Джуд Деверо - Навеки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Навеки"
Описание и краткое содержание "Навеки" читать бесплатно онлайн.
«Вот она, Джуд Деверо, в самом расцвете своего мастерства», – написали рецензенты журнала «Буклист», отзываясь о первом романе подсерии об Адаме и Дарси Монтгомери «Навсегда». Теперь Деверо возвращается к своей наделенной уникальным даром героине Дарси Монро в новом захватывающем романе о бесконечной любви и мрачных тайнах…
«Навеки».
Экстрасенсорные способности Дарси всегда помогали ей справиться с трудностями. Именно этот дар привел ее к единственной и неповторимой любви всей ее жизни: богатому и могущественному Адаму Монтгомери. Когда Адам исчезает вследствие загадочного несчастного случая, убитая горем Дарси остается воспитывать малютку-дочь в одиночку. Но интуиция подсказывает ей, что свидетельства смерти Адама недостоверны…
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: LuSt
Перевод: Annabell, Netti, serditovanatasha, LuSt, laflor, Rusena, Amalteia, makeevich, KattyK, Oljkin, Squirrel, тучка
Редактура: LuSt и codeburger
Услышав позади голоса из библиотеки, я повернулся и направился к двери, ведущей на улицу. Наверняка, если я отнесу Дарси в ее комнату, вскоре одна из хозяек забарабанит в дверь. Так где же мы сможем побыть одни?
– Если вокруг меня действительно летают какие-то призраки, мне нужна помощь, – раздельно произнес я. – Покажите, куда идти, чтобы укрыться от этих женщин.
Не хотелось верить в существование потусторонних существ, но я действительно ощутил, будто сотни воздушных рук потянули меня. С одной стороны, захотелось бросить обмякшее тело Дарси и с воплем убежать, а с другой – отдаться неведомому удовольствию. Я чувствовал такую безопасность, такой покой, будто оказался у мамы на ручках, не то чтобы я доподлинно знал, на что это похоже.
Мое внимание целиком было занято новыми ощущениями, приглядом за Дарси – не пробуждается ли – и отслеживанием голосов разыскивающих нас людей, поэтому я понял, куда меня привели, только оказавшись на месте. Передо мной находилась закрытая дверь, я толкнул ее и зашел внутрь. Лунный луч высветил брошенный фонарик.
Не выпуская из рук Дарси, я поднял фонарик, включил и увидел большой белый стол, кучу свечей и коробку спичек. Положил Дарси на столешницу, зажег полдюжины свечей, а затем огляделся. Я стоял в склепе. Уже видел его издалека раньше, но не имел никакого желания исследовать. Мавзолей располагался на некотором отдалении от кладбища рабов, и я предположил, что в нем покоятся предки сестер Барристер. Крышки четырех мраморных саркофагов были сдвинуты. Одна из плит расколота. Такое впечатление, будто кто-то грабил могилы, но его спугнули. А фонарик, свечи и спички остались на месте преступления.
Стон Дарси привлек мое внимание. Она и без того была маленькой, а лежа на этой жесткой, ледяной каменной крышке казалась совсем крошкой. Положил руку ей на лоб, пригладил назад волосы, потом снял смокинг и укрыл беднягу.
– Как себя чувствуешь?
– Ужасно, – буркнула она, взглянув на меня.
Когда Дарси начала внимательно оглядывать пустое пространство вокруг моей головы, вопрос вылетел сам собой:
– Сколько их здесь?
– Много. Пятьдесят или около того. И почти все женщины. Интересно.
– Ясненько, – кивнул я и сглотнул. Не позволю суперменше увидеть, что я мечтаю убежать и спрятаться. – Кто-нибудь из них сказал тебе, что им нужно? – Я невольно отметил, что в смерти здесь, казалось, было достигнуто равенство, поскольку призраки-рабы могли беспрепятственно посещать мавзолей своих хозяев.
Приложив руку к голове, Дарси попыталась сесть. Я помог ей повернуться так, чтобы свесить ноги с саркофага. На мраморе были высечены имя и дата, но не стал их читать. Мраморная крышка лежала косо, позволяя заглянуть внутрь, но я и этого не сделал.
Дарси посмотрела на меня.
– Они хотят, чтобы я направила их на верный путь.
– Да? – спросил я, пристраиваясь рядом. Очевидно, она пока еще не была готова рассказать, что так сильно – до обморока – расстроило ее. – Что это означает?
– Духи говорят, что в подвале дома находятся документы с записями об их близких. Хотят, чтобы я достала эти бумаги и сообщила им, где искать родственников.
– Речь о рабстве, верно? От ста пятидесяти до двухсот лет назад? Духи думают, что друзья и родные до сих пор ждут их там, куда проданы?
– Ну да. Возможно, там найдутся их могилы и души, прилепившиеся к этим могилам.
Я немного поразмыслил обо всей мистике.
– Напрашиваются два вопроса. Первый – почему бы всем неприкаянным не отправиться в Райское местечко и не встретиться со своими близкими на небесах, как и положено? – произнес я громко, чтобы призраки точно услышали. – И второй – если духам нужны бумаги из подвала, то почему бы им просто не… ну, ты понимаешь. – Я сделал плавный жест руками, проведя ладонями друг о друга. – Почему бы им не просочиться сквозь стены и не достать документы самим?
– Они боятся, – прошептала Дарси.
Это привело меня в чувство.
– Чего могут бояться призраки? Что кто-то убьет их? Оторвет руки? Нет, погоди, – щелкнул я пальцами. – У них же нет рук, и они уже мертвы.
