Марси Мартин - В погоне за мечтой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В погоне за мечтой"
Описание и краткое содержание "В погоне за мечтой" читать бесплатно онлайн.
Эти две женщины — очень разные и в чем-то очень похожие. Каждая живет в непрерывной погоне за мечтой. Каждая верит, что любовь выше здравого смысла и выше предрассудков общества. Каждая живет не разумом, но сердцем, пылающим в огне страсти. И теперь каждой придется сражаться. Сражаться за своего любимого. Сражаться за свое счастье. Сражаться за свою жизнь…
Ники вслепую шла на шум воды. Несколько раз она падала, вставала, падала опять и снова поднималась на ноги. Рев становился все громче. Наконец он стал ритмичным. Ники, напрягая зрение, вглядывалась вперед, и вот ей показалось, что она видит свет. Надежда окрылила ее.
Да! Она видела свет! Сначала это была крошечная — размером с булавочную головку — точка, которая вскоре превратилась в тонкий луч, а он, в свою очередь, становился все шире, и вот Ники увидела круглое отверстие — это был конец тоннеля. Она что есть мочи бросилась бы туда, если бы только могла бежать. Но ей было трудно даже идти на разбитых в кровь, дрожащих ногах.
Кружок света был уже размером с серебряный доллар, сверкающий в полной тьме, когда под ногами у Ники захлюпало. Она прошла еще несколько ярдов, и воды стало уже примерно по щиколотку. Опустив руку, она поднесла ее к губам и попробовала на вкус. Океанская вода. Конечно. Когда вода в заливе ревела так громко, это означало, что начинается прилив.
Тревога с новой силой охватила Ники. Насколько тоннели заполняются водой во время прилива? Попадает ли вода в их наружные отверстия? Неужели она пробралась сюда лишь для того, чтобы погибнуть в этом чертовом океане?
— Не-ет! — закричала Ники. Ее хриплый голос был полон ужаса. И, обезумев от страха, Ники побежала к далекому свету.
Глава 22
Его разбудил дикий вопль. Вздрогнув, Джек приподнялся и по привычке сунул руку под подушку, где обычно лежал пистолет. Но, открыв глаза, он вспомнил, где находится, и тут же увидел Кэтрин — стоя у кровати, девушка торопливо причесывалась.
— Это ты кричала? — пробормотал он.
— Возможно. Вставай, Джек.
— Который час? — спросил он.
— Не знаю, но уже утро. Вставай.
Джек провел рукой по взъерошенным волосам.
— К чему такая спешка?
— Это Ники.
Джек окончательно проснулся.
— Что? Я не слышал телефона.
— Никто и не звонил. — Сунув расческу назад в сумочку, Кэтрин быстро пошла в ванную. — Я видела сон, — крикнула она оттуда. — Ники жива, но она в опасности.
Скатившись с постели, Джек подбежал к ванной и заглянул туда. Несколько раз ополоснув лицо, Кэтрин вытерлась полотенцем.
— Ты уверена в этом?
Девушка посмотрела на него поверх полотенца.
— Джек сейчас не время сомневаться.
— Извини. Я с тобой. Ну хорошо, а ты знаешь, где Ники?
— Именно это пугает меня больше всего. Она в ловушке, где-то внутри вулкана, в темном тоннеле, по которому вытекает лава во время извержения. Она пытается попасть в какой-то залив, вода в котором гудит рядом, но опасается, что вот-вот начнется прилив. Она боится, что не успеет вовремя добраться до источника света и…
— Ого! Остановись на минутку, — перебил Джек Кэтрин.
— Да не могу я! — вскричала она. — Какой это вулкан? Где он?
«Залив… вулкан… — вспомнились Джеку слова Мэлии. — Ники и Остин собираются подняться на Пали…» И вдруг мозаика сложилась — все составные части встали на свои места.
— Я знаю, где Ники, — заявил Джек. — Речь идет о заливе Алоа-Блоу-Хоул. Она не уходила с Пали. Теперь понятно, почему полиция не нашла следов. Никому и в голову не придет заглянуть в нутро вулкана или задать пару вопросов Остину Палмеру. Я заставлю этого негодяя ответить за все! Бьюсь об заклад, все это имеет отношение ко дню рождения Ники, к трастовому фонду и ко всем этим миллионам…
— У нас будет время выяснить все позднее, — перебила его Кэтрин. — Сейчас нам надо найти Ники.
Утро было серым. Низкие тучи плыли по небу, грозя в любое мгновение разразиться дождем. Джек с Кэтрин ехали туда, откуда вернулись прошлой ночью. Кэтрин смотрела в окно, наблюдая за тем, как ветер треплет листья пальм.
— Надеюсь, сегодня не будет шторма, — пробормотала она. — При шторме прилив быстрее и выше.
Джек накрыл рукой ее руку.
— Ники жива, да?
— Да, — едва заметно улыбнувшись, ответила Кэтрин.
— Так давай пока думать об этом?
Они подъехали к подножию Пали всего за пятнадцать минут. Свернув у развилки в сторону отеля и ресторана, Джек подумал, уехали ли оттуда полицейские. Судя по всему, поиски Ники Палмер будут мало походить на пикник.
