» » » » Гленн О'Брайен - Фактор внешности


Авторские права

Гленн О'Брайен - Фактор внешности

Здесь можно скачать бесплатно "Гленн О'Брайен - Фактор внешности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гленн О'Брайен - Фактор внешности
Рейтинг:
Название:
Фактор внешности
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-039142-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фактор внешности"

Описание и краткое содержание "Фактор внешности" читать бесплатно онлайн.



Наоми Кэмпбелл. Кейт Мосс. Эль Макферсон. Супермодели. Королевы высокой моды. Эталон для подражания миллионов юных поклонниц. Мы восхищаемся ими на подиумах и обложках глянцевых журналов.

Но каковы, же легендарные супермодели в реальности?

Истеричная мулатка, постоянно попадающая в неприятные истории…

«Девица из народа», слишком глупая даже по меркам мира высокой моды.

Замороченная до неприличия любительница йоги, вегетарианства и эзотерики.

«Прекрасные Елены» нашего времени, из-за которых враждующие агентства начинают новую Троянскую войну!..

Гленн О'Брайен называет героинь своего скандального бестселлера вымышленными именами — однако за псевдонимами легко узнать вполне реальных звезд модельного бизнеса!






Странно, но при всем своем уме Кларисса была на редкость слепа — ей не приходило в голову обвинить этих двоих: Веблена — гениального художника и Воргис — блистательного редактора в сексуальных домогательствах, когда они держали ее за руку. А между тем в их жестах наблюдалась та самая двусмысленность, какой не было в моем опрометчивом стремлении просто найти в руке Клариссы минутную опору в незнакомой ситуации.

Пока я глазел на толпу гостей, чья-то рука скользнула в карман моих брюк. Я инстинктивно схватил ее за запястье, как сделал бы, чтобы остановить карманника. Это оказалась Мин. Ее жест был в высшей степени сексуальным, но я успел оттолкнуть ее руку, прежде чем ее прикосновение к интимной части моего тела вызвало эрекцию.

— Что ты делаешь?

— Мне нужна зажигалка.

— Я не курю.

— Вот как, жаль. — Она захихикала и обняла меня за талию. — А почему бы тебе не поискать для меня зажигалку?

Прежде чем я успел ответить, Гарри протянул свой золотой «Данхилл» к ее сигарете.

— Привет, я Гарри, — сообщил он, не обращая на меня внимания.

— О, вы опасны! — Она тихонько хихикнула.

— Нет, я Гарри, но я не опасен, — парировал он.

— Значит, это только здесь обитает особый вид неопасных Гарри, — продолжала Мин, пожимая мою руку. Только тогда Гарри посмотрел на меня.

— Я слышал, вы художник, — заметил он.

— Пожалуй, — кивнул я, — но вообще-то у меня другая работа.

— Может, мне стоит взглянуть на ваши картины? — добавил он, снова глядя на Мин.

— Это было бы замечательно.

— Простите, Гарри, но можно нам на секунду уединиться? — прервала его Мин. — Мы с Чарли как раз говорили об одном деле…

— О да. — Он улыбнулся уголками губ.

У него был странно блуждающий взгляд, отвлеченный, но замечающий все до мельчайших подробностей. Он тут же отошел в сторону.

— Что случилось? — спросил я девушку.

— Он просто ужасен!

— Да тут половина гостей таких.

— Нет, он абсолютно ужасен! Может, убил кого-нибудь?

— Не думаю. Он торгует предметами искусства и только.

Она рассмеялась:

— Ты такой забавный, Чарли. Ты когда-нибудь встречался с такой же высокой девушкой, как я?

— Ну, может, с такой же высокой и встречался, — ответил я, — но с такой шикарной — нет.

Она сунула руку в мой карман.

— Ну а теперь что там ищешь?

— Доказательство, что ты не врешь.

Вечеринка у Веблена становилась все более шумной и многолюдной. Прибыл оперный певец, исполнивший странную арию, потрясшую стены студии до основания. Затем приехал Игорь Ренуик, немного сумасшедший поэт в бурнусе и одеянии из лоскутков кожи. Взобравшись на стол, он начал свою поэтическую импровизацию, воспевающую его покровителя Веблена.

Веблен смотрел на него с гордостью — вероятно, грезил о восхищенном обращении Гертруды Стайн к Пикассо.

— О, Дрелла, ты бы дала какой-нибудь Мэрилин сосать мой член, но я бы не допустил этого. Поверит ли этому история? Доказательству моего безумия или моей скромности? Нищета может ли удовлетворить полноту моего пениса? Я просил Джеки, но ты не позволила…

Все собравшиеся слушали этот шедевр затаив дыхание.

— Я есть тот, кто есть, мадам, осколок песни, безумное око, следящее за вами. Я целое небо и просто жалкий клочок. Возьмите меня и играйте мной или выбросите в мусорную корзину…

Пока он самозабвенно вещал, простирая руки к слушателям, я наблюдал за окружающими. Илона Воргис взирала на него с восхищением, как на истинного пророка, Веблен был весь поглощен сознанием своей гордости за столь грандиозный талант, выпестованный им лично, Кларисса тоже внимала открыв рот. Я даже заметил, что она беззвучно повторяет за ним его фразы…

Тельма и Инес попали под чары Ренуика, который, казалось, направлял поток своих откровений именно в их сторону. Только пробирающийся сквозь толпу прямо к ним Гарри Баллкиан не был сражен стрелой поэзии. Я говорил девушкам перед поездкой на вечеринку, с кем им предстоит познакомиться, но они тогда не слушали меня вовсе. Вообще-то меня охватил неожиданный порыв защитить их от Гарри. Я оставил Мин и тоже стал пробираться сквозь сбившийся в плотное кольцо вокруг ораторского пьедестала народ. Я пытался угадать, какая именно из двух девушек привлекла внимание Гарри.

