Клайв Касслер - Саботажник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Саботажник"
Описание и краткое содержание "Саботажник" читать бесплатно онлайн.
1907 год.
Америка переживает настоящий «железнодорожный бум». Но прогресс не всем по нраву…
Крупная компания, ведущая строительство новой трассы через весь континент, вызвала ненависть таинственного преступника по прозвищу Саботажник. Он сеет хаос и разрушение и оставляет на своем пути все новые и новые человеческие жертвы. Кто он? Чего добивается? Как ему удается бесследно исчезать с мест преступлений?
Железнодорожная полиция бессильна поймать неуловимого убийцу. И тогда компания обращается за помощью к детективному агентству Айзека Белла, раскрывающего самые запутанные преступления.
Но как только Белл вступает в игру, интуиция подсказывает ему, что Саботажник замышляет новое, невероятное по размаху преступление. И если Белл не остановит его, то будущее всей страны может оказаться под угрозой…
— У меня рак.
Белл растерялся. Он не сочувствовал нарушителям закона, но смертельная болезнь превращает преступника в обычного человека. Джейк Данн был виновен, но неожиданно показался Беллу жертвой, страдающей от боли, страха и отчаяния.
— Прости, Джейк. Я не знал.
— Меня, наверно, выпустили, чтоб я умер на воле. Мне нужны были деньги. Вот я и взялся за эту работу.
— Джейк, ты всегда был мастером, но не убийцей, — не отставал Белл.
Джейк ответил хриплым шепотом:
— Он в конюшне на Двадцать Четвертой, за путями.
Белл щелкнул пальцами. Подбежали Уолли Кизли и Мак Фултон.
— Двадцать Четвертая улица, — сказал Белл. — Конюшня. Оцепите ее, пусть люди шерифа держат периметр. И ждите меня.
Джейк поднял голову.
— Он не сбежит, мистер Белл.
— Что это значит?
— Когда я вернулся за второй половиной денег, то нашел его на втором этаже, в комнате, которую они снимали.
— Нашел? Что значит нашел? Он мертв?
— Горло перерезано. Я боялся сказать: меня и в этом обвинят.
— Горло перерезано? — спросил Белл. — Или проткнуто?
Джейк провел рукой по редеющим волосам.
— Пожалуй, проткнуто.
— Нож видел?
— Нет.
— Он прошел насквозь? Выходную рану на шее видел?
— Я не стал задерживаться и осматривать его, мистер Белл. Говорю же, на меня и это привесят.
— Ступайте туда, — сказал Белл Кизли и Фултону. — Шериф, пришлите врача. Пусть определит, как убит парень и давно ли он мертв.
— А вы где будете, Исаак?
Опять тупик, подумал Белл. Саботажнику не просто везет, он сам кузнец своего счастья.
— На вокзале, — сказал он без малейшей надежды. — Проверю, не вспомнит ли кассир, как он покупал билет отсюда.
Он отнес копии рисунка лесоруба на вокзал, двухэтажное здание со множеством фронтонов и с высокой часовой башней, и расспросил работников. Потом в полицейском «форде» его возили по домам служащих и инспекторов, которые сегодня не работали. Белл каждому показывал рисунок, и, если человек не узнавал лицо, Белл показывал измененный рисунок, с бородой. Безрезультатно.
«Как Саботажник ушел из Огдена?» — думал Белл.
Ответ напрашивался. Город обслуживает девять железных дорог. Ежедневно через него проезжают сотни, если не тысячи пассажиров. Сейчас Саботажник знает, что на него охотится «Агентство Ван Дорна». А значит, еще тщательнее готовит пути отхода.
Белл разослал сыщиков из огденского отделения «Агентства Ван Дорна» по всем мелким отелям в надежде, что Саботажник все-таки задержался в городе. Нигде не узнали ни один из рисунков. Владельцу магазина сигар в дорогом трехэтажном кирпичном отеле «Брум» показалось, будто он узнал покупателя, похожего на того, что нарисован с бородой. А официантка в кафе-мороженое вспомнила человека, который выглядел, как лицо на рисунке без бороды. Он запомнился ей своей красотой. Но она видела его всего раз, три дня назад.
Кизли и Фултон встретились с Беллом в спартанской конторе отделения агентства, большой комнате на «незаконной» стороне Двадцать Пятой улицы, разделенной широким бульваром, по которому проходил трамвай. Законопослушная сторона улицы, обслуживающая законные потребности пассажиров железной дороги, пестрела многоцветными навесами ресторанов, портняжных мастерских, парикмахерских, баров, кафе-мороженых и китайских прачечных. На той стороне, где помещалось «Агентство Ван Дорна», чередовались салуны, пансионы, казино и бордели, выдающие себя за гостиницы.
Контору агентства — голый пол, старая мебель, одно окно — украшали плакаты «Разыскивается», причем самыми новыми из них были портреты Саботажника с рисунка лесоруба, с бородой и без бороды; тот, что с бородой, появился благодаря наблюдательности кассира Южно-Тихоокеанской в Сакраменто.
Кизли и Фултон вновь оживились, хотя Фултон по-прежнему выглядел усталым.
— Босс не тратится на просторную контору в Огдене, — заметил Уолли.
— И на мебель тоже, — добавил Мак. — Стол, похоже, привезли в товарном вагоне.
— Может, просто район такой, а плевке от вокзала.
— Да уж, на тротуар здесь плюют.
