» » » » Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний


Авторские права

Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний

Здесь можно скачать бесплатно "Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало.  Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний
Рейтинг:
Название:
Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний"

Описание и краткое содержание "Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний" читать бесплатно онлайн.



Год 2259. Целых десять лет раса землян была вынуждена жить под страхом полного уничтожения. Они были рабами и беспомощными жертвами. Но теперь изменилось всё. Когда людям Земли выпал шанс воспользоваться помощью Теней, они, не раздумывая, ухватились за него. Деморализованные катастрофическим поражением в Битве на Втором Рубеже, минбарцы отступают. Земляне готовятся нанести ответный удар…






Без нерешительности, без сомнений. Только не в этот раз.

— Я вошла в Кризалис, чтобы стать мостом между двумя нашими мирами. Этот мост не должен быть разрушен. Превратите меня в то, чем я должна была стать.

— Полу — землянка и полу — минбарка?

— Да.

— Со стабильной биологией, скомбинированной из обеих?

— Да.

— Деленн, — заговорил Шеридан. — Ты уверена?..

— Да, Джон, — ответила она. — Я уверена. Я… слишком долго жила в прошлом. Я знаю, — то, что я сделала, ужасно… и я не жду, что ты простишь меня за это… Но я должна отплатить за все. Если я смогу спасти хоть на одну жизнь больше, чем погубила, — тогда, может быть, моя жизнь приобретет смысл.

— Деленн, тебе не нужно устраивать какой — то дурацкий поход во имя спасения Вселенной! Ты же сама сказала — сделанного не вернешь…

— И все же, я должна попытаться.

— Какие возвышенные чувства, — заметил Эльрик. — Ты, конечно же, понимаешь, что твоя надежда на то, чтобы стать мостом между двумя народами, разрушена Синевалом. Ты никогда не вернешься ни на Минбар, ни в Серый Совет, никогда не станешь тем, кем была раньше. Я мог бы придать тебе исключительно земную природу.

— Я всегда буду минбаркой, — отрезала она. — Что бы со мной ни происходило. Но теперь я — частично землянка. Мое сердце — сердце землянина. Эти два народа воссоединятся, даже если для этого потребуется моя смерть. Тем более, если для этого потребуется моя жизнь.

— Хорошо. Думаю, вы исполнили здесь свое предназначение, капитан. Полагаю, вам пора уйти.

— Стой! — крикнула Деленн, поворачиваясь к Шеридану. — Мне… плохо без тебя, Джон, но ты понимаешь, что я не могу всю жизнь быть рядом с тобой.

— Я не требую от тебя этого. Послушай, я знаю, что я грубо обошелся с тобой в последний раз, но… Видишь ли, я обдумал все. Я больше не могу все время жить в собственном прошлом, и…

— Тсс, — зашипела на него она. — У каждого из нас своя собственная жизнь, и я знаю, что судьба снова сведет нас. Когда придет время. Пусть твоя судьба ведет тебя, а меня ждет моя.

— Я… я не знаю, что и сказать.

— Тогда не говори ничего.

Почти не осознавая, что она делает, она подошла совсем близко к нему и обвила руками его торс. Он, также не вполне понимая происходящее, обнял ее в ответ. Она запрокинула голову. Он склонился к ее лицу…

Поцелуй едва не успел закончиться до того, как она поняла, что произошло. Она отступила назад, и улыбнулась — нежно и грустно.

— Благослови тебя Вален, Джон, — сказала она.

— Да. И тебя… Деленн.

Деленн отвернулась, не желая видеть, как он уходит.

— Итак, — сказала она Эльрику. — Я готова.

* * *

Итак… Свершилось.

Что свершилось?

Теперь ее путь определен. Ее жизнь спасена. Его путь выверен. Его душа в безопасности. Ты все сделала хорошо.

А я? А как же моя жизнь?

Неважно. Ты хорошо поработала. Теперь спи.

Я хочу получить ответ! Я хочу знать…

СПИ!

И Лита Александер уснула.

* * *

Жизнь Лондо Моллари была не только богатой на приключения, она еще и постоянно балансировала на грани здравого смысла. В результате, когда в сплошной стене рядом с ним вдруг открылась дверь, и из нее вышли хиач и минбарец, то, вместо того, чтобы свалиться, будучи пораженным внезапным инфарктом, он всего лишь сказал:


— Наконец — то вы здесь. Что вас задержало?

— Дракхи, если вам так необходимо это знать, — напыщенно ответила Зикри.

Хиач, и, к тому же, хиач — техномаг. А, стало быть, живое воплощение высокомерия.

— Господин Ленньер! — радостно воскликнул Лондо, поворачиваясь к своему товарищу. — Я уж думал, что больше вас не увижу.

— А, нет, — лишь произнес в ответ Ленньер.

Лондо был так захвачен своими мыслями, что не заметил, насколько туманным и блуждающим был взгляд его друга.

— Мне пришлось… прятаться. Я действительно не мог никуда… выбраться. Не знаю. Я почти ничего не помню.

— Ох. А, ерунда, — немного крепкого сна и крепкой выпив… то есть, я хотел сказать, небольшой медитации — и вы будете как огурчик!

