Ирса Сигурдардоттир - Возьми мою душу

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возьми мою душу"
Описание и краткое содержание "Возьми мою душу" читать бесплатно онлайн.
Холодное и прекрасное побережье Исландии. Дорогой спа-отель. Отель, рядом с которым снова и снова находят трупы жертв жестоких ритуальных убийств…
По подозрению в преступлениях арестовывают владельца отеля Йона-са, и его адвокат и талантливый детектив-любитель Тора Гудмундсдоттир, решает помочь ему доказать свою невиновность.
Она начинает собственное расследование — и постепенно понимает: мотивы убийства следует искать в далеком прошлом. В страшной трагедии, лежащей в основе таинственных слухов и легенд, что связаны с местом, где построен отель Йонаса…
— Муниципалитет. Здравствуйте. Чем могу помочь?
— Здравствуйте, — сказала Тора. — Простите, я не расслышала. Это муниципалитет?
— Да, — подтвердила девушка. — Вы пытаетесь дозвониться до Балдвина? — От волнения у Торы перехватило дыхание. Она молчала, и девушка прибавила: — Вы набирали прямой номер Балдвина. Он отвечает по нему по средам, с четырех до шести. Всего доброго, желаю успехов. — Секретарша попрощалась и положила трубку.
Тора повернулась к Мэтью.
— Я попала в муниципалитет. Это прямой номер Балдвина Балдвинссона, советника. У него там офис.
— А кто такой этот Балдвин? — безо всякого интереса спросил Мэтью.
— Внук старого Магнуса, — ответила Тора, потянулась к ежедневнику и снова вгляделась в зачеркнутые телефонные номера. — Он считается одним из самых перспективных политиков. Интересно, зачем Бирна ему звонила? Предлагала услуги архитектора в переделке дедушкиной летней дачи в дом для круглогодичного проживания? Очень сомневаюсь. Вот его номер. Точно он, только сильно зачеркнут. — Тора постучала пальцем по странице. — Мне кажется, я видела здесь название электронного почтового ящика, который может принадлежать Балдвину. — Она пролистала страницы и нашла ту, где было написано: «[email protected]». — Да, я не ошиблась, это его адрес.
— Как ты считаешь, зачем она ему звонила? — спросил Мэтью.
— Представления не имею, но уверена — нам следует еще разок наведаться к старичку Магнусу, — ответила Тора и снова стала листать ежедневник. — Чувствую, тут уйма полезнейшей информации, но только как отделить зерна от плевел?
— Представляешь радость полиции, попади им в руки этот ежедневник? Возможно, преступник уже находился бы за решеткой.
— К чему ты клонишь? — подозрительно спросила Тора. — Намекаешь, что полиция умнее меня?
— Нет, конечно, — сказал Мэтью, — просто у тебя нет ни опыта, ни средств для расследования подобного дела.
Тора наугад раскрыла ежедневник и уткнулась в него. Она понимала: Мэтью прав, ответить ей нечего, поэтому лучше притвориться, что не расслышала его замечания. Оказалось, она открыла ежедневник на странице с планом стройплощадки. Кроме чертежа, здесь были комментарии Бирны: «С этим участком что-то не то??? Старые карты???» Тора изучила разворот, затем просмотрела следующую страницу, где не было надписей, и еще одну. Там уже стояли пометки: «Может быть, скала?»; «Должны быть карты — поговорить с Йонасом».
Тора поднялась и, подхватив ежедневник, подошла к окну, откуда открывался вид как раз на территорию возле отеля, так интересовавшую Бирну. «Чем ее привлекло это место? Что в нем особенного? — размышляла Тора. Она отдернула занавеску и оглядела довольно ровную землю. — По-моему, идеально для строительства». Она в который уже раз принялась разглядывать страницы, предшествующие рисунку, пытаясь по наброскам и чертежам определить площадку, облюбованную Бирной для возведения пристройки. Она увидела, что выстроить ее Йонас предполагал к востоку от основного, уже имеющегося здания, на приличном расстоянии от него, чтобы не загораживать вид из окон.
— Да все тут с территорией нормально, — проговорила Тора больше для себя, чем для Мэтью. — Лужайка как лужайка. — Она взглянула в окно. — Подстрижена, правда, плохо. Единственное, что может помешать, так это вон тот валун, — кивнула Тора в сторону большого серого камня, вокруг которого колыхалась на ветерке трава.
— Мэтью, вставай! — вдруг воскликнула она. — Одевайся, пойдем к камню, мне нужно посмотреть на него.
Глава 23
— Полагаю, ты вытащила меня из постели, чтобы полюбоваться местностью? — саркастически заметил Мэтью, обходя валун. Они стояли в высокой траве на поляне позади отеля. — Да, трава. Вижу.
— Мы не на траву пришли смотреть, — заметила Тора и наклонилась к камню, выделявшемуся на фоне зелени, — а на валун.
— О, ну тогда совсем другое дело, — отозвался Мэтью. — Большой камень. Серый. Можешь не проверять и даже не дотрагиваться до него.
— Совершенно верно, — согласилась Тора. — Только зачем его сюда привезли? — Она принялась вырывать траву у основания камня, напоминавшего рекламную гору шоколада «Тоблерон». — Посмотри вокруг — есть тут другие камни?
