Джеймс Беккер - Первый апостол

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Первый апостол"
Описание и краткое содержание "Первый апостол" читать бесплатно онлайн.
Детектив Крис Бронсон ошеломлен известием, что жена его лучшего друга умерла в результате падения с лестницы на собственной вилле в Италии. Приехав поддержать друга, Бронсон находит на входной двери виллы следы взлома, а над камином, под слоем свежей штукатурки, обнаруживает вмурованный камень со странной надписью на латыни. Чутье подсказывает ему, что смерть женщины не была случайностью и что разгадка убийства кроется в этой таинственной надписи. Бронсон обращается за помощью к своей бывшей жене, специалисту по античной истории, однако их расследование неожиданно становится чрезвычайно опасным. Какие-то силы готовы на все, лишь бы древняя тайна осталась нераскрытой…
— Что это, черт возьми, ты вытворил? — спросил Марк.
— На техническом языке это называется J-поворот, так как колеса в ходе такого поворота оставляют на дороге следы, по форме напоминающие букву «J». Еще это называют «полицейским разворотом». Чему только не научишься, работая в полиции. Самое важное заключается в том, что маневр дал нам выигрыш в две минуты.
Бронсон постоянно поглядывал в зеркало заднего обзора, но когда они доехали до поворота на автостраду, никаких признаков «фиата» или «лянчии» не было. Секунду или две он обдумывал возможность пропустить поворот и повернуть на боковую дорогу, которая вела к холмам, потом все-таки решил, что скорость для них гораздо важнее, и повернул к автостраде, практически не тормозя. Через три минуты они уже оплачивали выезд на автостраду.
— Куда поедем? — спросил Марк.
— К границе. Нужно как можно дальше от них оторваться. Чем быстрее мы окажемся в другом государстве, тем лучше для нас.
Марк покачал головой.
— Никак не могу понять, что происходит. В похищении компьютера есть хоть какой-то смысл — мы могли сохранить там фотографии с камня, — но сам камень? Ты полностью уничтожил надпись. Какой смысл возиться с камнем?
— Возможно, они считают, что смогут восстановить надпись, воспользовавшись какой-нибудь сверхсовременной технологией. С помощью рентгеновских лучей можно узнать номер двигателя машины, после того как он был стерт. Возможно, существует подобная методика, применимая к камню. Не знаю. Если они пошли на такие усилия, чтобы извлечь камень из стены, не говоря уж о том, чтобы преследовать нас, — значит, им действительно очень нужна эта надпись.
Глава двенадцатая
Грегорио Мандино был вне себя от гнева. Он приказал перенести камень и компьютер в «лянчию», намереваясь отправить на ней Пьеро, а самому остаться на вилле в компании телохранителя и Рогана, чтобы дождаться возвращения хозяев. Звонок телохранителя с сообщением, что англичане возвращаются, изменил все его планы.
Маневр телохранителя с блокированием проезда сработал великолепно, но машине Хэмптона тем не менее удалось уйти от них самым неожиданным способом. Это и то, как «альфа» ускользнула от них во второй раз несколько минут спустя, убедило Мандино в том, что он имеет дело с профессионалом.
Они развернулись и продолжили погоню, но к тому времени, как доехали до развязки, «альфа ромео» нигде не было видно.
Хэмптон с другом могли выбрать любую из трех дорог, отходивших от развязки. Мандино решил, что, скорее всего, они направились к автостраде, и приказал водителю «лянчии» повернуть к ней. Никаких признаков машины Хэмптона нигде не было видно, даже когда они доехали до заставы у автострады. Неизвестно было, какое направление избрали англичане, поэтому дальнейшее преследование стало бессмысленным.
Мандино страшно не любил делать ошибки. Он ошибся, предположив, что англичане будут отсутствовать по крайней мере часа два, а предположения, как говаривал один его американский коллега, — главная причина всех провалов. Впрочем, теперь ничего не изменишь.
— Обыщите дом, — приказал он. — Ищите документы, по которым можно было бы узнать, кто такой этот второй. Да и вообще все, что поможет нам найти обоих.
Когда Роган и телохранитель отправились обыскивать виллу, к Мандино подошел Пьеро.
— А мне чем заняться? — спросил он.
— Обойдите, пожалуйста, еще разок дом. Возможно, вам бросится в глаза что-то такое, что пропустят мои ребята.
— Как вы думаете, куда направились англичане?
— Если у них есть мозги, то, конечно, в Англию, — ответил Мандино. — Они выехали на автостраду и сейчас, видимо, едут на север, к границе.
— А вы не можете их остановить? Связаться с карабинерами, чтобы те их перехватили?
Мандино отрицательно покачал головой.
— Конечно, у меня есть связи и влияние в полиции, но в этом деле мы должны поддерживать предельную степень конфиденциальности. Придется заниматься поисками, полагаясь исключительно на собственные возможности.
2Мандино был прав: Бронсон выехал на автостраду, затем повернул на север по направлению к границе.