Продолжая переговариваться в манере Вебера и Филдса, они подошли к окну и посмотрели на запруженный народом тротуар.
— Вот что значит гений Ван Дорна. Вид из этого окна можно использовать для обучения начинающих детективов: тут перед нами все виды пороков и преступлений.
— Идите сюда, молодой Исаак, посмотрите на соседние салуны, бордели и опиумные притоны. Посмотрите, как наши потенциальные клиенты зарабатывают на выпивку и женщину попрошайничеством. А если не повезет с милостыней, подстерегают горожан в переулках.
— Поглядите на этого усатого щеголя со складным столом, как он обманывает доверчивых игрой.
— И на тех безработных шахтеров, которые притворяются, будто спят на тротуаре у салуна. На самом деле они поджидают выходящих пьяниц.
— Сколько времени человек был мертв? — спросил Белл.
— Большую часть дня, считает док. Вы были правы насчет удара. Узкое лезвие через горло насквозь. Как у Уиша и полицейского из Глендейла.
— Если его убил Саботажник, он не мог покинуть Огден раньше вчерашнего вечера. Но никто не видел, чтобы он покупал билет.
— Много приходящих и уходящих товарных, — предположил Уолли.
— Он преодолевает слишком большие расстояния за короткое время, чтобы ездить на товарных, — сказал Мак.
— Вероятно, использует те и другие, в зависимости от обстоятельств, — добавил Уолли.
Белл спросил:
— Кем был убитый?
— По словам шерифа, местный преступник. Нечто вроде Брончо Билли в жизни — шериф подозревает его… Простите, Исаак, не мог удержаться.
Фултон кивнул на плакат «Разыскивается».
— Удерживайтесь, и я не стану просить мистера Ван Дорна перевести Вебера и Филдса на Аляску.
— …в захвате почтового дилижанса в горах в прошлом августе. Десять лет назад полицейские поймали его при попытке отобрать жалованье рабочих медных копей на севере Юты. Чтобы смягчить приговор, выдал соучастников. Похоже, он знал Джейка Данна по тюрьме.
Белл с отвращением покачал головой.
— Саботажник не просто подбирает себе помощников. Он нанимает преступников. Может нанести удар где угодно на материке.
В дверь осторожно постучали. Детективы подняли головы и увидели робеющего молодого человека в помятом мешковатом костюме. В одной руке молодой человек держал дешевый чемоданчик, в другой шляпу.
— Мистер Белл, сэр?
Исаак Белл узнал молодого Джеймса Дешвуда из сан-францисского отделения, ученика детектива, который проделал чрезвычайно тщательную работу, доказав невиновность профсоюзного работника, погибшего при крушении «Коуст лайн лимитед».
— Заходите, Джеймс. Познакомьтесь с Вебером и Филдсом, старейшими детективами Америки.
— Здравствуйте, мистер Вебер. Здравствуйте, мистер Филдс.
— Вебер это я, — сказал Мак. — А Филдс он.
— Простите, сэр.
Белл спросил:
— Что вы здесь делаете, Джеймс?
— Меня прислал мистер Бронсон, сэр. Он велел мне ехать экспрессом, чтобы опередить почту. Вот.
Ученик детектива протянул Беллу коричневый бумажный пакет. Внутри находился второй пакет с адресом сан-францисского отделения, написанным печатными буквами, карандашом. К пакету была прикреплена записка Бронсона: «Распечатал, чтобы не терять времени. И рад, что сделал это. Похоже, он над вами смеется».
Белл раскрыл адресованный ему пакет. И достал оттуда обложку последнего выпуска журнала «Харперс уикли». На рисунке Уильяма Олдена Роджерса Осгуд Хеннеси в шелковом цилиндре, в каких изображают олигархов, сидел верхом на паровозе с надписью «Южно-Тихоокеанская железная дорога». Хеннеси тащил в Нью-Йорк поезд с надписью «Центральная железная дорога Нью-Джерси». Поезд был нарисован в виде извивающегося щупальца спрута. Печатными буквами над рисунком стояло: СМОЖЕТ ЛИ ДЛИННАЯ РУКА САБОТАЖНИКА ПРОТЯНУТЬСЯ ДАЛЬШЕ, ЧЕМ ЩУПАЛЬЦЕ ОСГУДА?
— Что это такое? — спросил Уолли.
— Перчатка, — ответил Белл. — Он бросает нам вызов.
— И утирает нос, — сказал Мак.
— Мак прав, — согласился Уолли. — Я не стал бы морочиться и принимать это на свой счет, Исаак.
— Есть и сам журнал, — сказал Дешвуд. — Мистер Бронсон подумал, что вы захотите прочесть, мистер Белл.
Кипя от гнева, Белл просмотрел первую страницу. «Харпер», именовавший себя «журналом цивилизации», много писал о грабительских железнодорожных монополиях. В этом номере была статья, посвященная притязаниям Осгуда. Статья утверждала, что Хеннеси тайно приобрел чуть ли не контрольный пакет акций железной дороги «Балтимор — Огайо». А «Б-О» с «Иллинойс-Центральной», где у Осгуда тоже контрольный пакет, вместе владели железнодорожной компанией «Ридинг». А «Ридинг» контролировал Центральную железную дорогу Нью-Джерси, что давало Хеннеси желанный доступ в район Нью-Йорка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Саботажник"
Книги похожие на "Саботажник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Клайв Касслер - Саботажник"
Отзывы читателей о книге "Саботажник", комментарии и мнения людей о произведении.