Колин Фолкнер - Предназначено судьбой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Предназначено судьбой"
Описание и краткое содержание "Предназначено судьбой" читать бесплатно онлайн.
Юную, своевольную Джиллиан выдают замуж за графа Родерика, сурового, загадочного человека по прозвищу Американский Дьявол. Призраки прошлого терзают его душу, он страшится принять любовь. И только чуть не потеряв свою рыжеволосую красавицу в водовороте захлестнувших их событий, граф понимает, что эта любовь послана ему судьбой.
— К вашим услугам, милорд.
В коридоре раздались голоса. Дункан разговаривал о чем-то с Алджерноном. Слов девушка разобрать не могла, но Алджернон то и дело повышал тон, переходя на визг. Потом снова стало тихо.
Насвистывая, Джиллиан прошлась вдоль письменного стола. Дункан может быть таким милым, когда захочет. Как получилось, что этот человек стал ее мужем?
Задумавшись, она не услышала шагов — просто скрипнула дверь, и Джиллиан весело воскликнула:
— Дункан, я подумала…
Она не договорила. Это был Алджернон. Улыбка на ее лице поблекла.
— Ах, это вы…
Она отвернулась к окну.
— Идите отсюда, Алджернон. Вы пьяны. Сейчас вернется Дункан.
— Нет, не вернется! — Алджернон придвинулся к ней вплотную, и Джиллиан проворно отпрянула, спрятавшись за кожаное кресло с высокой спинкой. — Он поехал в порт смотреть на свои обожаемые корабли. — В голосе кузена звучала неприкрытая ненависть. — Вернется не скоро.
Джиллиан решила, что можно забыть о правилах вежливости.
— Я занята, — резко сказала она. — Оставьте меня в покое!
— Ну-ну, милая Джилл. Нам нужно поговорить.
— Немедленно уходите! — крикнула она, не глядя ему в глаза.
Алджернон наклонился вперед:
— Дорогая Джилли, у вас есть два пути: один легкий, второй трудный. Учтите — когда я верну себе свои земли и титул, я не забуду тех, кто относился ко мне по-доброму. Дункан проиграет. Жаль, что вы связали с ним свою жизнь. — Он пожал плечами. — Но ничего, я разрешу вам жить в моем доме. — Алджернон чуть приподнял выщипанную бровь. — Взамен на определенные услуги интимного свойства.
Джиллиан передернулась от отвращения. И еще ей стало страшно.
— Я долго терпела ваши выходки, но больше делать этого не стану. Надо было раньше рассказать Дункану о ваших угрозах.
— Каких угрозах?
Она сердито оттолкнула от себя кресло, решив, что Алджернону не удастся ее запугать. Он безвреден. Пустой фантазер, мечтающий о возвращении богатств и титула. К тому же он пьян, поэтому и распоясался. Никогда ему не бывать графом Кливзом. Она это знает, он тоже. Нельзя принимать близко к сердцу его пьяный бред.
— Вы все ходите, вынюхиваете, подслушиваете, — ткнула она в него обвиняющим перстом. — Как я раньше не догадалась? Это вы наябедничали Дункану о том, куда я вчера отправилась.
— Ничего подобного.
Прежде чем она успела опомниться, он положил руку ей на грудь, видневшуюся из декольте.
Джиллиан инстинктивно размахнулась и ударила его по щеке.
Алджернон схватился за лицо, на глазах у него выступили слезы.
— Она меня ударила! — взвыл он, сделавшись похожим на плаксивого мальчишку. — Ой, кровь! — Он в ужасе посмотрел на окровавленные пальцы.
— Дункан обойдется с вами еще круче. Убирайтесь отсюда вон. Я вас предупреждаю: мне достаточно сказать мужу одно слово — и вам конец. Больше не будет ни ренты, ни крыши над головой, ни выпивки, ни карт, ни шлюх. — Она показала на дверь. — Уносите ноги, пока я добрая.
Алджернон стоял, покачиваясь, и прижимал кружевной платочек к лицу.
Джиллиан судорожно вздохнула. Она знала, что рано или поздно эта сцена должна произойти. Отныне Алджернон будет ее заклятым врагом.
К счастью, кузен скис. Покачал головой, икнул и пробормотал:
— Вы совершили страшную ошибку, мадам. Непоправимую.
В дверь постучали, и в комнату заглянул Атар.
— Вам нужна помощь, мадам? — бесстрастно спросил он, в упор глядя на Алджернона.
Джиллиан не знала, слышал ли дворецкий их разговор.
— Нет. Алджернон уходит.
Слуга и Алджернон обменялись красноречивыми взглядами.
— Да-да, я иду, — поспешно согласился кузен.
Джиллиан подождала, пока он уберется. Теперь нужно было как-то объясниться с Атаром. Ведь он наверняка расскажет обо всем графу.
— Не знаю, много ли ты слышал, Атар, — сказала она, откашлявшись, — но…
— Я ничего не слышал, мадам. Мое дело — не слышать, а выполнять приказы господина. И я служу не только графу, но и вам.
Она улыбнулась.
— Вот и хорошо. Понимаешь, я не хочу, чтобы муж расстраивался из-за всякой чепухи.
— Будут ли какие-нибудь приказания, мадам?
