Филип Фармер - ВЛАСТЕЛИНЫ МИРОЗДАНИЯ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "ВЛАСТЕЛИНЫ МИРОЗДАНИЯ"
Описание и краткое содержание "ВЛАСТЕЛИНЫ МИРОЗДАНИЯ" читать бесплатно онлайн.
Много необыкновенных приключений приходится испытать Роберту Вольфу, герою фантастического романа, пройдя через ужасы многоярусного мира, прежде чем он достигнет вершины ворот мироздания.
Он вновь покачал головой и взглянул на жабообразное существо.
– Кто ты? - спросил Вольф.
Существо захныкало и по холодному завыванию нетрудно было догадаться, что его брат - если только это действительно был его брат - пребывал в таком состоянии долгое время. Ибо ни один властелин не унижался до плача.
– Неужели ты отречешься от меня?! Неужели и ты прогонишь? Все надо мною смеются, все меня гонят прочь, бьют, все плюют на меня и говорят… - он прикрыл плавниками лицо и огромные слезы покатились из зеленых глаз по синему меху щек. - О Джадавин, не будь таким, как остальные! Ведь я любил тебя больше всех! Так не будь же жестоким.
– Другие, - подумал Вольф. Были и другие. Но как давно это было?
Вслух же он нетерпеливо спросил: - Не будем играть в прятки, кто бы вы ни были. Ваше имя?
Существо привстало на бескостных ногах и, силой мускулов подняв жирную тушу, сделало шаг вперед. Вольф не отступил, но переложил лучемет поудобнее.
– Больше ни шагу! Как тебя зовут?!
Существо остановилось, не переставая плакать.
– Ты такой же плохой, как и другие. Ты думаешь только о себе, тебе безразлично, что случилось со мной. Неужели мое страдание, мое одиночество и муки, длившиеся так долго, так бесконечно долго, ничуть не трогают тебя?
– Возможно я и расстрогался бы, если бы знал, кто ты такой, - заметил Вольф. - Так что случилось?
– О властелин властелинов! О, мой родной брат!
Жабообразное чудовище сделало еще один гигантский косолапый шаг, оставив за собой перепончатый мокрый след, и протянуло ласту, словно делая умоляющий жест рукой. Потом замерло, метнув взгляд поверх головы Вольфа. Вольф резко отскочил и обернулся так, чтобы держать под обстрелом и существо, и того, кто мог подкрасться сзади. Однако позади никого не оказалось.
Существо явно расчитывало на это, и в тот самый момент, когда Вольф отпрыгнул и развернулся, оно метнулось вперед: нижние конечности распрямились словно освобожденная катапульта, и бросили тушу в воздух. Если бы Вольф только повернулся, чудовище погребло бы его под своим весом. Отступив в сторону, он избежал столкновения, но все же не успел увернуться от удара ластой по левому плечу. Толчок был столь сильным, что он отлетел в сторону, выронив лучемет. При этом не следует забывать, что Вольф обладал мощной мускулатурой, а первые импулься бежали по его телу вдвое быстрее обычного, ускоренные с помощью научных открытий властелинов. Будь он простым землянином, его левая рука осталась бы навсегда покалеченной и он не смог бы избежать второго нападения.
Вопя от ярости и разочарования, жабообразная тварь, приземлилась на том месте, где мгновением раньше стоял Вольф, повернувшись и резко оттолкнувшись, словно вместо ног у нее были пружины, вновь бросилось в атаку. Вся схватка протекала настолько быстро, что напоминала кадры ускоренной киносъемки.
Вольф, не теряя ни секунды, метнулся к оружию. Тварь уже нависла над ним в прыжке, ее воинственный крик резал барабанные перепонки. Схватив лучемет Вольф несколько раз перевернулся и вскочил на ноги. Чудовище прыгнуло в третий раз. Вольф перехватил лучемет в правую руку и обрушил удар в темечко противника. Удар отшвырнул жабообразное существо назад, оно рухнуло наземь с окровавленной головой.
Поодаль послышались аплодисменты. Повернувшись, Вольф увидел в 30-ти ярдах от поля боя мужчину и женщину, укрывшихся под сенью фрондов. Одетые в роскошные одежды властелинов, они направлялись к нему; руки их были пусты, шпаги укрыты в ножнах, выделанных не то из грубой кожи, не то из рыбьей чешуи. Вольф не ослабил бдительности, и когда свидетели схватки приблизились на расстояние 20-ти ярдов, приказал им остановиться. Поверженная тварь застонала и шевельнулась, но не сделала попытки сесть. Вольф все же отошел на безопасное расстояние.
– Джадавин! - окликнула женщина. Нежное, взволнованное его сердце пробудило воспоминание. Хотя они и не виделись 500 лет, он узнал ее.
– Вала! - воскликнул он. - Что ты здесь делаешь?
Вопрос был чисто риторический. Он понял, что ее должно быть тоже пленил отец. Узнал он и спутника сестры - это был Ринтрах, один из его братьев. Вала и Ринтрах, несомненно, попались в ловушку.
Вала улыбалась и сердце Вольфа забилось сильнее. Она была самой красивой женщиной из всех, кого он знал, если не считать очаровательной Кризейс и его сестры, Ананы Великолепной. Однако он любил и ненавидел Анану сильнее, чем Валу.
Вала вновь похлопала и сказала:
– Молодец Джадавин! Теперь ты нисколько не утратил умения сражаться.
