» » » » Виктор О`Рейли - Правила охоты


Авторские права

Виктор О`Рейли - Правила охоты

Здесь можно скачать бесплатно "Виктор О`Рейли - Правила охоты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Правила охоты
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Правила охоты"

Описание и краткое содержание "Правила охоты" читать бесплатно онлайн.








Самое смешное заключалось в том, что Фицдуэйн по собственному опыту понял, что это не такая уж нелепая концепция. Она регулярно срабатывала всякий раз, когда дело касалось смежных областей. Например, просматривая досье, Фицдуэйн обнаружил, что он и Кеи Намака питают одинаковую слабость к средневековому оружию. Кеи даже написал несколько статей по японским мечам для Общества средневековых воинов. Фицдуэйн тоже состоял членом этого общества, хотя не был и вполовину так энергичен в том, что касалось публикации собственных исследований. Как бы там ни было, но у него и Кеи Намака оказалась как минимум одна точка соприкосновения.

Йошокаву и братьев Намака связывала между собой Кейданрен – влиятельная Ассоциация японских предпринимателей. Кейданрен, в свою очередь, была основным поставщиком финансовых средств для ЛПД – партии, в закулисном управлении которой почтенный Ходама принимал столь деятельное участие вплоть до своей трагической кончины.

В Японии было не принято обращаться к влиятельному лицу напрямик. Для начала пробовалась рекомендация общего знакомого, желательно влиятельного политика или могущественного партнера по бизнесу. Дело осложнялось тем, что в Стране восходящего солнца все и вся имело официальный или неофициальный, но тем не менее, общепризнанный статус. Ката-гаки – разряд или ранг – был основным мерилом общественной ценности того или иного лица. К счастью, по своему рангу Йошокава-сан мог представить Фицдуэйна братьям. При этом не имело значения, что он почти не был с ними знаком – вполне достаточно было его положения владельца и руководителя “Йошокава Электроникс”, уважаемого члена ассоциации Кейданрен.

Иными словами, даже в этом простом деле каждый был связан с каждым тем или иным способом, и Фицдуэйн начинал понимать, что мир и в самом деле чересчур тесен и мал. Слишком мал и слишком опасен.

Потом он подумал о Кэтлин, о Бутсе, о том, через что прошел и что оставил позади, и сосредоточился на будущем.

Прошло еще много времени, прежде чем он тоже уснул.

Япония, Токио, 6 июня

Одетый в униформу водитель стоял в первых рядах толпы встречающих и держал в руках, затянутых в белые перчатки, небольшой аккуратный плакат с надписью “Намака Индастриз” и фирменным знаком компании.

Сам шеф безопасности, Тоширо Китано, стоял гораздо глубже, в самом центре толпы. В качестве старшего должностного лица он имел право послать для торжественной встречи в аэропорту своих подчиненных, однако сегодняшний гость был чрезвычайно важным. Упомянутое высокое лицо являлось председателем Японского финансового института, расположенного в Лондоне, и, по словам покойного Ходамы, отличалось конструктивным и творческим подходом ко всему, что касалось скупки ценных бумаг и биржевых махинаций. Братьям Намака необходимо было прибегнуть к его услугам в качестве эксперта, и поэтому вот уже несколько месяцев, как они его всячески обхаживали и уламывали. Для того чтобы получить хотя бы надежду на успех столь важных переговоров, необходимо было скрупулезно соблюдать все формальности и все пункты строгого протокола.

Откровенно говоря, Китано считал ожидание в аэропортах тем видом деятельности, без которого он вполне мог бы обойтись. В этом отношении он вполне полагался на водителя, который наверняка бы не пропустил гостя в толпе новоприбывших, поэтому позволил себе погрузиться в рассеянную задумчивость. Китано чуть не хватил удар, когда высокий и широкоплечий гайдзин, которого он заметил еще издалека, вблизи превратился в человека, которого он считал полумертвым, прикованным к инвалидной коляске в далекой Ирландии. Сердце его забилось так сильно, что Китано испугался, как бы этого стука не услышали окружающие. Во рту у него пересохло, а шею свело судорогой.

Все, что задумывалось против Фицдуэйна, не имело никакого значения само по себе, если не считать моральных обязательств. Но в Японии было принято выполнять свои обязательства, не считаясь с тем, какое значение это имеет лично для тебя.

Эту задачу Китано перепоручил “Яибо”, и в результате Фицдуэйн был тяжело ранен, а его близкий друг, также замешанный в событиях трехгодичной давности, убит. Китано, таким образом, полагал вопрос чести решенным. Сделанного было более чем достаточно. Но вот этот гайдзин как ни в чем не бывало появляется здесь, в Токио, и судя по всему, чувствует себя прекрасно, намного лучше, чем имеет право чувствовать себя человек его возраста! Это было не просто ужасно, это было непростительно! Этак недолго было и подмочить свою репутацию у братьев.

