» » » » Инна Георгиева - Дар Близнецов


Авторские права

Инна Георгиева - Дар Близнецов

Здесь можно скачать бесплатно "Инна Георгиева - Дар Близнецов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дар Близнецов
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дар Близнецов"

Описание и краткое содержание "Дар Близнецов" читать бесплатно онлайн.



Вот вы бы променяли Париж на американскую глубинку? А я променяла. Причем, совершенно добровольно! Правда, так и не поняла зачем. Но если "интуиция" говорит надо, значит вопросов можно не задавать - либо едешь, либо до конца дней пилить будет. Так я попала в Мистик Хоул - идеальное место для воспитания внуков, процветания малого бизнеса и промыслов одного очень терпеливого маньяка…






Дом, который мы искали, оказался в самом конце улицы. И выглядил он, словно на него наступил великан: одноэтажный, с почти плоской крышей, он будто растекся по земле, занимая больше половины утопающего в деревьях двора. С хлипкой калитки, кое-как умостившись на деревянной перекладине, нас рассматривала большая рыжая кошка.

- Идем? - Уолтон протянул руку к дверцам, и тут кошка распахнула зубастую пасть и завопила. Не мяукнула, не зарычала, не зашипела, и именно завопила на одной противной ноте, демонстрируя бездонную луженую глотку. На мгновение полосатое чудовище заглушило всю "живую тишину" вокруг, даже неугомонные петухи разом заткнулись и стыдливо прислушались. Мы с Уолтоном, как два идиота, распахнув варежки, некоторое время рассматривали беснующуюся кричалку, пока я легким движением руки не столкнула ее с сидалища. Кошка вверх тормашками слетела на землю, недовольно хрюкнула и затихла.

В ответ на наступившую тишину из дома грузной походкой выплыла необъятная дама в поношенном халате, наметанным взглядом нашла под калиткой пострадавшую "сирену", вздохнула и молча махнула нам, мол, "входите, гости дорогие, чтобы вам провалиться". Мы с Уолтоном не стали дожидаться пока хозяйка передумает, подхватила под руки Натана и шустро скользнули следом за ней. Вернее, скользнула я. Мужчины, не получив официального приглашения, остались снаружи.

В доме было светло, очень жарко и приторно пахло мятой.

- Либуше Вэсеску? - уточнила я.

- Она самая, - по-русски ответила женщина, окинув меня хитрыми, заплывшими жиром глазами. Я вздохнула с облегчением - языковой барьер уже стал порядком надоедать.

- Я знала, что ты прийдешь, - ведьма вытянула из-за пазухи большую деревянную трубку, набила ее лежащей на столе сухой травой, и закурила.

- Значит, тебе известно зачем я здесь?

Женщина покачала головой и усмехнулась:

- Знаю только, что помочь тебе не смогу.

Я устало опустилась на табуретку. Хотелось материться. Очень. И курить. Никогда не курила, а здесь почему-то захотелось страшно. Ведьма словила мой жадный взгляд, привычным движением склеила самокрутку с той же травой, и протянула мне.

- Шпашибо, - неуклюже пытаясь удержать сигарету в зубах, поблагодарила я и сильно затянулась. Дым вошел в легкия, мягким клубком свернулся на уровне желудка и вышел, кажется, через уши.

- Кла-ас… - протянула я, зажмуриваясь.

- Ага… - в унисон мне ответила ведьма, лукаво щуря маленькие поросячьи глазки. - Хорошая травка… избавляет от мно-огих проблемм.

- У меня проблемма только одна…

- Счастливая… - женщина села на лавку, вытянула ноги и откинула голову. Я глупо хихикнула и попыталась повторить ее маневр, чуть не свалившись с табуретки.

- Тебя как зовут-то?

- Сильва…

- А парней?

- Уолтон и.., - я затянулась. - Натан. О… Натан… Ты понимаешь, о чем я?

- Понимаю… - Ведьма гыкнула с таким видом, что я почувствовала себя юной неопытной девчонкой. - Мужчины… Они - гады, скажу я тебе…

- Да ну-у?

- Ну, да. Вот ты его лю-юбишь, лю-юбишь, а тебе - на!

Я вздрогнула:

- Что?

- Ничего. То-то и оно, что ни-че-го.

Мы посидели молча, потом я всхлипнула:

- Он меня-я то-оже любит…

Ведьма безразлично пожала плечами:

- Ну-ну…

- Я краси-ивая… умна-ая… си-ильная и сме-е-елая! - слезы текли ручьем, а белый дым уже шнырял под потолком.

- Все мы были красивыми, - философски ответила ведьма. - А потом… вот… - и она небрежным жестом показала на себя.

- Правда?! - я испуганно ахнула.

- Н-да…

- О-о-о… мама… - я закрыла лицо руками и зарыдала в голос. - А я за ним… для него… а он…

- Ты кури… кури… оно помогает…

Я сделала несколько коротких затяжек, закашлялась, сбилась с мысли и начала по новой:

- Ты не понимаешь. Он меня от смерти спас. Он из-за меня пострадал! Из-за меня-я-я!

- Все равно - гад, - беспринципно отрезала ведьма.

- Почему?

Она на секунду задумалась:

- Вот ты ко мне зачем пришла?

- Чтобы его спасти…

- Так ведь это он тебя спас? - хитро сощурилась женщина.

- Ну… да… - неуверенно протянула я, смутно ощущая, что смысл разговора от меня ускользает.

- А теперь ты приехала ко мне ради него?

- Д…да…

- Он тебе жизнь усложнил?

- Да… Но…

- Гад?

