» » » » Алина Жигулина - Гадалка. Карта Смерти


Авторские права

Алина Жигулина - Гадалка. Карта Смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Алина Жигулина - Гадалка. Карта Смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алина Жигулина - Гадалка. Карта Смерти
Рейтинг:
Название:
Гадалка. Карта Смерти
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гадалка. Карта Смерти"

Описание и краткое содержание "Гадалка. Карта Смерти" читать бесплатно онлайн.



Колода была старой, она досталась мне еще от матери. Та особо не любила заглядывать в будущее, поэтому карты попали в мои руки почти новыми. Сейчас их углы были разлохмачены, а картинки потускнели от времени. Я бережно тасовала колоду, думая о чем-то своем, как неожиданно из нее на стол выпали две карты. Одна, лежавшая рубашкой вниз, была мне уже хорошо знакома. Багровый демон с ехидным оскалом. «Опасность».

Положив оставшуюся колоду на стол, я перевернула вторую карту, выпавшую рубашкой вверх. На картинке была нарисована закутанная в темный плащ человеческая фигура. Лица видно не было, в руке неизвестный держал скромную синюю гвоздику. «Смерть».






— Потом объясню.

Набрасываться с расспросами «ну объясни» я не стала. Слишком уж большое впечатление на меня произвел вожак, а уж почему он не стал делать из Тена отбивную, не мои проблемы. Может, как-нибудь потом выгадаю у оборотня причину.

Возы потянулись друг за другом. Как ни странно, пешком никто не шел — все ехали верхом. Лошади у оборотней были под стать Жемчужине Тенлы, та же порода. Моя Бретта по сравнению с ними казалась доходягой и красавицей, уж слишком свирепыми и мощными были эти лошади.

Все разговаривали между собой, а мы с Тенлой молчали. У меня чесался язык расспросить, почему вожак ничего ему ничего не сделал, но рядом с нами ехали другие оборотни. Спрашивать при них я не решилась, да и Тен, скорее всего, не ответит. Я решила выгадать момент где-нибудь на привале, не будем же мы целый день ехать, ни разу не остановившись?

А ехали мы быстро, что несказанно радовало — чем быстрее приедем, тем лучше. Только вот моя Бретта сильно уступала странным лошадям оборотней еще и по выносливости и с седоком не выдерживала темпа. Через пару верст мне пришлось пересесть в воз. Моя кобыла порожняком тащилась рядом.

Воз был крытым, здесь стояли какие-то бочки с жидкостями, то ли с пивом, то с вином. В пустом углу нашлось место для меня и сумок. Я с комфортом уселась, поджав под себя ноги и привалившись спиной к одной из бочек. Тенла ехал за возом и разговаривал с рыжим оборотнем. Лицо у рыжего было кислым — из чего я сделала вывод, что разговаривали они обо мне.

Тенла посмотрел на меня и улыбнулся. Я улыбнулась в ответ. Надеюсь, рыжий больше не будет ко мне приставать.

Из-за скорой езды и дорожных колдобин повозку постоянно трясло, но сидеть и глядеть на дорогу просто так было скучно. Поэтому я вытащила из сумки взятый из Янека любовный роман и кое-как умудрялась его читать. Строчки прыгали перед глазами, слова расплывались, а глаза начали болеть. Но не читать прекрасное я просто не могла.

«Брессильда обхватила его за шею, как удав. Ее прикосновения были нежными и упорными.

— О, Брессильда! — Прошептал Андириан. — Я люблю тебя! Ты мое самое главное сокровище!

Их уста сомкнулись в нежном, как цветок, поцелуе. Андириан отстранился и вонзил в прекрасную Брессильду белоснежные острые зубы…»

Зубы?!

Я еще раз перечитала абзац. Точно, зубы. «Белоснежные» и «острые». Главный герой был вампиром. Я пролистала книгу дальше — в конце вампиршей становилась и героиня.

— Что за бред, — вслух пробормотала я. — Такого не может быть!

На уроках нежетиеведения нас учили, что вампиры — это одно из самых опасных и сильных порождений некромантов. В теории представляют собой скрещение тел летучей мыши, человека, иногда змеи или другого животного. Какое получится скрещение, зависит от мастера.

«Эта тварь бодрствует только ночью, оживает с наступлением сумерек и засыпает на восходе солнца. В качестве еды предпочитает кровь — в основном человеческую, но и животной не побрезгует», — говорил на лекциях просветитель Кампсилтук. «Но самое опасное — со смертью мастера не погибает, как другие порождения некромантов, а продолжает жизнедеятельность. Как правило, одиночки, но при безвыходном положении — например, с той же смертью мастера, — могут сбиваться в группы до пяти существ. Такие группы крайне опасны и чтобы обезвредить их, нужны по меньшей мере три мага высокого уровня».

Конечно, отложенные у меня в голове лекции просветителя уже один раз оказались не совсем правдой — так получилось с Тенлой. Но роман, где симбиоз трупов представлен как полноценный человек, только с клыками, вызвал у меня оторопь.

