвердился. Виною всему лобстер, которым мистер Гартсайд подкрепился в доме своих друзей. Его тело покрылось сыпью, очень похожей на оспу.
— Надеюсь, ему уже лучше?
— Да. Он на борту, лежит в лазарете. Из-за этого мы и задержались, но ничего, нагоним. — Он прищурился, глаза его сверкнули. — Однако, видно, нам все равно пришлось бы отложить отъезд, раз ты опоздала. И на сколько, если не секрет? О чем только Себастьян думал?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебный круиз"
Книги похожие на "Волшебный круиз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Бритт - Волшебный круиз"
Отзывы читателей о книге "Волшебный круиз", комментарии и мнения людей о произведении.