» » » » Сара Маккерриган - Чары воительницы


Авторские права

Сара Маккерриган - Чары воительницы

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Маккерриган - Чары воительницы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Маккерриган - Чары воительницы
Рейтинг:
Название:
Чары воительницы
Издательство:
Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-43739-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чары воительницы"

Описание и краткое содержание "Чары воительницы" читать бесплатно онлайн.



Хелена, из Ривенлоха, воспитанная девой-воительницей, привыкла решать проблемы при помощи меча. А теперь, когда ее младшую сестру насильно выдают замуж, она должна действовать без промедления. И Хелена идет на отчаянный шаг — похищает лучшего друга жениха, нормандского рыцаря Колина дю Лака.

Однако Хелена страстно влюбляется в своего заложника, и ее любовь остается без ответа.

Но что же дальше?

Благородному норманну не простят брака с «кельтской дикаркой»…






Именно поэтому он никогда не спал с девственницей, не оставив ее после этого в благоговении. Благодарной. Обожающей. Честно говоря, иногда Колину даже приходилось отлучать влюбленных девушек от своего внимания, потому что они часто путали физическое наслаждение с сердечной склонностью.

Но не Хелена.

Она, очевидно, не чувствовала к нему ничего. Ни изумления. Ни благодарности. Ни даже нежности.

Он нахмурился. Может быть, насчет нежности он и ошибался. В конце концов, она ведь обнимала его одной рукой и помогала ковылять по тропинке.

Может быть, утешал себя Колин, это все только из-за того, что Хелена оставалась твердой в своем решении выйти за Пейгана. Возможно, ее чувство долга пересиливало все остальные эмоции.

И это он собирался узнать. Именно по этой причине, несмотря на жгучую боль в ноге, он решил немедленно вернуться в Ривенлох. Несомненно, как только Хелена увидит, что Пейган и его невеста счастливы — а он был готов поставить половину своего серебра на то, что это так, — она по-другому отнесется к его предложению брака.

Колин на это надеялся. Прошлой ночью он провел много времени, думая об этом, когда девушка лежала, свернувшись калачиком, у него под боком.

Его неосторожность была всего лишь крошечной частью его решения просить ее руки. В конце концов, была, по меньшей мере, дюжина благородных дам, нормандских и английских, которые с радостью ухватились бы за возможность стать его женой.

Колин не понимал этого до сего момента, но ему наскучили женщины, которые вздыхали над его комплиментами и падали в его объятия. Хелена из Ривенлоха была экзотическим островом в море на все готовых девиц, женщиной, такой яростной и в то же время такой женственной, невинной и в то же время уверенной в себе, жестоко честной и обладающей силой духа. Она поражала и удивляла его на каждом шагу, держа его в постоянном напряжении. Как шишка, брошенная в огонь, Хелена горела в яркой вспышке огня и страсти, рассыпая проклятия, как искры, угрожая спалить весь мир. Но когда угли погасли, и пламя остыло, у нее оказалось нежное сердце ангела.

Только такая особенная женщина, скомпрометировал он ее или нет, могла убедить Колина оставить свою любимую холостяцкую жизнь, и он это знал.

Поэтому он заснул с улыбкой на лице и видел сны об их счастливой совместной жизни: ужинах, которые он приготовит для Хелены, детях, которых она ему подарит, и историях, которые он будет рассказывать дюжине маленьких воинов, играющих у их ног.

Но сегодня утром Хелена прогнала все эти видения одним только словом. Нет.

Колин поморщился от боли, наступив на торчащий на тропинке корень, и был вынужден тяжело опереться на Хелену. Огненная молния пронзила его ногу от колена до бедра.

— Давай отдохнем, — сказала она, напрягаясь под его весом.

— Я в порядке.

— А я нет, — возразила Хелена, хотя Колин знал, что это ложь ради него.

У этой девчонки выносливость боевого коня. У нее даже дыхание не сбилось.

— Очень хорошо. Но только на минутку.

Она помогла ему сесть на поваленное дерево. Они устроились на его мшистой стороне, и хотя Колину ужасно не хотелось признавать это, было огромным облегчением снять вес с больной ноги.

— Почему, черт возьми, ты так торопишься вернуться? — напрямую спросила его Хелена.

— А почему ты не торопишься? — Разочарование и дискомфорт сделали Колина раздражительным. — Мне кажется, что ты должна стремиться поскорее завоевать сердце Пейгана.

Хелена стала ковырять кору дерева.

— Это не та вещь, с которой надо спешить.

— Что, соблазнение? — Он невесело усмехнулся. — Ты не много времени потратила, когда очаровывала наемников.

Она сердито нахмурилась:

— Я же не пыталась выйти за них замуж.

— О да. Ты хотела только переспать с ними.

— Да не хотела я! — огрызнулась Хелена. — Я старалась отвлечь их, чтобы можно было спасти твою неблагодарную задницу.

— Спасти меня? — ухмыльнулся Колин. — Ради чего? А, выкуп!

— Это неправда!

Горечь развязала ему язык.

— Но прежде чем обменять меня на твоего нового жениха, ты решила попробовать то, от чего отказываешься.

