» » » » Катриона Флинт - Утраченное сокровище


Авторские права

Катриона Флинт - Утраченное сокровище

Здесь можно скачать бесплатно "Катриона Флинт - Утраченное сокровище" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Катриона Флинт - Утраченное сокровище
Рейтинг:
Название:
Утраченное сокровище
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Утраченное сокровище"

Описание и краткое содержание "Утраченное сокровище" читать бесплатно онлайн.



У Счастливчика Уинслоу был лишь год в запасе, чтобы устроить свои дела в Калифорнии, иначе многомиллионное наследство деда должно перейти к его завистливым кузенам — братьям Роквелл. Но, чтобы дела пошли на лад, ему нужно сделать многое, а главное — найти верных и надежных помощников.

У Молли Кеннеди было именно то, что он искал. Энергичная, схватывающая все на лету, она была готова сразу же приступить к своей работе. К своей настоящей работе. Талантливая актриса, не обремененная излишними моральными принципами, она была завербована исходящими завистью Роквеллами, чтобы, пробравшись в постель Счастливчика, выведать его подлинные замыслы.

Молли начала опасаться за свою жизнь, ощутив слежку. И самое удивительное заключалось в том, что спокойно ощущать себя она могла лишь в объятиях человека, счастье и дело жизни которого ей было поручено разрушить.






— Где вы шляетесь?!

— Не знаю, как вы, а я проголодалась, — Не обращая внимания на грубый прием, заявила Молли. — А мне еще предстоит долгая дорога в Саммит.

«У нее отменный аппетит и она при этом не поправляется», — подумал про себя Шелдон и провел Молли к заранее заказанному столику. Сплошное разорение с ней!

— Прошу, заказывайте, — Шелдон протянул Молли меню.

Она выбрала жареный бифштекс, устриц, яичный салат и еще несколько блюд, которыми славилась местная кухня со времен Золотой лихорадки. Шелдон тоже решил себя не ограничивать, что еще оставалось делать в этом Плейсвилле — только хорошо есть. Официант поставил на стол высокие фужеры и серебряное ведерко с охлажденным французским шампанским, отлично подходившим к выбранному ассортименту блюд.

Молли с любопытством наблюдала за Роквеллом, размышляя, как ее прикончат — столкнут со скалы или просто пристрелят?

Шелдон же подавлял в себе неприятное ощущение от компании дамы и гадал, куда мог запропаститься Хэрлен.

Они молча чокнулись бокалами с шампанским. Каждый из них был готов к атаке.

— Как вы чувствуете себя в роли учительницы?

— Лучше, чем предполагала.

— Кузен Уинслоу доволен вами?

— Думаю, мистер Форчун осведомлен об успехах детей и принял мои методы воспитания…

— А как относятся к вам родители ваших учеников? — Шелдон снова наполнил свой бокал.

Молли игриво улыбнулась, не понимая, что ее шарм не производит впечатление на собеседника.

— Родители благодарили мистера Форчуна, что он нашел такую учительницу. У меня только с одним учеником есть проблемы, его отец пьет, а мать их бросила.

Шелдона совершенно не интересовали проблемы детей. Он не осадил ее, желая посмотреть, как глубоко она вошла в роль школьной примадонны. Кроме того, вокруг было много народу. Нужно дождаться Хэрлена и передать ее для порки ему.

Официант принес новые блюда и наполнил бокалы шампанским. Теперь они ели молча, смакуя поданные блюда. Устрицы были просто чудо!

Молли немного поплыла от шампанского — она давно его не пила.

— Итак, вы пригласили меня, чтобы узнать о моих успехах в школе?

— Нет, конечно, — Шелдон залпом выпил четвертый бокал. — Вы спите с Уинслоу Форчуном?

Хотя вопрос был задан тихо, но его могли расслышать за соседними столиками. Щеки ее покраснели, запульсировала жилка на шее, голубые глаза налились яростью.

— Нет, не сплю, — процедила Молли сквозь зубы. Этот мерзавец испортил ей все удовольствие от еды и шампанского. Молли оглянулась, не подслушивают ли их разговор.

Шелдон тоже все время осматривался, не идет ли Хэрлен. Он-то сумеет поставить ее на место. Шелдон знал, что не так повел разговор, но решил дожать, как бы она, ни злилась. По крайней мере, в общественном месте она не выцарапает ему глаза. Он не сомневался, что она способна располосовать его в порыве ярости столовым ножом, закусив побелевшие губы, он продолжал:

Я и Хэрлен наняли вас, чтобы сделать определенную работу. И мы прилично платим вам за это. Вы бы уже оказались в долговой тюрьме, если бы не мы.

— Мне платят за информацию, и только. Молли сумела благодаря актерской практике выровнять свой голос и взять себя в руки. Если кто-то и наблюдал сейчас за ней, то по ее виду не заметил бы, какие в ней бушуют страсти. Она помахала официанту, чтобы он принес кофе.

— Давайте разберемся. Информация, которую вы нам посылаете, абсолютно бесполезна, — продолжал Шелдон, когда официант ушел. — Нам начхать на эту школу и на меню Анны Макдональд, о чем вы подробно пишете. Нам нужна информация, которая поможет покончить с Уинслоу Форчуном.

— Я делаю то, что могу! — Она ненавидела себя за то, что ей приходится защищаться, но, с другой стороны, Молли была довольна, что не сообщила им ничего, что могло бы навредить Уинслоу.

— Нет, не делаете, вы не сообщили нам ни одного стоящего факта.

— Я старалась!

