» » » » Али Найт - Точка кипения


Авторские права

Али Найт - Точка кипения

Здесь можно скачать бесплатно "Али Найт - Точка кипения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Книжный клуб "Клуб семейного досуга", год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Али Найт - Точка кипения
Рейтинг:
Название:
Точка кипения
Автор:
Издательство:
Книжный клуб "Клуб семейного досуга"
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-9910-1762-6, 978-966-14-2345-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Точка кипения"

Описание и краткое содержание "Точка кипения" читать бесплатно онлайн.



Идеальный муж, отец, совладелец процветающей телекомпании… Кейт несказанно повезло с Полом — так она думала, пока однажды он не вернулся домой под утро весь в крови! Неужели этими руками, которыми он обнимал ее и их детей, он раскроил череп своей любовнице? И Кейт решает его выгораживать: убийства он не совершал, она — его алиби на ту роковую ночь. Но одна смерть потянет за собой другую…






Я останавливаюсь, а она поднимает зажигалку выше, издеваясь надо мной.

— Огонь обезобразит девочку. Отойди, Кейт.

— Открой дверь! — неистово кричит Пол.

Но я не могу этого сделать. А вдруг она говорит правду? Я отступаю.

— Так-то лучше. Чем скорее ты поймешь, кто здесь главный, тем выше вероятность того, что твои дети останутся живы.

— Где она?

Порша качает головой.

— Где моя дочь? Почему ты так поступаешь с нами?

— Ты знаешь, какие чувства испытываешь, когда вложил во что-то тридцать лет жизни? Нет, не знаешь. Люди считают, что семья, дети превыше всего. Но сколько дети живут с родителями, лет двадцать? Я работаю пятьдесят лет. Моя работа — это моя семья, Кейт. Я сделала этот выбор, сделала без принуждения и не сожалею об этом. И я не позволю какому-то плохо составленному контракту все разрушить. Этого не будет!

— Ты сумасшедшая!

Порша, держа зажигалку возле лица, делает шаг ко мне.

— Как я уже сказала, Кейт, ты ничего не понимаешь. Все зависит от того, как посмотреть. Это моя жизнь. Я буду бороться за нее так же неистово, как ты за свою. Это здравый смысл и смелость, а не безумие.

— Я ничего плохого тебе не сделала!

— Боюсь, в мире много несправедливости. Ничего личного, это просто бизнес.

— Бизнес? И из-за него ты готова убивать?

— А знаешь что? — Она медленно приближается ко мне. — Терпеть не могу банального бреда тех, кто говорит: «Сейчас, перед смертью, я сожалею, что так много времени посвятил работе»! Работа — это моя жизнь, Кейт. Я люблю ее! — Она делает ударение на слове «люблю». — Точно так же, как Пол любит ее. Я живу ради положения в обществе, ради денег, признания, популярности… И ради страха, который внушает власть. Неужели ты думаешь, что я позволила бы такой крошечной компании, как Форвуд, забрать все? Что я смогла бы терпеть Лекса, с наглым видом разгуливающего по моему залу заседаний и требующего оплатить счета? Позволила бы отдавать мне приказы и допустила, чтобы мои акции стоили не дороже, чем когда я их покупала? Ты воспитываешь детей и надеешься на взаимную любовь. Если ты ее не получаешь, то чувствуешь себя обманутой. Вот так и со мной.

Я прислоняюсь к двери в комнату Авы, не сводя глаз с зажигалки. Я чувствую холодный металл ключа в руке.

— Понятно. Ты стала бы посмешищем, первой женщиной-директором обанкротившейся компании. Это не добавило бы уважения к тебе.

Палец моей ноги к чему-то прикоснулся. Я не осмеливаюсь посмотреть вниз: однажды я уже совершила подобную ошибку и была за нее наказана.

— Когда я узнала о Мелоди и Поле, это стало замечательным поводом внести хаос. Дискредитация директоров Форвуда давала возможность отсрочить дату выплаты до улучшения ситуации.

Я ударяю ногой по предмету на полу и подбрасываю его высоко в воздух. Красно-оранжевые вспышки мелькают перед моими глазами, и я мгновенно узнаю робот Авы.

— Атака врагов! Атака врагов!

Крик действует на Поршу подобно взрыву. Она замирает, и это дает мне секунду на то, чтобы выбить ногой зажигалку из ее руки и успеть увидеть, как та скатывается вниз по лестнице. Я бью Поршу локтем в лицо и сбиваю с ног. Затем я вставляю ключ в замок, но она прыгает на меня и пытается оттолкнуть. Ключ наконец поворачивается. Я падаю на пол. Моя спина разрывается от острой боли, и я понимаю, что у меня больше нет сил сопротивляться.

Она садится мне на грудь, как делают мои дети, когда играют в войну. От боли я не могу дышать, мои руки зажаты между ее коленями. Порша достает откуда-то веревку, обматывает ее вокруг моей шеи и затягивает.

Мои глаза буквально лезут на лоб, голова вот-вот взорвется.

— Так-то лучше. Не сопротивляйся. Иногда бизнес бывает неприятным, очень неприятным.

Порша убирает пряди волос с моего покрасневшего лица. Похоже, она наслаждается моими мучениями.

— То, что стоит на пути, уничтожают, а то, что может оказаться полезным, переделывают. — Ее мелодичный голос звучит спокойно, но как-то неестественно. — Ты думаешь, Пол с тобой? Нет. Пол со мной.