Председатель Японского финансового института, которого встречал Китано, протолкался сквозь толпу в сопровождении водителя. Вне всякого сомнения, он ожидал, что одно из высших должностных лиц “Намака Корпорейшн” узнает его первым, засвидетельствует почтение глубоким поклоном и выразит удовольствие в связи с его прибытием. Это был необходимый минимум, на который он мог твердо рассчитывать.

Вместо этого Китано, даже после того как водитель уважительно напомнил ему о цели его пребывания в аэропорту, уставился куда-то в противоположный конец зала словно какой-нибудь идиот-крестьянин.

Черты лица председателя оскорбленно застыли.

“Я обязан прикончить этого варвара-ирландца до того, как кому-нибудь станет известно о его приезде, – лихорадочно размышлял Китано. – Здесь, в аэропорту, на глазах сотен людей, это сделать невозможно. Мне нужно будет узнать, куда он поедет и где остановится”.

Китано ринулся к выходу. Он поспел как раз вовремя и увидел, как гайдзин садится в машину. Шеф безопасности “Намака” проводил се взглядом и принялся шарить в карманах в поисках ручки, чтобы записать номер.

Фицдуэйн знал о Токийском аэропорте только то, что поездка отсюда до центра города на такси могла привести к необходимости несколько раз перезакладывать движимое и недвижимое имущество. Опытный путешественник предпочитал ехать небольшим рейсовым автобусом, что стоило гораздо дешевле.

Однако в автобусе не было нужды. Йошокава-сан, широко улыбаясь, встретил Фицдуэйна и Чифуни Танабу еще в здании аэропорта и проводил к своей машине, которая, впрочем, не слишком отличалась от автобуса своими размерами. Фицдуэйн обратил внимание на то, что низкое серое небо хмурилось и грозило дождем.

А он– то ожидал увидеть яркое солнце и цветущие сакуры! Про себя Фицдуэйн подумал, что обогнуть без малого половину земного шара и попасть под типичный ирландский дождь было бы, наверное, смешно, если бы не было так грустно. Правда, в отличие от Ирландии, в Японии было жарко и влажно.

Йошокава перехватил его направленный на облака взгляд и засмеялся.

Прошу прощения, Фицдуэйн-сан, – сказал он. – Сейчас у нас сезон дождей. Мы называем его “сливовый дождь”.

– У нас, в Ирландии, это называется приличной погодой, – вежливо заметил Фицдуэйн. – Однако вода везде остается мокрой. Когда он кончится?

– Сезон дождей только начался, – покачал головой Йошокава.

– Боюсь, Фицдуэйн-сан, вы уделяли слишком много внимания нашим досье и совсем не читали путеводители, – вставила Чифуни. – Скажите, я объясняла вам что-нибудь насчет землетрясений?

– Нет, – отозвался Фицдуэйн.

– Токио расположен в сейсмически опасной зоне, – с легкой улыбкой пояснила Чифуни. – Небольшие толчки здесь – обычное явление. В 1923 году, однако, здесь произошло сильное землетрясение, в котором погибло сто сорок тысяч жителей.

– Когда ожидается следующее, такое же сильное землетрясение? – спросил Фицдуэйн.

– Довольно скоро, – ответила японка. – Но я бы на вашем месте не волновалась. По-моему, в ближайшее время вам грозит опасность совсем иного рода.

Фицдуэйн слегка поклонился.

– Благодарю вас, Танабу-сан, – сказал он. – В ваших словах я черпаю бесконечное утешение.

После нескольких месяцев практически безрезультатного расследования дела Ходамы детектив-суперинтендант Адачи чувствовал себя как выжатый лимон. Несмотря на это, ему пришлось применить к себе форменное насилие, чтобы посвятить целое утро спокойным размышлениям вдали от сутолоки и суеты рабочего зала полицейского департамента.

Тем не менее, он был рад позднему завтраку, после которого спокойно вычистил револьвер. Все это время он перемещался по квартире в самом старом и поношенном, но в самом своем любимом и удобном домашнем кимоно.

Штаб– квартира токийской полиции непременно отвлекала бы его деятельной суетой и текущей работой или скорее видимостью работы. Адачи был не слишком уверен, насколько хорошие перспективы всем им предстоят, и собирался поразмыслить над этим. Перспектива нужна была его отделу как воздух. Кроме того, Адачи хотелось испытать чувство обособленности и независимости. Он шел по следу в составе группы уже довольно долго, и теперь обоняние отказывалось ему служить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Правила охоты"

Книги похожие на "Правила охоты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктор О`Рейли

Виктор О`Рейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктор О`Рейли - Правила охоты"

Отзывы читателей о книге "Правила охоты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.