- Да… Нет! Он из-за меня Сонным Рыцарем стал! Он - не га-ад! Он лю-юбит меня!

- Чем-чем он стал? - женщина подняла голову, внимательно оглядев меня прищуренными глазами.

- Со-онным ры-ыцаре-ем!

- И ты его спасти хочешь?

- Да-а-а!!! - я запрокинула голову, и слезы потекли по щекам бесконечными водопадом.

- Не, ну точно гад! - ведьма сделала глубокую затяжку и смачно плюнула на пол. - Ты, девонька, его только чудом спасешь…

- Чудом? - наивно переспросила я. - А так можно?

- Ну… - Ведьма задумалась. - Если хочешь чуда, поезжай в Финляндию… Я там когда-то была… Краси-ивая страна…

- И там помогут? - с надеждой спросила я, размазывая слезы по щекам.

- Не знаю… - ведьма безразлично скривила губы. - Но чудо может быть только там.

- А этот… - я задумалась, с грустью осматривая окурок от сигареты. - Адресок можно?

- Какой? - не поняла ведьма.

- Ну… Где чудо…

- М… - понятливо протянула она. - Сейчас…

И полезла на печь. Судя по тому что вскоре оттуда полетели подушка, одеяло и необъятных размеров панталоны, ведьма, как русская крестьянка прошлого века, предпочитала на печи спать. Я косящими глазами наблюдала, как вертится под потолком ее здоровенный зад, и периодически чихала от количества пыли, поднятого с печи.

- Вот! - ведьма сползла на пол и показала помятую листовку. - Финляндия… - с любовью объяснила она, так и не позволив мне взглянуть на карточку ближе. Вместо этого, она нежно прижала ее к груди и оторвала крошечный кусочек в самом низу. - Адрес.

Я взяла отрывок, прищурилась и действительно различила светло-серые непонятные буковки:

- Финляндия?

- Ага, - ведьма счастливо улыбнулась во весь свой щербатый рот.

- Спасибо! - я икнула, спрятала в карман клочок и, пошатываясь, направилась к выходу. Где меня впервые в жизни самым наглым и жестоким образом ослепило солнце. Уолтон открыл рот и ошалело наблюдал, как я размахивала руками, пытаясь отогнать черные навязчивые точки перед глазами.

- Ты впорядке?

- Да! - бодро икнула я, земля пошатнулась и ярко-розовые пионы неприятно стегнули по лицу.

- Я вижу… - пробурчал Уолтон, одной рукой перехватывая меня за талию и забрасывая себе на плечо, а второй удерживая под локоть предка. Я радостно хихикнула, наблюдая как кончики моих волос подметают землю, и попыталась (просто от нечего делать) стянуть с Уолтона джинсы. Ткань под вампирскими пальчиками заскрипела, меня чувственно встряхнули, выругались сквозь зубы и пообещали оставить под кустом, если не прекращу хулиганить.

Я пришла в себя поздно вечером, с холодной грелкой на лбу, компактно уложенная прямо поверх Натана. Судя по всему, мальчишка нашел оптимальный способ сохранения собственной энергии, на одном диване успокоив Сонного предка и уложив меня. Сам же он, хмурый как грозовая тучай, облюбовал кресло напротив, и сверлил меня мрачным взглядом.

- Ты снял номер? - я поморщилась, понимая, что сейчас меня ждет трепка. Кстати, надо как-нибудь напомнить мальчишке, что я старше, опытнее и вообще, я - дама. Только потом, когда он не будет так близок к тому, чтобы свернуть мне шею.

- Сильва, что ты творишь? - неожиданно спокойно поинтересовался Уолтон. И мне стало стыдно. Нет, он прав: я действительно круглая, просто геометрически-правильная дура. Ведь еще неизвестно что было бы, додумайся я рассказать ведьме о своей сущности. О своем Даре… О том, что Натан с Уолтоном тоже вампиры, и тоже владеют Силой…

- Прости, - мучительно краснея, прошептала я. Мальчишка усмехнулся:

- Ладно, прощаю.

- А что так быстро?

- Ну, я же эмпат. А ты так глубоко раскаялась… Теперь рассказывай, о чем вы с ведьмой договорились.

Кажется, я покраснела еще сильнее, если такое вообще было возможно. Уолтон изогнул левую бровь и даже вперед наклонился, предвкушая забавную исповедь.

"Облезешь", - фыркнула я про себя, решив молчать даже под пытками. Если Уолтон узнает, как я защищала гада-вампира от ведьмы, будет ржать до коликов. Еще месяц. - Мы едем в Финляндию.

- А чего так? - сделал удивленные глаза Уолтон. - Почему сразу не в Антарктиду, на остров Ливингстона?

- Нет, - серьезно ответила я. - Там нам делать нечего. А вот в Финляндию нужно слетать.

- Это тебе ведьма сказала?

- Да. И адрес тоже она дала.

- Покажи.

Я протянула Уолтону клочок открытки, он скептически его рассмотрел и поднял на меня вопросительный взгляд:

- Что именно ты хочешь там найти?

- Мне обещали чудо…

Некоторое время вампир молча смотрел в мои полные решимости глаза, потом встал и потопал к дверям.

- Ты куда? - успела я крикнуть вдогонку.

- За билетами, - ворчливо ответил Уолтон. - Ты же, блин, все равно не успокоишься…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дар Близнецов"

Книги похожие на "Дар Близнецов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инна Георгиева

Инна Георгиева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инна Георгиева - Дар Близнецов"

Отзывы читателей о книге "Дар Близнецов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.