У меня больше нет сил бороться. Словно красные шторы опускаются передо мной, и я испытываю ужасное разочарование. Порша озадачила меня. Неужели Пол и она… Я слышу шум тяжелого булыжника, падающего в озеро в сумерках, но вдруг чудовищное давление на моей груди и шее ослабевает. С величайшим трудом я поднимаю опущенные красные шторы и отчаянно пытаюсь вздохнуть. Порша лежит рядом со мной, а над нами стоит Пол с крикетной битой в руке. Он смотрит на меня невидящим взглядом, потом его глаза закатываются и он падает.

Попытки откашляться и крикнуть мучительно отдаются в моих ребрах, но я хватаюсь за перила и поднимаюсь. Появляется Джош. Я пытаюсь обнять его и сгибаюсь от боли. Сильный запах газа душит меня.

— Открой все двери и окна, сейчас же! Не пользуйся телефоном, дом может взорваться. Выйди на улицу и позови кого-нибудь.

Он бросается в мою спальню, радуясь, что может чем-то помочь.

Я с трудом спускаюсь вниз, к шкафу под лестницей, чтобы закрутить газовый кран. Шипение газа из трубы неслышно из-за гула в голове. Мне необходимо проверить, реальны ли угрозы Порши насчет Авы. Если она спрятала ее вблизи газа, то это самое очевидное место. Я ползу к задней стенке темного шкафа, боясь включить свет.

— Ава!

Стоя на коленях, я пробую открыть старую дверь в подвал, и моя грудная клетка жестоко протестует против каждого движения. Наконец дверь с трудом открывается. У меня нет другого выхода, как только заползти туда и вслепую обшарить все. Ее здесь нет. Моей Авы здесь нет!

Я проверяю нижний этаж, затем открываю заднюю дверь. Нет, она бы не рискнула нести ее через сад, здесь слишком много соседей, которые могли их увидеть. Чистый воздух приводит меня в чувство. Четырехлетняя девочка такая крошечная, ее можно завернуть в ковер, запихнуть в коробку…

Я бегу через газон, и от ужаса меня тошнит. В кукольном домике полно сухих листьев, слышен запах сена и «Купринола», но сюда давно не заходили. Дверь на баржу закрыта. Я, снова и снова выкрикивая имя Авы, плетусь к дальнему концу баржи и вдруг вижу на воде свой бледно-голубой пластиковый чемодан. Я купила его для нашего медового месяца. Ава легко могла бы поместиться в нем… Мое сердце проваливается в бездну, где, как оказывается, есть еще бессчетное множество ступеней страха. Ава находится внутри!

Я не могу достать чемодан. Я не умею плавать, а лодка пришвартована на другом конце канала, где я оставила ее прошлой ночью, тем самым перерубив веревку, которая могла бы спасти мою дочь. Я не могу прыгнуть в воду и спасти ее, но и не могу отойти, чтобы позвать на помощь. Любой катер, проходящий мимо, может перевернуть чемодан. Ава начнет барахтаться и уйдет на дно. Я зову Пола и Джоша. Она так близко и так далеко. Мои крики переходят в рыдания. Я бегу к сараю и нахожу грабли, но все равно не могу дотянуться до чемодана. После долгих метаний я замечаю резиновый надувной круг на борту баржи. Конечно! Надо было сразу об этом подумать, но мой мозг сейчас напоминает беспорядочную свалку, куда не могут проникнуть разумные мысли.

Я снимаю куртку и забираюсь на борт «Марии-Розы». Затем смотрю на воду. Она далеко внизу, но мне ничего не остается, как прыгнуть с борта со спасательным кругом. Я молюсь, чтобы всплеск не опрокинул чемодан.

Вода ледяная. Мой ребенок замерзнет. Я болтаю руками и ногами, приближаясь к чемодану, и тянусь к его ручке. Потом приоткрываю крышку и сквозь трехдюймовую щель вижу темные миндалевидные глаза Авы, глаза ее отца, пристально смотрящие на меня. Я откидываю крышку чемодана, и он начинает тонуть. Ава оказывается в воде, ее брови удивленно приподняты. Рот ее заклеен скотчем, а ручки связаны спереди. Одной рукой я обхватываю ее за талию, а другую просовываю под круг. Удерживать Аву на плаву оказалось намного сложнее, чем я думала: несколько раз я окуналась с головой, пока мы барахтались в воде.

— Положи ручки на круг!

Я яростно бью ногами, приближаясь к берегу. Мы осторожно продвигаемся вперед, мои движения становятся все медленнее. Боль в груди уменьшается. Вода настолько холодная, что я похожа на двигатель, работающий на последних каплях топлива. Скоро все закончится… Ава едва двигается и почти не сопротивляется. Велика вероятность того, что она умрет от переохлаждения и шока.

Я не могу взобраться на баржу, ее борта для меня словно горы. Поэтому я меняю направление и пытаюсь плыть к берегу. У меня нет сил, чтобы крикнуть. Голова Авы безвольно опустилась в воду, связанные ручки сползли с круга.

— Нет!

Я хочу перевернуть ее лицом вверх, но ничего не получается. Я не уверена, что смогу с этим справиться сама. Это конец.

— Давай ее мне!

Джош наклоняется через борт баржи, стараясь дотянуться до сестры.

Еще несколько ударов ногами, и я возле баржи. У меня не осталось сил, чтобы поднять дочь. Лицо у нее восковое, глаза закрыты. Джош наклоняется ниже. Наконец ему удается схватиться за веревку, которой связаны руки Авы, и вытащить ее. Вода стекает с безжизненного тела моего ребенка… Но я успела увидеть, как ее веки дрогнули и глазки открылись, прежде чем мои дети исчезли на барже.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Точка кипения"

Книги похожие на "Точка кипения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Али Найт

Али Найт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Али Найт - Точка кипения"

Отзывы читателей о книге "Точка кипения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.