Твой противник опасен и отвратителен. Он раболепствует и хнычет, пытаясь завоевать доверие, но тут же - прыг! - хватает за горло! Он чуть не убил Ринтраха, когда тот впервые пришел сюда, и убил бы, если бы я не ударила его куском скалы и не лишила сознания. Итак ты видишь, что я тоже имела с ним дело.
– А почему вы не добили его тогда? - спросил Вольф. Ринтрах улыбнулся и пояснил:
– Неужели ты не узнаешь собственного братца, Джадавин? Это существо твой любимый маленький умненький Теорион.
– Боже! - воскликнул Вольф. - Теорион! Кто же его сделал таким?
Никто из двоих не ответил, да и ответа не потребовалось. Это был мир Уризена, только он мог сделать таким их братца.
Теорион тяжело вздохнул и сел, положив ласты на кровоточащее место на голове, он качался из стороны в сторону и стонал.Его зеленые как лишайник глаза уставились на Вольфа, и он тихо произносил ругательства, не осмеливаясь говорить громко.
Вольф произнес:
– Уж не собираетесь ли вы утверждать, что сохранили ему жизнь из братских чувств? Не стоит пытаться, я все равно не поверю.
Вала засмеялась:
– Конечно нет! Я думала, что его можно будет использовать позднее.
Он хорошо знает эту маленькую планету, так как находится здесь довольно давно. Он трус, брат Джадавин. У него не было мужества испытать свою жизнь в лабиринте Уризена, он остался на этом острове и стал таким же, как вырождающиеся местные жители. Наш отец устал ждать, когда он соберется с несуществующим мужеством. Чтобы наказать его за отсутствие мужества, он забрал его в свою крепость Аппирмадзум. Там он придал ему другую форму, превратив его в отвратительное морское чудовище. Даже когда Теорион не осмелился пройти через ворота во дворе Уризена, он остался здесь и жил как отшельник, ненавидя и презирая себя и все другие живые существа, особенно Властелинов.
Он живет здесь питаясь птицами, фруктами и другими морским обитате-лями, которых может поймать. Он ест их сырыми. А когда предоставляется возможность, он убивает и ест местных жителей. Не потому, что они заслужили такую участь, они сыновья и дочери других властелинов, проявивших как и Теорион трусость. Они провели свою жалкую жизнь на этой планете, имели детей, вырастили их, затем умерли.
Уризен сделал с ними то же самое, что и с Теорионом. Он забирал их к себе в Аппирмадзум, превращал в страшные существа и возвращал сюда. Наш отец думал, что превращение их в чудовищ несомненно заставит их ненавидеть его, что они тогда испытают дверь в Аппирмадзум и отомстят за себя, но они все были трусы. Они предпочитали жить в своем переде-ланномвиде, чем умереть как настоящие Властелины.
– Мне нужно побольше узнать об этой переделке моего отца. Но как я могу поверить вам? - сказал Вольф.
Вала снова засмеялась.
– Все мы, попавшие в ловушку Уризена, находимся на этом острове.
Некоторые из нас только несколько недель, хотя Лувах уже полгода.
– Кто такие другие?
– Некоторые твои родные и двоюродные братья. Кроме Ринтраха и Луваха, еще два брата Эньен и Аристон, и кузены Тармас и Паламброн.
Она весело засмеялась, показала на красное небо и сказала:
– Все, все пойманы в ловушку нашим отцом! Все снова собрались, все снова после горестного отсутствия тысячелетий. Счастливая семейная встреча, какой не могут представить себе смертные.
– Я могу представить, - сказал Вольф. - Вы все еще не ответили на мой вопрос о доверии.
– Мы все дали клятву об общем перемирии, - сказал Ринтрах. - Мы нуждаемся друг в друге, поэтому должны отбросить нашу естественную враждебность и действовать сообща. Только тогда можно будет победить Уризена.
– На сколько я помню, общего перемирия не было давно, - сказал Вольф. - Я помню как мать говорила мне, что такое перемирие было за 400 лет до моего рождения, когда Черные Беллеры (лучше Колокольники - см. 3 книгу) угрожали Властелинам. Уризен совершил тогда два чуда. Он поймал в ловушку сразу восемь Властелинов и принудил их заключить перемирие. А это перемирие несет с собой его гибель.
Затем Вольф сказал, что готов принести клятву на перемирие. И именем отца всех Властелинов, Великого Эпинима Лоса, он поклялся соблюдать все пункты мирного соглашения, пока не наступит время, когда все согласятся от него, или все, кроме одного будут мертвы. Но даже тогда, когда он давал клятву, он твердо знал, что на других нельзя положиться, нельзя верить тому, что они не предадут его. Он знал, что Ринтрах и Вала сознавали это и доверяли ему не более, чем доверял он им. По крайней мере они все некоторое время будут действовать вместе. И не было вероятным, что кто-то из них нарушит перемирие. Они это сделают только тогда, когда появится очень большая, огромная возможность и полная уверенность в безнаказанности. Теорион скулил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "ВЛАСТЕЛИНЫ МИРОЗДАНИЯ"
Книги похожие на "ВЛАСТЕЛИНЫ МИРОЗДАНИЯ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филип Фармер - ВЛАСТЕЛИНЫ МИРОЗДАНИЯ"
Отзывы читателей о книге "ВЛАСТЕЛИНЫ МИРОЗДАНИЯ", комментарии и мнения людей о произведении.