Шэрон Болтон - Теперь ты меня видишь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Теперь ты меня видишь"
Описание и краткое содержание "Теперь ты меня видишь" читать бесплатно онлайн.
Неизвестный маньяк решил повторить пять канонических убийств Джека-потрошителя. Он убивает в определенные дни ножом с выгравированным на лезвии именем жертвы своего кровавого кумира. Детектив Лэйси Флинт, ставшая свидетельницей первой агонии, сама оказывается под подозрением, ведь о ее прошлом почти ничего не известно…
— Шестеро человек сообщили, что дата совпадает с одним из убийств Потрошителя, — сказала она.
— Иди сюда, — позвал ее Джосбери. — Ты должна это увидеть.
Он убрал мою руку с мышки и увеличил картинку. Это было письмо от 27 сентября 1888 года, написанное изящным каллиграфическим почерком, — то самое, адресованное боссу из Главного агентства новостей. Мы прочли его вместе, причем Джосбери еле слышно проговаривал слова вслух. Где-то на середине к горлу подкатила тошнота.
Уважаемый босс!
Ходят слухи, что полиция меня почти что поймала, что осталось совсем чуть-чуть. Я смеюсь, когда они строят из себя умников и говорят, будто напали на след. Шутка про кожаный фартук — это вообще живот надорвать можно. Я охочусь на шлюх и буду потрошить их, пока меня не поймают. Последний раз вообще был замечательный. Дамочка даже не успела повизжать. Как они теперь меня поймают? Я люблю свою работу и хочу продолжать. Вы еще услышите обо мне и моих забавах. Я с прошлого раза сберег немножко настоящего красного в бутылке из-под имбирного пива, чтобы написать это письмо, но оно загустело и стало как клей, таким не попишешь. Надеюсь, хватит и красных чернил. Ха-ха. В следующий раз я отрежу дамочке уши и пришлю их в полицию просто так, чтобы весело было. Приберегите это письмо, пока я не наделаю еще каких-то дел, а потом уже обнародуйте. Нож у меня такой красивый, такой острый. Скорей бы уже за работу. Удачи.
Искренне ваш,
Джек-потрошитель
Вы уж не обижайтесь за псевдоним.
Марк Джосбери взял розовый маркер и начал выделять похожие слова и выражения в письме Эммы Бостон. «Ходят слухи», «вот смеху-то», «хватит мозгов», «идут по следу», «дамочка», «визжала», «отрезать уши», «забавы», «настоящее красное».
Двадцать два слова совпадали точь-в-точь. Закончив сверку, Джосбери обвел имя Эммы Бостон, написанное с ошибкой: «Уважаемая мисс Босстон».
— Господи… — только и смогла сказать Таллок.
— Этот подонок прислал нам то самое письмо, — сказал Джосбери на случай, если кто-то этого еще не понял. Судя по выражению лица Таллок и по боли у меня в челюсти, которая обычно предвещала рвоту, мы обе входили в число понятливых.
— У тебя есть ее адрес? — спросила Таллок.
Я выудила из сумки бумажку с координатами репортерши. Таллок направилась к выходу.
— Дана, тебе необязательно самой туда идти! — крикнул Джосбери ей вдогонку, но Таллок уже исчезла в проходе, сказав напоследок:
— Не спускай с нее глаз.
19
Мы несколько секунд помолчали. Джосбери стоял прямо у меня за спиной, я даже дыхание его слышала. Чтобы выбраться отсюда, придется перепрыгнуть через стол и помчаться сломя голову. Или же развернуться и посмотреть ему в лицо. Когда он заговорил, я, кажется, уже готовилась к осуществлению первого плана.
— Будь я начальником, тебя уже отстранили бы от расследования.
Может, если я перестану двигаться и говорить, он через какое-то время устанет и уйдет сам.
— Вчера в восемь вечера у тебя уже было на руках это письмо, — продолжал он. — Ты еще три часа провела в компании офицеров, ведущих это дело. Сейчас уже четыре утра — стало быть, мы потеряли восемь часов. Ты же должна понимать, что это очень много времени.
Он был ко мне несправедлив. Громкие убийства всегда привлекают городских сумасшедших. Полицию атакуют анонимками и странными звонками. Все люди, которым не хватает внимания, считают своим долгом изложить какую-нибудь идиотскую теорию заговора. Чтобы проверить каждую из этих теорий, не хватит никаких ресурсов. Мы сами должны отделять зерна от плевел. Иногда мы ошибаемся. Я даже подозревала, что Эмма сама написала это письмо, чтобы развязать мне язык.
И вполне возможно, что так оно и было. Она могла скопировать оригинал «Уважаемого босса». Я, в общем-то, на это и надеялась. А мне нужно было убраться отсюда, не расплескав последних капель собственного достоинства.
И я развернулась к нему лицом.
Загар, видимо, уже начал сходить с лица Марка Джосбери. А может, он просто устал. Шрам вокруг глаза, во всяком случае, стал еще темнее. Рукава его голубой хлопчатобумажной рубашки были подвернуты, и я смогла рассмотреть золотистые волоски на запястьях.
— Почему вас заинтересовало имя Полли? — спросила я не подумав. — Я же видела.
