С. Сомтоу - Суета сует. Бегство из Вампирского Узла

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Суета сует. Бегство из Вампирского Узла"
Описание и краткое содержание "Суета сует. Бегство из Вампирского Узла" читать бесплатно онлайн.
Самая стильная вампирская сага нашего времени завершается!
Бойтесь своих желаний – ведь иногда они сбываются!
Рок-кумир «черных готов», не стареющий мальчик-вампир Тимми Валентайн сумел совершить невозможное – обменяться судьбой с двойником – Ангелом Смерти Эйнджелом.
Многого ли он добился, когда стал смертным?!
Нет больше запредельного Темного Дара песен...
Есть – сводящий горло страх смерти и судьба, обрекающая на новую встречу и новую схватку с Эйнджелом, обладающим вампирской сутью Тимми.
12
кондитерская (нем.).
13
наполовину еврей (нем.).
14
Тетя Амелия! Где ты? (нем.).
15
Цитата из романа Брэма Стокера «Дракула». Дракула говорит о волках: «Слушайте их, детей ночи. Какая дивная у них музыка».
16
Уил – Уильям Шекспир.
17
Проверка паспортов (нем.).
18
Откройте! Полиция! (нем.).
19
Здесь: – вдохновение (нем.).
20
детство (нем.).
21
дух времени (нем.).
22
Отрывок из «Эдуарда II» Кристофера Марло – в переводе А. Радловой.
23
Да (нем.).
24
Отрывок из «Сна в летнюю ночь» Уильяма Шекспира – в переводе Т. Щепкиной-Куперник.
25
способ совершения преступления (лат.).
26
Привет тебе (нем.).
27
Ангел смерти (нем.).
28
Плавное преобразование одного изображения в другое с помощью геометрических операций и цветовой интерполяции.
29
От Musical Instrument Digital Interface – цифровой интерфейс музыкальных инструментов. Стандарт сопряжения электронных музыкальных инструментов с компьютером и программным обеспечением.
30
Диакия – древнеримская провинция, занимавшая часть территории современной Румынии.
31
Пиджин – особого рода язык, развившийся для удовлетворения потребности в межэтническом общении, не являющийся родным для людей, его использующих; обычно, если в контакте находятся два языка, пиджин использует лексику одного языка и грамматику другого; название происходит от искаженного на китайский манер английского слова «business».
32
Эти слова австрийский композитор Арнольд Шёнберг (1874 – 1951) сказал о своем струнном квартете в 1908 году: «Я дышу воздухом других планет».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Суета сует. Бегство из Вампирского Узла"
Книги похожие на "Суета сует. Бегство из Вампирского Узла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "С. Сомтоу - Суета сует. Бегство из Вампирского Узла"
Отзывы читателей о книге "Суета сует. Бегство из Вампирского Узла", комментарии и мнения людей о произведении.