— Да. Я надеюсь, что это так.

Лондо обернулся к Зикри.

— Что с ним случилось?

Он перешел на шепот, хотя этого и не требовалось. Ленньер все равно его не слушал.

— Мы все решим сами, — ответила Зикри. — И это не ваше дело.

— Он мой друг. Как это может быть не моим делом?

Зикри не ответила, и Лондо также промолчал. Он все еще наблюдал краем глаза за трансформацией Деленн, но его мысли не были сосредоточены на том, что происходило здесь и сейчас. Его сознание до сих пор терзали дракхи.

И в тот самый момент, когда он отвернулся, Деленн начала меняться. Ее бесконечные отражения — теперь сиявшие золотом — преобразились, когда исчез ее старый облик и явился новый.

* * *

Деленн открыла глаза…

— Джон, — прошептала она.

* * *

— Это была самая потрясающая вещь, которую мне приходилось когда — либо видеть… Господин Ленньер, вы заметили? Особенно тот момент, когда этот кристалл вокруг нее растаял, а потом как бы… впитался в нее. Невероятно! Я… Господин Ленньер?

— Простите. Я просто… немного устал.

— Ах.

Лондо умолк на секунду. Но только на секунду.

— Да, думаю, это… вполне понятно. Мы все переживаем крайне нелегкие времена.

— И для иных из нас, министр Моллари, потрясения еще не закончились.

— А, господин Эльрик! Как всегда, рад видеть вас. Позвольте мне восхититься прекрасным… ритуалом, если можно так выразиться.

Эльрик выглядел изможденным. Он тяжело прихрамывал, и его дыхание было ясно слышимым. Пот все еще не высох на его лбу.

— Это сработало. И, к тому же, вовремя.

— Как Деленн?

— Отдыхает. Потребуется какое — то время, чтобы она привыкла к своему новому телу, но оно будет служить ей так же хорошо, как и прежнее.

— Хорошо. Хорошо, а… — Лондо вдруг снова замолчал. — А что с Виндризи?

— Его тело умерло, но мы смогли сохранить его сущность. Хотите повидать его, министр Моллари?

— Я… полагаю, да. Он был хорошим другом и он… погиб, спасая меня.

— Пойдемте со мной.

Лондо последовал за Эльриком по сумрачным залам этого странного здания. Он изумлялся, насколько необычным оно выглядело — притом, лишь благодаря тем, кто населял его. Он видел техномагов повсюду — и тот факт, что он видел их усталыми, хромающими, даже умирающими, нисколько не уменьшал его чувства уважения и преклонения перед ними. Они владели силой, о которой все остальные могли лишь мечтать, и сила меняла их, безвозвратно и неизбежно. Никто из них не мог вновь стать обычным человеком.

— Он здесь, — сказал Эльрик, взяв в руки прозрачный контейнер. Внутри него был…

— АЙ!!! — вскрикнул Лондо, отшатнувшись. — Что это за тварь?

Существо внутри контейнера выглядело как какое — то огромное насекомое, сделанное из клейкой резины.

— Это Виндризи. Вообще — то, им требуется посредник для того, чтобы разговаривать. Что с вами, министр Моллари? Кажется, вас что — то взволновало?

— Да это же… таракан! Мерзкий таракан! Ух! Ладно — прекрасно, Эльрик, вы сыграли свою маленькую шутку… Мы сделали то, что вы просили, и вы сделали то, что просили у вас мы. Я думаю, наши пути теперь расходятся, так?

— Не совсем. Не забывайте еще про ваш дар и предостережение.

— Ах, да.

Дар — это звучало интересно. А без предостережения он бы как — нибудь обошелся. Он отошел в сторонку и огляделся.

— А где господин Ленньер?

— Это частный разговор между вами и мной, министр Моллари. Конечно, вы вольны поделиться им с другими, если пожелаете, но это уже ваше личное дело, а не мое. Деленн уже получила свой дар, и получит свое предостережение в должный момент. Как и Шаал Ленньер. Что вы предпочитаете на первое, министр Моллари? Дар — или предупреждение?

— Хм… дар, я полагаю. Лучшее стоит получать первым.

— Прекрасно. Ваш дар — как и все лучшие подарки — это информация. Ваш народ в хаосе, он расколот, растерян, балансирует на краю бездны, им манипулируют силы — как внутренние, так и внешние. Вы желаете спасти его?

— Конечно, желаю! Что за вопрос?

— Вы не сможете этого сделать. В одиночку — не сможете. Или же вы считаете, что сможете?

— Нет. Потому я и вступил в союз с Г'Каром. У него есть достаточно средств, чтобы…

— Он уже шагнул за предел своей силы. Только одна личность может спасти ваш народ, и это не вы. Но вы знаете, что такой человек есть, верно? К кому прислушается вся знать Двора? Кто обладает силой и мудростью, достаточной, чтобы вести ваш народ в это темное время?

— Император Турхан умер, — резко ответил Лондо. — И даже он не мог…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний"

Книги похожие на "Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гэрет Уильямс

Гэрет Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний"

Отзывы читателей о книге "Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.