» » » » Кит Доннер - Неотразимый соблазнитель


Авторские права

Кит Доннер - Неотразимый соблазнитель

Здесь можно скачать бесплатно "Кит Доннер - Неотразимый соблазнитель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кит Доннер - Неотразимый соблазнитель
Рейтинг:
Название:
Неотразимый соблазнитель
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-068243-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неотразимый соблазнитель"

Описание и краткое содержание "Неотразимый соблазнитель" читать бесплатно онлайн.



Брат Пейшенс Мендели — предатель и наполеоновский шпион? Она не может в это поверить. Но почему его арестовали? Чтобы узнать правду, Пейшенс устраивается горничной в дом лорда Лондрингема и начинает собственное расследование. Однако события принимают весьма неожиданный оборот…

Лорд, неравнодушный к женской красоте, начинает настоящую охоту за новой горничной. А Пейшенс, понимая, что единственный способ избежать бесчестья и позора — это немедленный побег, все-таки не спешит. Что тому причиной — участь брата или любовь к красавцу Лондрингему?






— Что это с твоим собутыльником? Не привык к нашему крепкому элю?

Брайс кивнул с добродушной улыбкой:

— Он слишком молод и не умеет пить. После сегодняшних приключений его мать точно надерет ему уши. Если не возражаете, джентльмены, я доставлю этого пьянчужку домой.

Пьяница, его друзья и хозяин таверны пожелали Брайсу и его спутнику доброй ночи. Снаружи за углом их встретил Ред, там Брайс снова положил Пейшенс на плечо. Они переждали в темном убежище, пока несколько пар ног пробежали мимо них, и услышали множество ругательств, криков и угроз, все по-французски.

Потом Брайс сделал то, что уже делал не раз, и что спасало ему жизнь. Он как будто слился с ночью, неся легкое неподвижное тело Пейшенс. Он думал лишь о том, чтобы позаботиться о ее безопасности. Причины, почему она оказалась здесь, он выяснит позже.

Ред следовал за хозяином через муравейники доков, через узкие улочки, которые Брайс после десяти лет шпионажа на Корону знал с закрытыми глазами. Когда они оказались в нескольких кварталах от причала, Брайс остановился отдохнуть и повернулся к верному другу.

— Даже если я не вижу тебя, я чувствую твой запах. Надеюсь, наши враги не выследят нас по нему, — пошутил он, заметив пятна какой-то похлебки и тухлых яиц на испорченном черном сюртуке Реда.

Ред указал на Пейшенс:

— Кто это может быть?

— Вообще-то это исчезнувшая управляющая моим домом и моя спасительница.

— Девушка? Она мертва?

— Нет, видимо, она сильно ударилась головой. Крови нет, но надо как можно скорее доставить ее домой.

Ред нашел Лаки, который ждал их в условленном месте. Карета повезла в безопасное место двух мужчин и одну храбрую молодую женщину, которую сжимал в объятиях Брайс.

Когда Пейшенс проснулась на следующее утро, она заморгала спросонья, обнаружив себя в кровати под балдахином в незнакомой спальне. Голова раскалывалась от боли. Солнечные лучи проникали в щель между занавесями, освещая очаровательную бледно-голубую комнату.

«Где я?» Пейшенс тихо застонала. Она услышала скрип стула и посмотрела через кровать, чтобы увидеть глубокие синие глаза Брайса, участливо смотрящие на нее. Он выглядел ужасно, как будто не спал всю ночь.

Внезапно в памяти всплыли события прошлой ночи. Ее исполненный благих намерений, но ошибочный план помочь Брайсу поймать Сансуша ради ее брата. На крыше. Мужчина с пистолетом, целившийся в Брайса. Она вспомнила, как оттолкнула его, и удивилась, что смогла это сделать.

Она подняла глаза и увидела Брайса. Он стоял у кровати.

— Доктор сказал, что, когда вы проснетесь, головка у вас все еще будет болеть.

— Что я делаю здесь? Что это за комната? Брайс не сводил с нее глаз.

— Прошлой ночью вы спасли меня от пули, а потом упали и ушибли голову. Сейчас вы в одной из гостевых спален. Я подумал, что в ней вам будет спокойнее и удобнее. Никто не будет мешать.

Пейшенс выдавила тихое «о-о» вместо ответа. Брайс продолжил:

— Доктор оставил лекарство…

Но Пейшенс уже погрузилась в гостеприимную паутину сна.


Что-то щекотало ее нос. Мягкое и пушистое. Пейшенс вздохнула и перекатилась на спину.

Оно не исчезло. Она приоткрыла один глаз, чтобы увидеть своего мучителя. Лем.

Он помахал длинным белым пером перед ее носом, потом наклонился, чтобы громко прошептать ей на ухо:

— Вы уже проснулись, мисс?

Пейшенс приоткрыла глаза и увидела озабоченное лицо Лема, зависшее в нескольких дюймах от ее собственного.

— Теперь да, маленький изверг. Как ты сюда пробрался? — сонно спросила Пейшенс, прежде чем подтянуться и сесть. Голова отозвалась болью.

Лем вскарабкался на большую кровать, свесив ноги.

— Я проскользнул сюда, когда старая леди настояла, чтобы его светлость немного отдохнул. Он был здесь, присматривая за вами, так долго, даже док сказал, что вы будете в порядке. Думаю, он хотел в этом убедиться.

Брайс был здесь, заботясь о ней? Ну и видок, должно быть, у нее! «Женщина, твое имя тщеславие». Взглянув вниз, Пейшенс с ужасом обнаружила, что после недавней эскапады на ней все еще рубашка и бриджи брата. Не самый привлекательный вид.