Гарри находился уже в нескольких шагах от своей цели, когда модели, видимо, устав от выступления Ренуика, отошли в другой конец зала и уселись там на диван, придвинутый к стене, увешанной африканскими масками. Когда они достали зеркальца, я понял, что удалились девушки ради того, чтобы подправить макияж. По пути к ним Гарри предусмотрительно прихватил бокалы с вином.

— Выпьем, барышни? — предложил он, наконец-то подобравшись к ним.

— Нет, спасибо, — ответила Тельма.

— Еще чего! — добавила Инее, жуя жвачку.

Гарри смутился от такого отпора.

— Меня зовут Гарри.

— Угу, — отозвалась Тельма.

— И что? — продолжила Инее.

— Вообще-то я не официант. Я хозяин вечеринки. Гарри Баллкиан.

— Очень приятно, — заявила Тельма.

— Понятно, — констатировала Инее.

Я остановился поодаль и молча следил за происходящим. Гарри поставил бокалы на столик, оставив себе один.

— Вы здесь уже бывали?

— Нет, — бросила Инее.

— Где? — уточнила Тельма.

— В студии Веблена, — пояснил Гарри.

— А кто этот Февлен? — с трудом выговорила неизвестное ей имя Инее.

— Фаркар Веблен, художник…

Гарри выглядел растерянным.

Тельма захихикала.

— Это смешно? — удивился Гарри.

— Мне послышалось: фарт кар[29], — ответила она.

Инее тоже расхохоталась. Гарри был окончательно сбит с толку.

Я подошел к ним и взял один из отставленных Баллкианом бокалов вина.

— Привет, — обратился я к девушкам, — выпить не хотите?

— Спасибо, Чарли, — ответила Тельма, на сей раз взяв бокал.

Они обе взяли по бокалу без особых возражений.

— Тельма, Инее, вы уже знакомы… с Гарри?

— Да, уже знакомы, — отозвалась Инее.

— Подправишь мне контур помады? — спросила Тельма подругу.

— Ага, давай.

Инее принялась обводить губы Тельмы карандашом, Гарри повернулся и пошел прочь. Тогда я последовал за ним и схватил за рукав пиджака.

— Они еще слишком молоденькие, — пояснил я.

— Да, и очень глупые. Даже не знают, кто я.

— О нет. Они знают. Они были бы рады познакомиться. Выглядят как взрослые, а на самом деле девчонки. Просто дети с внешностью взрослых женщин. Они меня спрашивали, не играете ли вы в компьютерные игры…

— Что, правда? — Он повернулся и, улыбнувшись, пристально посмотрел на меня.

— Да. А вы ожидали другого? Они судят о вас по тем парням, с которыми встречались, а все молодые люди играют в компьютерные игры. Но и девушки тоже, бывает… Знаете, они очень стойкие, если смогли выжить в этом бизнесе и подняться на такую ступень…

Гарри Баллкиан рассматривал меня все с большим любопытством.

— Я играю в компьютерные игры.

— Думаю, вам лучше поговорить с Клариссой Кокс, супермоделью, — посоветовал я. — Она потрясающая женщина, писательница, актриса…

— Правда? Это интересно. Помню, где-то ее видел. Действительно потрясающая… Но это было лет десять назад!

— Да, она тогда была еще подростком. Но Кларисса и сейчас очень хороша.

— Красавица, — согласился Гарри, — но тогда она мне больше нравилась. У нее были выщипанные брови.

— Да, мне тоже нравится, когда они выщипаны, но, к сожалению, волоски быстро отрастают. Вы могли бы с ней поговорить…

Я ощутил внезапный прилив сил и принялся убеждать его подойти к Клариссе. Хотел ли я действительно свести их? Не знаю.

Когда мы вернулись в студию, Веблен достал аккордеон и принялся с огромным воодушевлением наигрывать народную мелодию. Он сменил Ренуика, и круг его восхищенных поклонников стал еще теснее, чем был при выступлении не слишком закомплексованного поэта.

Наконец он остановился на минуту и гаркнул:

— Танцуют все!

Несколько человек принялись комически вертеть бедрами, но в целом никто не мог понять, как следует танцевать под эту музыку. Большинство продолжали стоять как вкопанные.

Я заметил, что Кларисса Кокс беседует с поэтом, Ренуиком, который, похоже, продолжал так же настойчиво декламировать свои сочинения, как и раньше, но только теперь адресовал свое выступление ей одной. Она явно была очарована, но не столько его витиеватой манерой декламации, сколько одержимой погруженностью в себя. Несчастный поэт страдал крайней формой нарциссизма, но — что парадоксально — он действительно страдал, а не наслаждался, чем и подкупал всех, кто был склонен излишне сочувствовать и сопереживать.

Через несколько минут Ренуик достал распечатку своих стихов и, развернув ее, стал читать с листа. Ужас в том, что свою невообразимую галиматью он даже сам не мог выучить наизусть, и Кларисса это прекрасно понимала. Такое позорное поведение не простили бы ни одной актрисе, даже самой молодой и неопытной. Но поэзия — иная форма самовыражения, вероятно, окруженная в глазах Клариссы ореолом романтики. Мне вспомнилось, что она рассказывала мне о любви ее матери к молодому афроамериканскому поэту Никки Джованни, некогда потрясшему Америку своим талантом. Должно быть, она поддалась наследственному стереотипу и увидела в Ренуике еще одного, но непризнанного гения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фактор внешности"

Книги похожие на "Фактор внешности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гленн О'Брайен

Гленн О'Брайен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гленн О'Брайен - Фактор внешности"

Отзывы читателей о книге "Фактор внешности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.