Она посмотрела в его широкое, черное лицо. Хорошо иметь союзником такого человека.
— Нет. Мне ничего не нужно. Благодарю.
И дворецкий бесшумно удалился.
9
С естры гуляли по саду вдвоем. Беатриса, как обычно, молчала, Джиллиан думала о своем. За последние дни заметно похолодало. С деревьев опадали листья, усыпая тропинки золотом и багрянцем.
Скоро начнутся осенние дожди, потом пойдет снег, наступит зима. Когда же Дункан решит плыть в Америку? Должно быть, не раньше весны. Во всяком случае, Джиллиан очень на это надеялась. Она знала, что разлука с сестрой неизбежна, но хотелось бы, чтобы это произошло как можно позже. Во всяком случае, после того, как отношения между супругами наладятся.
Джиллиан держала сестру за руку. Две недели прошло со дня бракосочетания, а она все еще не стала настоящей женой графа. Он изо всех сил старался быть с ней добрым и галантным. Завалил подарками: зеленое бархатное платье, вышитое китайским шелком; старинная книга, купленная в лондонском антикварном магазине; золотой браслет с изумрудами, обнаруженный в сундуке, который достали со дна моря. Дункан веселил ее, ухаживал за ней, — одним словом, был просто обворожителен.
Молодые супруги ездили в королевский дворец, побывали в театре, катались на лодке по Темзе. Но, с точки зрения Джиллиан, наивысшей похвалы заслуживала деликатность Дункана в том, что касалось супружеских обязанностей. Он ей не навязывался, терпеливо ждал своего часа. Они понемногу привыкали друг к другу. Часто брались за руки, обменивались поцелуями, он запросто касался ее — однако до интимных ласк дело не доходило. Джиллиан думала, что скоро она уже созреет… Если бы только не проклятая вуаль!
Эта тонкая ткань, скрывавшая половину лица Дункана, прочной преградой пролегла между супругами. Граф делал вид, что вуаль не имеет никакого значения, но Джиллиан никак не могла с этим согласиться. Если он прячет от нее свое лицо, значит, у него будут от жены и другие тайны. За эти две недели Джиллиан многое узнала о Дункане, но все же он по-прежнему оставался для нее загадкой, почти как в момент их первой встречи. Дункан много расспрашивал жену о ее жизни, но о себе почти ничего не рассказывал. Когда же она задавала ему вопросы, он мрачнел и отмалчивался. Джиллиан отступалась — не хотела портить едва зародившееся взаимопонимание. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы они стали по-настоящему близки, как и подобает супругам. Когда Дункан был рядом, она вся замирала, но его сдержанность и замкнутость ее отпугивали.
— Джил… — нарушила молчание Беатриса.
— Что, сестренка?
— Я думаю, мне пора вернуться к отцу.
Джиллиан остановилась.
— Нет! Ты не можешь меня оставить с ним наедине.
Беатриса смотрела в сторону — на куст сирени, пышно разросшийся возле тропинки.
— Возможно, именно это тебе и нужно. Ни один мужчина не захотел бы постоянно видеть рядом с собой женщину, от которой отказался. Боюсь… — Она вздохнула. — Боюсь, я вам мешаю.
— С чего ты взяла? — Джиллиан схватила сестру за плечи.
— Ведь в доме все знают, что вы с ним не спите вместе.
— Ах, вот в чем дело? — Джиллиан вздохнула. — Еще бы! Атар ходит за мной как тень. А про Дункана он знает больше, чем сам Дункан. Да и остальные слуги наверняка сплетники.
— Некоторые из них — безусловно.
Джиллиан с вызовом посмотрела на сестру:
— Это никого не касается. Мое личное дело. Я ведь почти не знаю этого человека. У меня есть право… То есть, у нас есть право не торопиться.
— Извини, — прошептала Беатриса, глядя себе под ноги. — Я не хотела тебя обидеть. Просто я боялась, что это моя вина. Он ведь хотел, чтобы я уехала. Он все время это повторяет. Если бы не ты, я давно бы вернулась к отцу.
— Разве ты не знаешь, что Дункан ворчит просто так, безо всякой злобы? Такая уж у него привычка. — Она взяла сестру за подбородок, подняла ей лицо. — Если бы он хотел, чтобы ты уехала, ты не осталась бы здесь ни на одну ночь.
— Наверно, ты права, — вздохнула Беатриса.
— Конечно, права. Ты мне нужна. Очень нужна. Думаешь, мне нравится, что вокруг меня кругами ходит этот Алджернон? А Дункан пропадает в порту или еще где-то, его никогда нет дома.
Беатриса понизила голос, словно боясь, что Алджернон подслушает:
— Неужели ты ничего не сказала мужу, Джил? Это просто возмутительно!
Джиллиан сорвала хризантему.
— Опять ты за свое? Да, не сказала. Если скажу, Дункан выгонит его за порог.
— И правильно сделает.
— А с кем останется графиня, когда мы с Дунканом уедем в Америку? Ей будет одиноко.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Предназначено судьбой"
Книги похожие на "Предназначено судьбой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Колин Фолкнер - Предназначено судьбой"
Отзывы читателей о книге "Предназначено судьбой", комментарии и мнения людей о произведении.