– Они боятся Девлина, – сказала Дарси и спрыгнула с саркофага.
– Кто такой Девлин?
Когда Дарси закрыла лицо руками и заплакала, я инстинктивно обнял ее. А когда снаружи послышались голоса, крепче прижал ее к себе и в панике посмотрел на зажженные свечи. Внезапно они все разом потухли и я, даже не задумываясь, поблагодарил: «Спасибо».
Услышав, как окрест бродят и перекликаются люди, я еще крепче стиснул Дарси. Я находился в склепе с маленькой белой девушкой, способной черт знает на что, а вокруг витали примерно пятьдесят призраков. Тут задумаешься, а не лучше ли мне выбежать на улицу и броситься к ногам Дельфии и остальных поисковиков.
– Никто в здравом уме не сунется сюда, – раздался мужской голос за дверью. – Пойдемте. Давайте вернемся. От этого места у меня и днем мурашки по коже. Старая Дельфия хочет того парня себе в постель, значит, сумеет добраться до него.
– Я слышал, что он гей.
Ответом стал такой издевательский смех, что я решил еще немного поработать над маскировочным образом.
– Ты отослала их прочь? – спросил я.
Дарси молча кивнула у моей груди.
– Знаешь, в некоторых ситуациях очень удобно иметь тебя под рукой. – Я почувствовал, как она расслабилась в моих объятиях. – Конечно, если бы не ты, нам бы не пришлось прятаться в склепе в полночь.
– Я? – возмутилась она, отстраняясь. – Именно ты хотел найти сына и за этим обратился ко мне. – Я не…
Она замолчала, поскольку я улыбался ей, и мои зубы, отбеленные за бешеные деньги, сияли, как белые лампы.
– Спасибо, – выдохнула Дарси, окончательно отодвигаясь. – Я очень устала, хорошо бы сейчас пойти поспать.
Ощупав поверхность надгробной плиты, я нашел коробку спичек, зажег одну и чуть было не завопил, поскольку смотрел внутрь саркофага на лицо трупа. Я отскочил, и спичка потухла.
Чиркнул второй спичкой и зажег свечу, стараясь держаться подальше от открытой части большого мраморного гроба.
– Дарси, ты на сеансе упала в обморок и, думаю, должна объяснить мне, почему.
– Ничего особенного не случилось, просто небольшое недоразумение, не более того.
– Недоразумение, которое заставило тебя потерять сознание? Послушай, Дарси, я не очень хорошо тебя знаю, но видел, как ты разговариваешь с призраками, будто с обычными людьми. А до замужества ты попала в центр мясорубки, где убивали направо и налево, но осталась целехонька. Прошу тебя, скажи правду, из-за чего ты потеряла сознание?
Она глубоко вдохнула и, казалось, расслабилась, но маленькие ладони были сжаты в кулаки.
– Тот дух, мужчина по имени Девлин, очень силен. Настолько силен, что никак не могу в нем разобраться. Не знаю, пошутил ли он так или хотел напугать, но он…
– Что сделал?
Дарси понизила голос.
– Он принял облик Адама. Моего мужа… – Она замолчала, отвернулась и снова тихо заплакала.
Я подхватил малышку на руки, как ребенка, и усадил на край надгробной плиты подальше от мертвого лица внутри. Набросил смокинг на хрупкие плечи. Мрамор и призраки, оказывается, здорово выстужают помещение.
– Ладно. А теперь выкладывай все.
– Об Адаме?
– Нет, – ласково сказал я. Наверное, если бы она начала говорить о муже, мы бы застряли здесь дней на шесть. – Расскажи мне б этом парне, о Девлине.
– Я ничего не знаю о нем, кроме того, что он очень могущественный. Даже способен показываться.
– Тебе и таким как ты, или я тоже мог бы увидеть его?
– Таким как я? Что ты имеешь в виду?
– Перестань увиливать и ответь на мой вопрос.
– Не уверена, но думаю, что если бы он захотел, то мог бы показаться и тебе.
– Если снова встретишь его, попроси не напрягаться по этому поводу. Он находится здесь из-за тебя или просто живет тут?
– Не знаю.
– А эти, они знают? – Я помахал рукой в воздухе, обведя темный склеп.
– Их больше здесь нет. Одно упоминание о Девлине, и духи рабов удирают.
Я сел рядом, подальше от мертвого лица в гробу.
– Если хочешь смотаться отсюда, можем так и сделать. Вряд ли мой сын где-то здесь. Возможно, и был, но сейчас – нет. Похоже, это местечко – очередная афера, раскрученная двумя старухами, которые тянут денежки из скучающих богатых дамочек. Думаю, нам стоит уехать отсюда. Сегодня же. Пойдем пешком, пока не добредем до мотеля, а потом…
Дарси спрыгнула с надгробной плиты и направилась к двери.
– Я останусь здесь, пока не выясню, что происходит. Уверена, этот Девлин знает что-то о моем муже. Может, он явился сюда специально, чтобы встретиться со мной, поэтому я собираюсь представиться. Захвати фонарик.
С этими словами она покинула большой холодный мраморный склеп и шагнула в ночь. Я, конечно, не из трусливых, но, окинув взглядом разграбленные саркофаги, схватил смокинг, фонарик и поспешил за Дарси наружу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Навеки"
Книги похожие на "Навеки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джуд Деверо - Навеки"
Отзывы читателей о книге "Навеки", комментарии и мнения людей о произведении.