— Как долго я спала?

Лем задумчиво склонил голову набок, потом ответил: — День или около того, я думаю. Меленрой и Лаки спрашивали о вас. Даже Каменное Лицо, похоже, беспокоится. Сейчас утро, вы целый день не ели. Вы голодны?

— Да, я чувствую себя гораздо лучше. Сейчас пойду на кухню, чтобы заверить Меленрой, что я снова среди живых, — пошутила Пейшенс. «Интересно, работаю ли я все еще на его светлость?» — в отчаянии подумала она.

Брайс захочет услышать ответы. Он заслужил их. Обзывая себя трусихой, она боялась возмездия, когда он узнает правду.

Стук в дверь заставил их вздрогнуть. Лем спрыгнул с кровати, чтобы спрятаться за дверью. Сердце Пейшенс бешено колотилось. Вдруг это он?

— В-войдите, — слабо позвала она, убирая длинные спутанные волосы с лица и приглаживая их.

Это оказалась пожилая женщина, которую Пейшенс видела в приемной вместе с Брайсом. У нее упало сердце, но все же она вздохнула с облегчением. Уголком глаза Пейшенс видела, как Лем выскользнул за дверь после того, как женщина подошла к ее кровати. Следом вошел Стоун с расписным чайником и тарелкой рулетов и тостов на подносе, который он поставил на ближайший столик. Он вежливо справился о здоровье Пейшенс, после чего вышел.

Голубые глаза леди Элверстон лучились участием, когда она посмотрела на Пейшенс.

— Рада видеть, что вы проснулись, дорогая. Надеюсь, вы не сочтете мой визит навязчивым. Я обещала Брайсу проведать вас. Это был единственный способ заставить его хоть немного отдохнуть. Может быть, вы проголодались? Как вы себя чувствуете?

Пейшенс изумленно уставилась на женщину, одетую в модные траурные одежды, и облизнула губы.

— Голова все еще немного болит. Кажется, мы не были должным образом представлены. Я Пейшенс Симмонс. Могу я узнать ваше имя?

Пожилая женщина улыбнулась:

— Я леди Элверстон, старый друг лорда Лондрингема. Мой муж и Лондрингем несколько лет вместе служили в парламенте.

Пейшенс вся обратилась в слух. Эта женщина знала Брайса. Возможно, Пейшенс найдет в ней союзницу.

— Вы очень храбрая женщина, вы спасли Брайсу жизнь. Он рассказал мне, как это было. У вас до сих пор болит голова.

Пейшенс не могла скрыть удивления. Брайс доверился этой женщине? Что еще он рассказал своему другу о ней? Леди Элверстон была сама доброта. Такой женщине можно излить душу.

Приняв чашку чаю, Пейшенс остановила свой взгляд на женщине.

— Будем надеяться, что удар по голове вправил мне мозги, впредь я буду осторожнее.

— Вы поступили в высшей степени благородно, — возразила леди Элверстон. — Не жалейте об этом. Вы спасли его светлости жизнь.

Пейшенс стиснула зубы. У нее было чувство, что она, возможно, была одновременно и причиной, и спасением от едва не случившейся трагедии, представив, что человек с пистолетом мог заметить, что она карабкается по приставной лестнице, и последовать за ней на крышу, то есть к Брайсу.

Леди Элверстон продолжала:

— Дорогая, мы не были уверены, насколько сильно вы ударились головой, однако доктор заверил нас, что через несколько дней вы будете совершенно здоровы и даже сможете танцевать.

Пейшенс нахмурилась:

— Я управляющая домашними делами его светлости, и времени для танцев у меня практически нет. Надеюсь, я не доставляю неудобств его светлости своим нездоровьем.

— Нонсенс! — возмущенно воскликнула леди Элверстон. — Он будет там, где мы захотим.

— Мы… да? — Пейшенс нахмурилась, гадая, что задумала эта женщина.

— Да, я собираюсь поговорить с вами о случившемся. Если вы достаточно хорошо себя чувствуете, мне хотелось бы знать, что вы делали ночью, следя за его светлостью.

Пейшенс опустила голову, вопрос леди Элверстон застал ее врасплох. Она вдруг почувствовала себя очень усталой и подавленной и не сдержала слез. Леди Элверстон бросилась к ней.

— Моя бедная девочка, пожалуйста, простите меня. Я ужасная зануда! Я не хотела вас расстроить. — Она взяла руку Пейшенс в свои теплые ладони. — Я сейчас уйду и не буду вас больше беспокоить. Вы не должны мне ничего объяснять. Не хотите принять лекарство от головной боли?

Никто из них не заметил, что дверь тихонько отворилась, и появился лорд Лондрингем. Он с интересом наблюдал за происходящим. Ему больно было видеть, что он не нужен и что Пейшенс скорее готова искать утешения у незнакомой женщины, чем прийти к нему. Он вышел так же тихо, как вошел, погруженный в свои мысли.

Пейшенс удобно сидела, опершись спиной на гору подушек, ее чай был допит, голод утолен. Изящно вышитый платок леди Элверстон был скомкан в ее влажной руке.

Леди Элверстон проигнорировала тревогу Пейшенс из-за ее помятого платья. Ничего такого, что не исправит горячий утюг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неотразимый соблазнитель"

Книги похожие на "Неотразимый соблазнитель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кит Доннер

Кит Доннер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кит Доннер - Неотразимый соблазнитель"

Отзывы читателей о книге "Неотразимый соблазнитель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.