Авторские права

Джуд Деверо - Навеки

Здесь можно скачать бесплатно "Джуд Деверо - Навеки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуд Деверо - Навеки
Рейтинг:
Название:
Навеки
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Навеки"

Описание и краткое содержание "Навеки" читать бесплатно онлайн.



«Вот она, Джуд Деверо, в самом расцвете своего мастерства», написали рецензенты журнала «Буклист», отзываясь о первом романе подсерии об Адаме и Дарси Монтгомери «Навсегда». Теперь Деверо возвращается к своей наделенной уникальным даром героине Дарси Монро в новом захватывающем романе о бесконечной любви и мрачных тайнах…

«Навеки».

Экстрасенсорные способности Дарси всегда помогали ей справиться с трудностями. Именно этот дар привел ее к единственной и неповторимой любви всей ее жизни: богатому и могущественному Адаму Монтгомери. Когда Адам исчезает вследствие загадочного несчастного случая, убитая горем Дарси остается воспитывать малютку-дочь в одиночку. Но интуиция подсказывает ей, что свидетельства смерти Адама недостоверны…


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: LuSt

Перевод: Annabell, Netti, serditovanatasha, LuSt, laflor, Rusena, Amalteia, makeevich, KattyK, Oljkin, Squirrel, тучка            

Редактура: LuSt и codeburger






– У Дарси получилось, – сообщил он Девлину.

– Пока что ей все удается, – отозвался призрак. – Но она по-прежнему мало что понимает. – Перевертыш превратился в толстого старика, жующего попкорн. – Не думаю, что у нее выйдет.

– Она сможет! – настаивал Генри так энергично, что даже рассыпал попкорн.

Девлин обернулся викингом, словно готовился ринуться в бой.

– Прекрати! – нахмурился Генри.

– Это ты вызвал меня, так что я такой, как ты хотел.

– Видимо, я что-то напутал с ингредиентами.

Оружие Девлина исчезло. Дух улыбнулся, снял рогатый шлем и опустился в покрытое шкурой кресло.

– Если ты такой неумелый маг, зачем передавать кому-то свою силу?

Генри не потрудился ответить на риторический вопрос.

– Мне кажется, Дарси именно то, что мы ищем, но ей необходимо...

– Искушение?

Генри улыбнулся своим воспоминаниям.

– Она достойно обошлась с той женщиной, верно? Могла бы убить, а вместо этого вдохнула в мерзавку собственное дыхание. О, взгляни-ка на это. – Он посмотрел сквозь мглу на происходящее внизу.

«Тринадцати Вязов» больше не существовало. Особняк сгорел, как и бараки для рабов. У пепелища стояли пожарные и полицейские машины, толпились люди.

Улыбаясь, Генри наблюдал, как Барни, Дельфию и Нарциссу уводят в наручниках. Генри вытянул палец, и свет фар выхватил из темноты бегущую в лес Сильвию, прижимавшую к груди большую сумку. Ослепленная светом, она выронила сумку, и оттуда посыпались драгоценности. Пока Дарси и Линк будили одурманенных женщин, Сильвия опустошала шкатулки с украшениями.

Расплывшись еще шире, Генри следил, как полицейские схватили Сильвию. Постоялицы разобрали свои сокровища, но когда они закончили, на земле остались лежать маленькие золотые часики. Адам подарил их Дарси перед свадьбой.

– Они ей понадобятся, – сказал Генри. – Позаботься, чтобы Дарси нашла свое сокровище.

– Так точно, сэр! – козырнул Девлин и обернулся симпатичным солдатом с шестью звездами на воротнике.

Генри продолжал улыбаться.

– Даже ты сегодня не сможешь вывести меня из равновесия. Сердцем чую, она проявит себя.

– Если ты дашь ей свою силу вдобавок к ее собственной...

– Знаю, – оборвал Генри. – Поэтому я так осторожен. Если у нее будет помимо собственной небольшой силы и ...

– Твоя очень большая...

– Плюс три магических объекта...

– Их же двенадцать.

– У нее уже есть два из них, – объяснил Генри. – И ключ.

– У нее только один объект, – возразил Девлин. – Прикосновение Бога. Он способен...

– Я прекрасно знаю, на что он способен, но ей еще только предстоит это узнать. Дарси владеет и вторым объектом, сама того не подозревая. – Генри всмотрелся во мглу и увидел нечто, напоминающее маленькую клетку для птиц, только решетки были сделаны из струн. В клетке лежал камень.

Взглянув туда же, Девлин исчез в облаке синего дыма.

Генри засмеялся.

– Вернись, дружище. Он спит и не сможет причинить тебе вред.

Появилась только голова – в остроконечном стальном шлеме.

– Малышка знает?..

– Ничего она не знает. Нашла камушек еще ребенком – вернее, как сам понимаешь, это он нашел ее. Дарси была одинока, и они часто беседовали. Ее мать считала свою дочь достаточно странной и без задушевных бесед с камнем, поэтому сказала девочке, что выкинула ее «питомца».

– Но на самом деле сохранила... его?

– Да. Он в Патнеме, в штате Кентукки, в глубине шкафа. Дарси пора снова найти артефакт, как думаешь?

– Думаю, ты доверяешь слишком много силы одному ничтожному человеку. Она сможет...

– Изменить мир, – улыбаясь, закончил Генри.

Девлин превратился в старика с длинной седой бородой в белой хламиде.

– Она сможет изменить историю!