— Как ты думаешь, они будут нас преследовать? — спросил Марк, когда «альфа» сделала плавный разворот со скоростью, указанной на знаке в сто сорок километров в час.
— Вряд ли, если только в их распоряжении нет вертолета, — ответил Бронсон, пристально всматриваясь в дорогу, — «Фиат» и «лянчия» отстали задолго до того, как мы выехали на автостраду.
— В каком направлении мы поедем? Я хочу запрограммировать систему навигации.
— Чтобы снизить шанс быть перехваченными где-нибудь на полдороге, нужно избрать самый короткий путь, ведущий за пределы Италии. Ближе всего швейцарская граница, но так как эта крошка пока еще не является членом Европейского союза, у нас могут возникнуть проблемы с документами. Поэтому, проехав Модену, мы повернем на север и через Верону и Тренто — к австрийской границе, а оттуда через Инсбрук в Германию и Бельгию. И мы должны ехать как можно быстрее. Я буду останавливаться только, чтобы заправиться горючим, перекусить, выпить кофе и посетить туалет. Если слишком устанем, придется найти какой-нибудь отель, чтобы передохнуть. Но только после того, как пересечем по крайней мере две границы и выедем на территорию Германии.
3Они практически без проблем миновали остаток Италии, Западную Австрию и въехали на территорию Германии немного севернее Инсбрука. Бронсон твердо держался обещания, ехал на предельной скорости и только по платным автострадам.
Затем они свернули к Мюнхену, оттуда на запад к Штутгарту и дальше к Франкфурту. К этому времени Бронсон начал уставать. У Монтабаура он съехал с автострады и направил машину на север. В Лангенхане друзья отыскали небольшой отель, где и переночевали.
На следующее утро Бронсон повел «альфу» по второстепенным дорогам, пока не выскочил на автобан к югу от Кельна. После чего они следовали только по платным шоссе вплоть до Аахена, к югу от которого въехали на территорию Бельгии, а оттуда направились к французской границе у Лилля. Там оставалось совсем немного до терминала туннеля через Ла-Манш неподалеку от Кале, где Марку пришлось заплатить кругленькую сумму за возможность переехать Ла-Манш в собственном автомобиле.
— Клянусь, Крис, — сказал он, обращаясь к Бронсону, сидевшему за рулем, — в следующий раз, когда мне придется ехать во Францию, я воспользуюсь паромом.
Час спустя Бронсон высадил Марка у дверей его квартиры в Илфорде, а затем выехал по М25 в южном направлении и через час с небольшим открывал дверь своего дома.
Несколько первых минут он посвятил перенесению фотографий с надписями на флешку, так как не хотел таскать ноутбук по Лондону.
Бронсон не ел со времени завтрака в немецком отеле — казалось, прошла целая неделя, — поэтому по дороге к железнодорожной станции в круглосуточном магазинчике купил упаковку сэндвичей и банку безалкогольного напитка.
А через тридцать минут Бронсон уже сидел в поезде, мчавшемся по направлению к Чаринг-Кросс и Британскому музею.
4Грегорио Мандино вернулся в Рим сразу же, как стало понятно, что англичан они здесь не поймают. Ему удалось выяснить домашний адрес Марка Хэмптона в Илфорде и место работы в лондонском Сити. С его спутником, англичанином, неплохо говорившим по-итальянски и представившимся сотрудникам похоронного агентства как Крис Бронсон, все оказалось несколько сложнее.
Существует много способов поиска людей. Мандино знал, что англичане прилетели в Рим из Британии, а у коза ностры большие связи с представителями итальянской бюрократии на всех ее уровнях. Нужно было только набрать соответствующий номер и отдать необходимые распоряжения.
Примерно через три часа ему перезвонил Антонио Карлотта с результатами изысканий.
— Мандино слушает.
— Мы нашли его, капо, — заявил Карлотта. — Наш человек в паспортном контроле в Риме отыскал данные на этого человека. Его зовут Кристофер Джеймс Бронсон, и у нас есть его адрес в Танбридж-Уэллсе.
Карлотти начал диктовать адрес и телефонный номер Бронсона, а Мандино схватил бумагу и стал записывать.
— Что такое Танбридж-Уэллс? — спросил Мандино.
— Место в графстве Кент, примерно в пятидесяти километрах от Лондона. Есть кое-что еще, шеф. Поиски заняли так много времени, потому что нашему человеку пришлось давать британским властям объяснения по поводу запроса. Обычно сверка паспортных данных — простая формальность, но в данном случае они отказывались давать нам какую-либо информацию, пока им не предоставили основания для запроса.
— И как он объяснил им запрос?
— Тем, что Бронсон, вероятно, стал свидетелем транспортного происшествия в Риме, что их вполне удовлетворило.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Первый апостол"
Книги похожие на "Первый апостол" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Беккер - Первый апостол"
Отзывы читателей о книге "Первый апостол", комментарии и мнения людей о произведении.