Юлия Белова - «Бог, король и дамы!»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Бог, король и дамы!»"
Описание и краткое содержание "«Бог, король и дамы!»" читать бесплатно онлайн.
Первый роман трилогии «Виват, Бургундия!».
Франция XVI век. Религиозные войны.
Действие первого романа охватывает период с 1560 по 1572 гг. Юные герои пытаются определить свое место в мире, раздираемом религиозными междоусобицами, семейными вендеттами и политическими сражениями. Их связывают родственные узы, но разделяет война. Смогут ли они найти себя и обрести гармонию между собой и окружающим миром?
К своей фантазии авторы прибавили также превосходное знание многочисленных исторических материалов по описываемой ими эпохе. Буквально с первых же страниц чувствуется, какой большой труд был проведён по сбору всевозможной информации о Франции (и не только, ведь периодически действие перемещается в Испанию и Нидерланды) 16 века.
— Ни за что, я даже под пыткой не сделал бы это! — твердо заявил господин де Сен-Жиль, делая шаг к камину, дабы присоединиться к остальным.
Глаза молодого человека как-то странно сверкнули. Он улыбнулся.
— Говоришь, не сделал бы? Что ж, посмотрим… Сперва я назначу цену каждой из бумаг, — и шевалье Александр начал перечислять имена узников. — Одна бумага — одна жизнь, а если это не поможет… Что ж, тогда нам придется совершить небольшую прогулку — до Шатле. Там мои друзья позаботятся о том, чтобы я получил все необходимое. В общем-то мне нужно лишь, чтобы ты был в состоянии удержать перо и смог поставить свою подпись… И вспомнил адрес. Да не волнуйтесь вы так, господа, — усмехнулся шевалье де Бретей. — Вы то останетесь здесь. И окончите свои дни совершенно безболезненно, — слово дворянина.
Господин де Сен-Жиль оглянулся, словно вид обычных вещей мог вернуть ему душевное спокойствие, и доказал, что происходящее не более, чем ночной кошмар. Оглядел людей в комнате и вдруг понял — это не сон, не представление, и если даже Александр де Бретей и сошел с ума — остальные пребывают в полной уверенности, что лейтенант исполнит свои угрозы. Четыре взгляда, брошенные на господина де Сен-Жиль не просто просили, они умоляли выполнить все прихоти офицера.
Господин де Сен-Жиль взял перо, бумагу и начал писать.
— Берите, и будьте прокляты, — тесть юноши выполнил все условия, но не собирался скрывать свои чувства.
— Аминь, — небрежно обронил шевалье Александр, перечитывая документы. — Ну что ж, прекрасно. Нынче же ночью я сделаюсь мужем мадам Соланж, во всех смыслах, потом выкуплю Бретей или обменяю владения. А потом я получу полк — он ведь уже принадлежит мне, не так ли, дорогой тесть? Немного повоюю — в конце концов репутация победителя мне не повредит, потом — куплю себе отель в Блуа. Да, еще — Соланж будет жить в Бретее, ибо Париж я почитаю местом неподходящим для добропорядочных жен, а ты… в каком-нибудь монастыре близ Азе-ле-Ридо, как мой отец.
* * *От господина де Сен-Жиль Александр вышел в самом воинственном настроении, и с каждым шагом шевалье охватывало все большее опьянение. Даже в армии юноша не испытывал подобных чувств. Шаги лейтенанта и солдат гулко отдавались от стен королевского замка, чем-то напоминая гром полковых барабанов, и Александра несло как на крыльях, словно сама богиня Победы указывала ему путь.
— Шевалье Александр, какая встреча! — произнес сакраментальную фразу барон де Нанси, когда лейтенант столкнулся с капитаном во дворе королевского замка. — Вы как всегда вовремя. Сколько у вас людей под началом? Ага, вижу. Что вы предпочитаете, мост Менял или окрестности Нельской башни? Выбирайте скорей, время дорого.
Александр непонимающе уставился на капитана.
— Его величество отдал приказ избавить его от гугенотов, — деловым тоном пояснил Нанси. — Лувр очищен, пора чистить Париж. Кстати, советую выбрать мост — там можно взять неплохой куш.
Юношу передернуло. Нанси усмехнулся.
— В чем дело, шевалье? Неужели в вас проснулась сентиментальность?! Вот уж не вовремя. Чувства не та роскошь, которую может позволить себе военный или придворный. Если сегодня вам удастся угодить королю, завтра вы устроите свою судьбу. Их величествам нужны верные люди и в Лувре даже больше чем в армии. За прошедшие часы его величество разбогател…
— Не только его величество, — заметил Александр, которому Сена была по колено. — Граф де Бюсси собирается округлить свои владения на дюжину замков…
— Не сомневаюсь, — отозвался Нанси. — Если бы у вас было столько же родственников сколько у его сиятельства, вы бы тоже смогли поправить свои дела. Но коль скоро вы лишены такого счастья, беритесь за мост и благодарите его величество.
— У меня есть родственник, — чуть было не обиделся Александр. — Один, — о маршале де Бриссаке шевалье по обыкновению забыл.