— Нет, — ухмыльнулся Мэтью, оглядев лужайку. — Все чисто.
— Будь серьезным! — Она опустилась на корточки возле камня и посмотрела на Мэтью. — Раньше люди тратили массу сил, очищая лужайки от камней. А здесь все наоборот. Кому и зачем понадобилось волочь сюда эту громаду и ставить в самом центре лужайки?
— Может, камень не увезли, потому что он слишком тяжелый? — предположил Мэтью.
— Нет, — покачала головой Тора. — Избавлялись от значительно больших камней. — Она обошла валун и стала рассматривать его противоположную сторону. — Я, конечно, не специалист, но мне кажется, поверхность обработана. Мэтью, подойди сюда.
Тот приблизился и сразу понял, что она права. Сторона, возле которой они сейчас стояли, отличалась от другой, ребристой и шероховатой. Здесь камень был выровнен и отшлифован. Тора провела по нему ладонью и удивленно воскликнула:
— Мэтью, смотри, здесь выбиты какие-то слова. — Она вырвала высокую траву и глазам ее предстали полустертые строки в центре камня.
— Что там написано? — полюбопытствовал Мэтью.
Тора внимательно вгляделась в надпись. Поначалу она подумала, что камень служит надгробием, но не увидела на нем ни имени, ни дат, только стихи:
Мне нужно бы зерна сеять,
И ферма предназначалась мне,
И свадьба у меня должна была быть
Такая же, как и у тебя.
— И каков же смысл стиха? — нетерпеливо спросил Мэтью. — Что-нибудь важное?
— Не знаю, — призналась Тора. — Я абсолютно ничего не понимаю. Тут есть одно слово, почти стертое, и его можно прочитать и истолковать по-разному. — Она снова наклонилась к камню. — Нет, все-таки здесь написано «зерна», а не «чернь». — Тора поднялась и повернулась к Мэтью. — Интересно бы узнать, не этот ли камень так беспокоил Бирну? Остальная часть лужайки не вызвала у нее никакого интереса.
— Камень? — рассмеялся Мэтью. — Сомневаюсь. Его можно легко отсюда вывезти и начать строительство. — Он оглядел лужайку. — Ровная земля и только один камень. Может быть, стишок вырезал какой-то фермер, высоко ценивший свои поэтические способности? Кстати, там ничего не говорится о животных? Вдруг под камнем лежит чей-то домашний любимец?
— Нет, — ответила Тора. — «Зерна», — повторила она, припоминая, что в ежедневнике Бирны видела это слово. — По-моему, то же самое написано у Бирны, — обратилась она к Мэтью.
— Может, и написано, — равнодушно заметил тот. — Как ты считаешь, почему камень отсюда не вывезли?
— А зачем его увозить? Он красиво смотрится, словно всегда здесь стоял.
— Обрати внимание, с другой стороны отеля трава аккуратно скошена, — показал Мэтью на ровную лужайку.
— Да, действительно. А это еще что такое? — указала Тора на лежавшую недалеко от них кучку земли и направилась к ней. — Пойду посмотрю.
— Нет предела твоей страсти к первооткрывательству. Какие замечательные находки ты делаешь! — съязвил Мэтью, оглядывая холмик. — Гляди-ка, нашла настоящую грязь.
— Я знаю, что это грязь. Вопрос в том, почему она лежит на траве.
Мэтью оглядел лужайку.
— Похоже, здесь кто-то копал. Посмотри, везде разбросаны кучки земли.
— И как мы объясним данный факт? Связан он со строительством пристройки или нет? — Тора направилась к отелю. — Спросим Вигдис. Возможно, ей известно, почему часть травы не скошена.
— Заодно узнай у нее, могла ли Бирна работать еще и в другом месте, не только в своем номере в отеле, — подсказал Мэтью, вышагивая следом.
Она обернулась с улыбкой.
— Похоже, ты начинаешь думать, что я на правильном пути?
— Ты так же далека от правильного пути, как инвалид от венского вальса, — ухмыльнулся Мэтью.
Вигдис сидела за стойкой с раскрытым ртом и горящими, будто от жара, щеками. Казалось, с ней случился приступ лихорадки. Глаза ее остекленели, пальцы дрожали. Она даже не заметила, что Тора с Мэтью остановились рядом со стойкой. Дабы привлечь внимание администратора, Торе пришлось несколько раз громко кашлянуть. Вигдис оторвала взгляд от телефонной трубки, которую продолжала держать в руках, и положила ее на аппарат.
— Господи помилуй, — пробормотала она.
— Надеюсь, все в порядке? — поинтересовалась Тора.
Глаза Вигдис округлились.
— Какое там в порядке! — возмутилась она. — Нет, конечно! Я вообще теперь не знаю, когда тут все устаканится.
— Что-то стряслось? — встревожилась Тора. — Неужели нашли еще один труп?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возьми мою душу"
Книги похожие на "Возьми мою душу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирса Сигурдардоттир - Возьми мою душу"
Отзывы читателей о книге "Возьми мою душу", комментарии и мнения людей о произведении.