У Хелены отпала челюсть.

— Я полагаю, прошлая ночь была исключительно моей виной?

— Может быть, если бы ты сказала мне, что ты девственница…

— Может быть, если бы ты не решил, что я не…

Ее голос прозвенел в тихом лесу, вспугнув птицу с ветки.

— Откуда мне было это знать, — презрительно усмехнулся Колин, — после того как ты кокетничала, танцевала и выделывалась перед этими английскими ублюдками?

Хелена схватила его спереди за плащ и притянула к себе.

— Я не выделываюсь, ты, бабник.

— Раз и навсегда, — огрызнулся Колин, — я не бабник!

То, что случилось потом, произошло так быстро, что у Колина не было времени пошевелиться. Пока он зло смотрел в глаза Хелены, ее взгляд метнулся куда-то поверх его головы, глаза расширились, а потом одним плавным движением она выхватила кинжал у него из-за пояса и дернула Колина вниз, к своим коленям, чтобы метнуть оружие через его голову.

Он услышал глухой удар, когда лезвие вонзилось в дерево, а потом грубый мужской голос.

— Проклятие…

Когда Колин вывернулся из рук Хелены, он увидел, что она за рукав пригвоздила к дереву руку с мечом мужчины, который был не более чем в пяти футах от них. На минуту тот не мог взмахнуть мечом, но он уже раскачивал кинжал, пытаясь вытащить его, и, судя по блеску в его глазах, он не замедлит использовать оба эти оружия против них.

— Вот дерьмо! — прошипел Колин.

Хелена только что разоружила его, и единственное оставшееся оружие было у нее. Он протянул руку за спину.

— Дай мне твой нож.

— Нет.

Колин, проклиная Хелену себе под нос, завел руки назад, намереваясь, по крайней мере, держать ее позади себя, подальше от опасности. Но ее там уже не было. Она вскочила на ноги и уже наступала на обидчика.

— Нет!

Несмотря на жгучую боль в ране, Колин попытался подняться на ноги.

— Где ты взял этот меч? — спросила Хелена нападавшего.

Мужчина не ответил, а только быстрее стал выкручивать кинжал из дерева, видя, что она приближается.

— Отвечай!

— Скажи ей! — крикнул Колин, боясь, что это единственный способ удержать ее на безопасном расстоянии, пока Колин сможет добраться до нападавшего.

Взгляд злодея переместился на Колина, и он глумливо произнес:

— У одного из твоих земляков. Я не спрашивал его имя, просто убил его и забрал его меч.

Матерь Божья, это был еще один англичанин. Неужели вся английская армия вторглась в Шотландию?

Хелена подошла близко, слишком близко.

— Это меч Мохри, ты, сукин сын!

Сердце Колина замерло в горле.

— Хелена, вернись!

— Не раньше, чем я заберу эту добрую шотландскую сталь у английского ублюдка.

Колин понятия не имел, кто такой Мохри, но, очевидно, для Хелены это было делом чести, которое лишило ее всякого рассудка. Она выхватила нож Шеда и приставила его к горлу англичанина.

— Брось его!

Англичанин тут же схватил Хелену за запястье свободной рукой, отталкивая нож от своего горла. Колин хотел вмешаться, обхватить ее за талию и потянуть назад, и черт с ним, с этим мечом. Но прежде чем он успел сделать шаг, Хелена резко ударила англичанина коленом прямо в пах, и со слабым стоном тот отпустил и меч, и ее запястье.

— Сукин сын… — пробормотала она, забирая меч.

Этот Мохри, должно быть, был ее другом, потому что в глазах Хелены к злости примешивалась печаль. Она повернулась к англичанину.

— Сколько вас здесь?

Нападавший корчился, сложившись пополам, слишком мучаясь от боли, чтобы ответить.

Тогда она посмотрела в глаза Колину:

— Бьюсь об заклад, это разведчик.

Колин кивнул. Одежда англичанина была слишком хороша для разбойника. Он явно был из благородных.

Со строгим взглядом, который сказал Хелене, что он не потерпит никаких возражений, Колин выхватил у нее из руки нож Шеда и подошел к англичанину. Свободной рукой он схватил его за волосы и дернул его голову назад, приставляя нож к горлу.

— Как твое имя?

— Уот. Уолтер.

— И кто твой хозяин, Уолтер?

Тот только поморщился в ответ.

Колин чуть сильнее нажал ножом, так что на острие появилась капля крови.

— Его имя.

— Лорд Морпет.

— Сколько человек в твоем отряде?

Тот пожал плечами, насколько это было возможно с одной рукой, пришпиленной к дереву, и ножом у горла.

— Я не знаю.

Большинство солдат не умели считать дальше десяти.

— Столько, сколько у тебя пальцев?

У англичанина вырвался смешок.

— Больше? — спросил Колин.

— Да.

— Столько, сколько пальцев у пяти человек?

Англичанин презрительно усмехнулся:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чары воительницы"

Книги похожие на "Чары воительницы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Маккерриган

Сара Маккерриган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Маккерриган - Чары воительницы"

Отзывы читателей о книге "Чары воительницы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.