Он покачал головой. Так и не побрился. Щетина у него, как и у большинства англичан, представляла собой смешение темных, светлых и рыжих волосков. Попадались даже седые.
— Ну уж нет, игры в одни ворота я не допущу, — сказала я. — Вы не можете говорить, что я непричастна к этому расследованию, а потом отчитывать меня за запоздалую реакцию. Если б я знала, что имя Полли как-то связано с убийством, я бы связалась с вами раньше. Хотя тогда, конечно, лишилась бы удовольствия вытащить вас с Таллок из постели.
На лицо его набежала смутная тень — возможно, гнева, но скорее все-таки удивления.
— Закрой дверь.
Внезапно разнервничавшись, я исполнила приказ и застыла спиной к косяку.
— Джеральдину Джонс убили самым обычным кухонным ножом, который можно купить в любом магазине. Мы сейчас пытаемся разузнать, где именно его купили, но такие расходятся сотнями в неделю, так что шансы у нас невелики.
Я кивнула, хотя не понимала пока, к чему он клонит.
— Особенность у этого ножа была всего одна: пять букв, выгравированных на лезвии, вдоль острия, всего в сантиметре от ручки. И эти пять букв складываются в имя.
— Полли.
Он наклонил голову.
— Если хоть кому-нибудь проговоришься, задушу голыми руками.
За следующий час я успела столько раз прикусить себе язык, что во рту чувствовался вкус крови. Джосбери решил, что в отсутствие Таллок мы должны узнать о Джеке-потрошителе как можно больше, и назначил меня главным исследователем.
Мы сидели в диспетчерской, одна стена которой была уже очищена для новой информации. Я должна была подготовить досье по каждому из убийств, особое внимание уделив заключениям патологоанатомов.
Должна признать, что и он помогал всем, чем мог. Например, раздобыл гигантскую карту улиц Уайтчэпел и прикрепил флажки в одиннадцати точках, где были совершены убийства. Каноническую пятерку он обозначил красными, остальные — желтыми. Затем распечатал из Интернета фотографии жертв, сделанные посмертно, и развесил на стене. Так я впервые за много лет увидела Полли Николс. Сорокапятилетнюю проститутку щуплого телосложения, невысокую, неопрятную, болезненного вида. Трудно было найти двух других женщин, столь же непохожих, как она и Джеральдина Джонс.
Когда я спросила, зачем нужна эта карта, если Джонс убили на другом конце города, Джосбери пояснил, что хочет сделать презентацию со всеми убийствами Потрошителя для опергруппы.
Члены которой постепенно стягивались в отделение, по мере того как ночь сдавала позиции и солнце лениво ползло все выше и выше. Новости о качественном прорыве в следствии распространились довольно быстро, и скоро в диспетчерской яблоку негде было упасть. Посмертные фотографии, которыми украсил комнату Джосбери, стали настоящим хитом. Таллок и детектив-сержант Нил Андерсон пришли, когда я уже наполовину составила подборку из свидетельств очевидцев (на удивление немногочисленных, учитывая плотность населения в Уайтчэпел девятнадцатого века).
— Ну и уродина! — пробормотал Андерсон, не успев даже налить себе кофе. — Если бы я позавтракал, вы бы все сейчас узнали чем.
Сам сержант Андерсон, справедливости ради скажем, тоже был не фотомодель: редеющие рыжие волосы, обвислый подбородок, да и абонемент в спортзал ему бы не помешал. Я быстро опустила глаза, встретившись с ним взглядом.
— Письмо, которое получила журналистка-внештатница Эмма Бостон, уже передано на экспертизу, — сказала Таллок, обращаясь к коллегам. — Они пообещали поторопиться. Мы с Нилом продуктивно пообщались с мисс Бостон, но ничего нового она нам не рассказала. Письмо пришло вчера рано утром, точнее пока сказать не можем. Вместе со своим парнем Бостон прослушала записи наших пятничных разговоров и поняла, что детектив-констебль Флинт напрямую связана с этим убийством. Каким-то образом выведав ее адрес по своим каналам, Бостон пришла к ней вчера вечером.
— Она еще тут? — спросила я.
Таллок кивнула.
— Не хочу ее отпускать, пока мы не перевернем ее квартиру вверх дном. Она, видимо, от такой идеи не в восторге, но меня это, честно говоря, не волнует.
Сержант с добродушной физиономией, которую я запомнила по вчерашним посиделкам в пабе, рассматривал художества Джосбери на стенах. Если я ничего не путаю, звали сержанта Джордж.
— Значит, — сказал он, — версия с Потрошителем у нас теперь рабочая? Это же просто дата, и все.
— Может, я неясно выразилась, — сказала Таллок голосом, которым можно было соскребать краску с металлических поверхностей. — Пока мы не получили заключение экспертов, вам запрещено даже про себя произносить имя Джека-потрошителя. Мы должны узнать как можно больше о его преступлениях.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Теперь ты меня видишь"
Книги похожие на "Теперь ты меня видишь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шэрон Болтон - Теперь ты меня видишь"
Отзывы читателей о книге "Теперь ты меня видишь", комментарии и мнения людей о произведении.