– Да, сможет, – подтвердил Генри и снова вгляделся во мглу.

Дарси и ребенок, поддерживая Линка под руки, помогали ему идти. Проходя через лес, Дарси на мгновение задержалась, чтобы поднять свои любимые часики, брошенные Сильвией. Шарик из материала, похожего на стекло, лежал в кармане ее платья.

– Спасибо, – сказал Линк. Он коснулся Дарси, и та поняла, что актер благодарит ее за то, что нашла его сына.

– Без тебя у меня ничего бы не получилось, – улыбнулась она.

Мгла сомкнулась, и Генри снова обернулся к Девлину.

– Как много ей известно? – спросил тот.

– Немного, но она догадается. Она уже знает, что кто-то спрятал ребенка, но пока не разобралась, кто именно. Нужно спланировать ее следующее испытание.

– Испытание с... искушением?

– И это тоже.

– В Патнеме, рядом с... ним?

– Нет, пока еще нет. Сначала ей нужно кое-что усвоить. – Генри сурово взглянул на Девлина. – Что до тебя, так больше никаких фокусов с обоями!

Девлин раскатисто расхохотался в ответ.


__________________________________________________

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: LuSt

Перевод: Annabell, Netti, serditovanatasha, LuSt, laflor, Rusena, Amalteia, makeevich, KattyK, Oljkin, Squirrel, тучка            

Редактура: LuSt и codeburger


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

«Клетка для пташек» (англ. The Birdcage) — снятый Майком Николсом в 1996 году римейк французской комедии «Клетка для чудиков» (1978). В гей-квартале Майами живут два пожилых гомосексуала, у одного из которых есть сын традиционной сексуальной ориентации. Сын собирается жениться на девушке из консервативной семьи, глава которой является респектабельным сенатором от партии республиканцев. Если родители девушки узнают о сексуальной ориентации отца жениха, не избежать грандиозного скандала… Тем более, что бульварная пресса и телеканалы проявляют особый интерес к подобного рода сенсациям.

2

Геттисбергская речь Авраама Линкольна — одна из известнейших речей в истории Соединенных Штатов Америки. Президент произнес ее 19 ноября 1863 года при открытии Национального солдатского кладбища в Геттисберге, штат Пенсильвания. За четыре с половиной месяца до этого решающая Битва при Геттисберге, закончившаяся победой северян, унесла множество жизней.

3

Намек на фильмы с участием Кроу «Гладиатор» (2000) и «Игры разума»(2001). В обоих фильмах Рассел Кроу сыграл главные роли – бывшего полководца римской армии, а ныне гладиатора Максимуса и нобелевского лауреата Джона Нэша, страдающего шизофренией. Обе роли обрушили на Кроу шквал критики.

4

У Давида Бертрам Огилви Фримен-Митфорд, 2-ого Барона Редесдейл и его жены Сидней Боулз (двоюродной сестры жены Уинстона Черчилля Клементины) было шесть дочерей: Диана Фашистка, Джессика Коммунистка, Юнити Любовница Гитлера, Нэнси Писательница, Дебора Герцогиня и Памела Птичница. Памела бросила мужа ради итальянской спортсменки и куриной фермы. Юнити и ее старшая сестра Диана Митфорд были последовательницами нацистских и фашистских идей. Диана вышла замуж за британского фашистского лидера сэра Освальда Мосли (в присутствии Геббельса и Гитлера), оставив мужа и двух сыновей, а Юнити знаменита как поклонница и любовница Адольфа Гитлера. Предпоследняя сестра Джессика, в детстве спавшая с Юнити в одной комнате, прониклась идеями коммунизма, участвовала на стороне республиканцев в гражданской войне в Испании, вместе с мужем боролась за гражданские права в рядах Коммунистической партии США. Старшая сестра, Нэнси, сделалась известной в Англии писательницей. А младшая сестра, Дебора, в браке стала герцогиней Девонширской и в 90 лет опубликовала книгу "Жди меня. Мемуары младшей сестры Митфорд".

5

Имеется в виду сказка "Старуха и ее поросенок" ("The Old Woman and Her Pig"): Жила-была старуха. Раз подметала она в доме и нашла погнутый грош. "Что же мне делать с этим грошем?" – задумалась бабка и решила пойти на рынок и купить поросенка. На обратном пути поросенок не захотел пробираться через лаз для овец в ограде. Старуха пошла назад по дороге, встретила собаку и попросила: "Собака! Укуси поросенка. Он не хочет идти в лаз, и я не попаду домой сегодня до ночи". Собака отказалась. Побрела старуха дальше, увидела палку и попросила: "Палка! Побей собаку. Она не желает укусить поросенка, который не хочет идти в лаз, и я не попаду домой сегодня до ночи". Палка отказалась... Дальше очень долго по нарастающей с бесконечными повторами: огонь, вода, вол, мясник, веревка, крыса, кот и корова. В конце концов старуха принесла корове сена, корова позволила надоить молока для кота, кот закогтил крысу, крыса принялась грызть веревку, веревка сдавила шею мясника, мясник подступил с топором к волу, вол начал пить воду, вода заплескалась на огонь, огонь принялся жечь палку, палка ударила собаку, собака укусила поросенка, и паршивец проскочил в лаз в ограде. И старуха вернулась домой до ночи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Навеки"

Книги похожие на "Навеки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуд Деверо

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуд Деверо - Навеки"

Отзывы читателей о книге "Навеки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.