— Недостаточно старались! Мы от вас ждем совершенно иного. Кузену Уинслоу нравятся все женщины, но он человек особый, не такой, как Хэрлен, который готов переспать с любой шлюхой, залезшей ему в штаны. Шелдон, нервничая, сильно повысил голос. Чтобы успокоиться, он еще плеснул шампанского и выпил его.

— Я не буду этого делать! Я согласилась работать на вас, но получаю деньги не за это!

— Уинслоу, — человек строгих правил, он может глубоко чувствовать, но не станет спать, с кем попало просто под влиянием момента. Я также знаю, что он не сводит с вас глаз. Он — голодный мужчина и, не задумываясь, ляжет с вами в кровать.

Терпение Молли было на пределе. Они, видимо, решили, что она — обыкновенная шлюха. Так они узнают!..

Наблюдавший за их беседой Хэрлен стал свидетелем премилой сценки. Молли взяла бутылку из ведерка со льдом для шампанского и плеснула в физиономию Шелдона.

— Охладитесь-ка, сэр!

Подскочивший Хэрлен выхватил бутылку у нее из рук.

— Ну что, братец, я вижу, ты держишь ситуацию под контролем! — и громко заржал.

К всеобщему изумлению Шелдон встал и резко ударил Хэрлена в солнечное сплетение. Не глядя на осевшего на пол брата, Шелдон вышел из зала.

Джед Кэнтрел, поджидавший Молли у гостиницы, не заметил знакомую лошадь, оставленную Уинслоу Форчуном.

Он отправился в путь, как только повозка Джеда выехала за пределы Саммита. Почти вслед за ними он въехал в Плейсвилл.


Джед подремывал на козлах, напившись пива в баре Пирсона. Покупки Молли, уже погруженные в тележку, успокоили его относительно молодой учительницы, она могла задержаться еще в каком-нибудь магазине.

Всю дорогу назад Джед Кэнтрел не закрывал рта, замечая, что его спутница чем-то расстроена. Молли была в таком бешенстве, что не смогла бы нормально сказать ни слова. Перейдя от болтовни к более серьезным предметам, Джед сказал:

Переживаю, сумею ли я справиться со своими ребятишками?

Сейчас и ее беспокоил вопрос о своих подопечных. Останется ли она учительницей или ее выгонят взашей, после того, что она выкинула с Шелдоном.

Они проехали уже полпути, когда Молли, наконец, заметила, что Джед был чуть навеселе — от него разило пивом, и управлял он лошадью не уверенно.

— Повозка перегружена, — заметила Молли. — Что вы такое купили?

— Три бочонка свежего пива, виски, содовой воды. Кое-какие инструменты и еще… целый ящик динамита.

Молли так и подскочила.

— Динамита?!

— Не беспокойтесь, мисс Кеннеди, я лучший подрывник во всем штате. Вы в такой же безопасности, как были бы в объятиях своей мамочки!

Такое сравнение не успокоило Молли. Ее мать бросила Молли в этом бездушном мире сразу же, как только она родилась.

— Динамит не может взорваться без специального запала, — успокоил ее Джед. Он стал напевать песенку — «Я купил себе велосипед на двоих» и Молли вполголоса подпевала ему.

Заметив, что солнце стало клониться к закату, Джед подстегнул лошадь. Неожиданно из кустарника выскочила большая грязная свинья с тремя маленькими поросятами — они намеревались перебежать через дорогу прямо перед скачущей лошадью. Несколько лет назад умер старый фермер, обосновавшийся в этих местах, и его домашние животные разбежались и одичали.

Испугавшаяся лошадь резко рванулась в сторону, и одно из колес, застрявшее в глубокой колдобине подломилось и ездоки вылетели из повозки. Они распластались на земле. Неожиданный испуг сменился яростью и болью. Повозка перевернулась почти у самого обрыва. Только счастливый случай спас их от падения в пропасть, куда и взглянуть-то было страшно.

Ехавший сзади Уинслоу услышал крики Джеда и Молли.

В полдень он встретился в Обурне с инженерами, которых порекомендовал Сэмпсон Левин. Встреча была короткой и на редкость удачной. Они пообещали к началу весны привезти готовые чертежи и расчеты.

У Форчуна оставалось время, и он решил заехать в Плейсвилл, чтобы навестить Себастьяна и Кейси, посмотреть на малыша. Нужно было, конечно, купить какой-нибудь подарок. Уинслоу уверял себя, что это и есть причина посещения городка, а вовсе не контроль над Молли и Джедом.

Он на скорую руку перехватил в салуне напротив гостиницы «У Гарри» кусок бифштекса и кружку пива, потом заказал вторую. Новорожденные дети не вызывали у него особого восторга — все они одинаковые, но все равно это дело нужно обмыть, что он и сделал.

Стоял прекрасный осенний день. Впервые за долгое время что-то стало складываться в его бизнесе и он вдохновился радужными надеждами. Удалось избежать обвала и пули, значит, судьба, слава Богу, пока на его стороне.

Он рассматривал витрину магазинчика, в котором собирался купить подарок, когда заметил Хэрлена Роквелла, торопившегося в гостиницу.

Какого черта он объявился в Плейсвилле? А где же Шелдон?

Уинслоу был заинтригован. У него из головы тут же вылетела семья Холл вместе с подарком для новорожденного. Еще более мрачные предположения стали мучить его, когда он увидел, как повозка управляемая Джедом, остановилась у гостиницы. Может быть, и Молли там?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Утраченное сокровище"

Книги похожие на "Утраченное сокровище" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катриона Флинт

Катриона Флинт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Катриона Флинт - Утраченное сокровище"

Отзывы читателей о книге "Утраченное сокровище", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.