— Ах, вот оно что, — рассмеялся капитан. — Значит, вы просто раздумываете, что лучше, без затей прикончить вашего гугенота или взять с него выкуп. А я было испугался, что шевалье Александр впал в благодушие. Слава Богу, вы по прежнему в здравом уме и твердой памяти. Что ж, решайте и беритесь за дело. Полагаю, в вашем положении мост Менял будет не лишним.
— Вы не так меня поняли, господин капитан, — с достоинством возразил лейтенант. — Я лишь возвращаю свое, то, что у меня украли. Владения, состояние и невесту…
— Неплохо, — небрежно заметил Нанси. — Но что же мешает вам послужить его величеству в Париже?
— Мне надо как можно скорее осуществить брак, — проговорил Александр, не желая спорить с капитаном.
— Разумно, — согласился барон. — Так где расположены ваши владения?
— В Турени.
— Понимаю, вам и правда стоит поспешить, а то опередят. Судя по всему, вам нужен пропуск, не так ли? Вам повезло. Его величество дал мне полномочия выписывать пропуска. У вас есть бумага?
Лейтенант протянул капитану предписание. Не глядя на приказ, Нанси подошел к стене, приложил бумагу к шершавому камню и свинцовым карандашом накарябал на обратной стороне листа несколько слов. Размашистая подпись и условный знак довершали пропуск.
— Держите, будем считать, что я дал вам поручение в Турени. Когда покончите с делами, возвращайтесь в Париж. Лейтенант пехотного полка это хорошо, когда надо скрываться от врагов, но для придворного слишком мелко.
— У меня будет полк, — Александр вскинул голову. — Как только я женюсь.
— Я всегда был уверен, что вы умеете выбирать, — усмехнулся Нанси. — Что ж, надеюсь, полк не единственное достоинство вашей невесты, и она достаточно молода и хороша собой, чтобы вы могли получать от брака все возможные удовольствия. А, впрочем, неважно — при дворе достаточно красоток. Жду вас через месяц.
Глава 55
Праздник святого Варфоломея
В голове Александра победно гремел полковой марш, и в воображении он был даже великолепнее, чем на деле. Молодому человеку казалось, будто он одержал самую важную победу в жизни, и теперь никто не посмеет его оскорбить, да что оскорбить? — просто косо посмотреть вслед. Даже граф де Лош и де Бар должен был отказаться от желания повеселиться за его счет, хотя пока шевалье предпочел бы не встречаться с его сиятельством. Облик пехотного лейтенанта был слишком скромен для сеньора Азе-ле-Ридо, а молодой человек согласен был предстать пред графом только во всем блеске своего нового положения.
Элегантный отель, почтительность лакеев и шепот служанок приятно ласкали самолюбие шевалье и юноша пообещал себе быть добрым и снисходительным господином. Однако больше всего на свете Александру хотелось провести рукой по обивке стен, промчаться по всем комнатам и прокричать «Я здесь хозяин!».
Маленькая камеристка выскочила в прихожую, шевалье мимоходом потрепал ее по щеке, сунул в руки письмо господина де Сен-Жиль и важно произнес:
— Для твоей госпожи, милашка, поторопись.
Служанка как-то странно вздохнула и неожиданно возразила:
— Я вовсе не милашка…
Сраженный подобной скромностью, молодой человек недоуменно оглянулся и замер. Ему вдруг показалось, будто мир покачнулся. В голове зашумело, лицо обдало жаром, сердце подпрыгнуло к горлу. Забыв о письме и будущей жене, молодой человек шагнул к камеристке.
— Кто сказал тебе такую глупость, крошка? — заговорил Александр, чувствуя, что тонет в восторженном взгляде служанки. — Если твоя госпожа, так она тебе завидует. Не слушай ее и не бойся, теперь я твой господин и смогу защитить тебя от всех придирок. Как тебя зовут, милая?
— Вы меня не помните? — спросила служанка. — Совсем-совсем не помните?
— Теперь я ни за что тебя не забуду, — проговорил молодой человек, как говорили сотни и тысячи молодых людей до него. — Разве тебя можно забыть?! Ну же, улыбнись, милочка, и ты увидишь, что я совсем не страшный. Я буду так тебя любить, что тебе позавидует твоя госпожа!
— У меня нет госпожи, — возразила служанка, — мадам Маргарита меня не взяла…
Александр уставился на девочку и вдруг понял.
— Ты! — выкрикнул он и затряс невесту за плечи. — Идиотка! Зачем?!
— Чтобы… — Соланж испуганно всхлипнула, — чтобы меня не узнали… — и слабо махнула на окно.
Лейтенант оглянулся. Где-то за крышами разгорался пожар. Потом еще один и еще. Грянул далекий выстрел. Раздался пронзительный крик, непонятно — мужской ли, женский. Лицо Соланж было выбелено страхом.
— Дура! — бушевал Александр. — Ты хоть понимаешь, что бы с тобой сделали?! Хочешь, чтобы тебя бросили в круг?!
Лейтенант сыпал отвратительными подробностями, неожиданно перейдя на язык самых темных улиц Латинского квартала, и остановился только тогда, когда сообразил, что невеста не понимает ни слова. Тогда шевалье схватил девочку за руку и втащил в комнату.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Бог, король и дамы!»"
Книги похожие на "«Бог, король и дамы!»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юлия Белова - «Бог, король и дамы!»"
Отзывы читателей о книге "«Бог, король и дамы!»", комментарии и мнения людей о произведении.