Однако, миновав поворот, он увидел, что полицейского кордона на дороге больше нет. У дверей стояла одинокая машина. Когда «кадиллак» подъехал ближе, Джек узнал в водителе лейтенанта Танаку. Быстро опустив стекло, он помахал ему.
— Я только что закончил тут все дела, Джек, — устало проговорил лейтенант. — Теперь я слагаю с себя полномочия. Мне очень жаль.
Джек поднял руку.
— Мы знаем, где она, Танака.
— Мы? — переспросил лейтенант. — Кто это — «мы»?
— Я и моя знакомая Кэтрин. Ники все время была у нас под носом. В эти минуты она пытается выбраться из горы к заливу.
— Пытается выбраться из горы? Что, черт возьми, это значит?
— Она попала в ловушку в лавовом тоннеле. Может быть, у нее почти не осталось времени.
— Откуда вы знаете об этом?
— Уж знаю, поверьте мне. Мы с Кэтрин направляемся на берег. Поедете с нами?
— Нет, — покачал головой Танака. — Это вы поедете со мной.
Оставив «кадиллак» на дороге, Джек с Кэтрин пересели в седан лейтенанта, который тут же рванул к берегу. Глядя в зеркало заднего вида, Танака внимательно осмотрел Кэтрин.
— Эй, Кейзи, — заговорил он, — я, конечно, не спал всю ночь, и, возможно, зрение подводит меня, но я готов поклясться, что эта леди как две капли воды похожа сами знаете на кого.
— Это еще одна история, и я расскажу ее в другой раз, идет? — ответил Джек.
Пожав плечами, Танака стал смотреть на дорогу. Слева от них во всем своем великолепии возвышался вулкан Пали; полуостров, рядом с которым стоял вулкан, образовывал одну часть подковы, которую омывали воды залива. Когда они подъехали к берегу и оказались у частного пляжа, Танака резко затормозил.
Выбравшись из машины и осмотревшись по сторонам, они втроем побежали к полуострову. Прилив уже начался, на высоких волнах плясали белые барашки. Они посмотрели на вулкан и увидели, как волна захлестнула пещеру, видневшуюся у его подножия.
Когда брызги осели, они заметили маленькую фигурку, распластанную на дальней стене пещеры. Она лежала на узком выступе с раскинутыми руками, а вокруг плескались волны.
— Нет! — воскликнул Джек. Его голос был едва слышен за ревом волн и шумом ветра. — Это Ники…
— Господи, но как же она туда попала? — закричал Танака.
Обернувшись, он увидел, что Кэтрин карабкается вверх по скалистым утесам. Перед ними футах в пятнадцати над заливом нависал обрыв.
— Господи, Кейзи, — добавил лейтенант, — куда, по-вашему, лезет эта дама?
Джек пополз вслед за Кэтрин, Танака поспешил за ними. Оказавшись на самом краю обрыва, Кэтрин быстро сняла с себя босоножки и платье. Джек оторопело наблюдал за тем, как она раздевается. А потом, не стесняясь того, что осталась в одном белье, девушка бросила ему свое голубое платье.
— Нет, только не это, Кэтрин, — покачал он головой.
— Прошу прощения, мисс, — вмешался Танака. — Если у вас есть намерение нырнуть, то лучше забудьте об этом. Плавать в заливе запрещено — приливное течение убивает все живое.
— Мне доводилось плавать в приливном течении, лейтенант, — отозвалась Кэтрин. Ветер взъерошил ее волосы, и они как золотое знамя развевались вокруг ее головы.
Джек подошел к ней. Попятившись назад, Кэтрин жестом остановила его.
— Не мешай, Джек, — сурово произнесла Кэтрин. — Я знаю, что делаю.
— Нет! — закричал он. — Мы придумаем другой способ.
Кэтрин резко оглянулась. Очередная гигантская волна с ревом налетела на пещеру, пленившую Ники. Когда вода отхлынула, Джека даже слегка затошнило — ему показалось, что Ники исчезла. Впрочем, они тут же увидели ее — она карабкалась вверх по стене пещеры. Можно было не сомневаться, что следующая волна унесет ее с собой.
— У нас нет времени изобретать другой способ, — заявила Кэтрин.
— Мисс! — вмешался Танака. — Если вы настаиваете на своем, то я вынужден буду арестовать вас.
Не обратив внимания на его слова, Кэтрин подошла к краю обрыва и подняла руки. Джек поспешил к ней и в отчаянии взмолился:
— Кэтрин, черт возьми! Не делай этого! Пожалуйста!
Взглянув на него, она сказала:
— Я тебя люблю.
Он не слышал ее слов из-за рева воды, но прочел их по ее губам.
— Не-ет! — закричал Джек.
А Кэтрин уже подпрыгнула, и ее тело изогнулось в воздухе. В эту минуту выглянуло солнце. Его лучи осветили ее точеную фигурку в тот миг, когда она почти без всплеска аккуратно вошла в воду. Через миг ее голова показалась над волнами уже в нескольких ярдах от того места, куда она нырнула.
— Черт! — вскричал Танака. — Вы только посмотрите на нее!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В погоне за мечтой"
Книги похожие на "В погоне за мечтой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марси Мартин - В погоне за мечтой"
Отзывы читателей о книге "В погоне за мечтой", комментарии и мнения людей о произведении.