На обложке были нарисованы красивые юноша и девушка: он кареглазый шатен, она блондинка с вьющимися волосами и непомерно большим бюстом. Приглядевшись, я все-таки увидела у героя два выпирающих из-под верхней губы клыка. Я вспомнила гравюру из учебника по нежетиеведению: вампир там больше был похож на летучую мышь, чем на человека. Клыки, как помнится, занимали добрую четверть гравюры и внизу была подпись о том, что это главное оружие вампира.

Я перелистнула на последнюю страницу, где обычно пишут типографию, тираж и автора. Буквы были совсем маленькие, но кое-как я разобрала напечатанное и снова впала в ступор.

«Окровавленные сердца. Автор Майла Кверик. Типография З.Макентерна, г. Приогон. Тираж триста экземпляров».

Тираж был солидный, хотя подобные романчики дельцы выпускали и куда более большими тиражами. Благодаря реформе короля, проводившейся лет сорок назад, школы теперь стояли практически в каждом более-менее крупном селе и даже деревнях, поэтому грамотных было много. Книжки про любовь как пирожки расходились среди женщин и юных дев как из средних, так и бедных слоев населения. Как-то видела в Левве девушку, продающую на углу целебные порошки и обереги: на самой платье за семь шолухов с заплатками по подолу, в косе ни ленты, а в руке — совсем новый любовный роман! Да что торговки, у нас в Академии некоторые девушки тоже любили почитывать что-нибудь подобное. Пример тому — Сина.

Но, конечно, больше всего меня неприятно поразило имя. До этого я думала, что это имя «Майла» вообще выдуманное. Оказывается, нет.

Книжка была не новой, на обороте обнаружилась дата выпуска. Роман был выпущен два года назад, когда ни о какой некромантке Майле еще не слышали.

Вздохнув и вытянув ноги, я нашла место, на котором остановилась и принялась читать дальше. Хотя так интересно, как до того, как я узнала имя автора, уже не читалось.


До вечера мы всего один раз останавливались на привал в небольшой деревушке на пару десятков дворов. Там же меня покинул Тенла.

— Веди себя хорошо, — на прощание обнял меня друг. — И Тумша не бойся, я с ним поговорил.

— Тумш? Это кто?

— Да тот, рыжий.

Рыжий оборотень действительно стал держаться от меня подальше и поехал в самом начале обозе, около вожака. Это несказанно радовало, потому что от Тумша так и пахло неприятностями. А неприятностей в последнее время мне и так ох как хватало.

Тенла помахал на прощанье рукой и уехал, наш обоз тоже двинулся в путь.

Без друга мне поначалу было боязно. За моим возом теперь ехали какие-то незнакомые суровые мужики, по виду родственники — у них были схожие черты лица и даже одинаковые прически. Я их, похоже, не слишком радовала, потому что смотрели она на меня как на величайшее зло.

Я пыталась на них не глядеть и продолжила читать книгу. Вампир, по-видимому, был скрещен еще и с кроликом, потому что книга состояла практически из одних постельных сцен. После каждой «ночи или дня любви» героиня в обязательном порядке подставляла вампиру шею, и он «долго, со смаком пил, упиваясь ее запахом и вкусом». Производилось такое впечатление, что Брессильда была Невыпиваемой Чашой из легенд — сколько не отпей, все равно столько же останется.

Местность, о которой мы ехали, становилась все лесистей. Мы приближались к знаменитым Огонским лесам, и мне не терпелось их увидеть. «Кто не видел Огонии, не знает, что такое лес», говорилось в знаменитой пословице.

На ночлег обоз остановился задолго до сумерек. Оказалось, что на берегу широкой, но мелкой речки у оборотней постоянное место стоянки. Разбивать здесь лагерь действительно было удобно. Я с удовольствием выползла из воза и размяла затекшие конечности. Бретту отвязали и отвели к остальным лошадям. На прощание я погладила ее по морде. Лошадь, вопреки обыкновению, при этом не смотрела на меня как на дуру.

Оборотни уже разожгли костер. Чуть помедлив, я решила к ним присоединится — раз уж взялись подвезти, так пусть и угощают тоже. Мужчины при моем появлении примолкли. Десяток пар глаз смотрели на меня с явным неодобрением.

— Э-э… Добрый вечер, — как можно миролюбивее сказала я, хотя мне больше хотелось развернуться и залезть обратно в воз. — Можно к вам присоединится?

— Конечно садитесь, госпожа лекарь, — чуть помедлив, разрешил вожак. Его взгляд говорил об обратном: «убирайся обратно».

— Спасибо, — улыбка на моем лице засияла еще ярче. — Вы очень добры.

Кто-то хохотнул, но я не стала обращать на это внимание. Присев на поваленное бревно, единственное свободное, я вздохнула и вытянула ноги. Хоть я и провела практически весь день, сидя в возке, они все равно гудели от усталости.

Разговоры у костра снова возобновились. Я прислушалась, но ничего полезного не услышала. Мужчины помоложе в основном разговаривали на чистом лефийском, без всякого акцента, а те, кто постарше — на неизвестном наречии. Впрочем, в этом наречии отдельные слова я понимала — слова эти были из тардонского языка. Это неудивительно, ведь Огония на севере и западе граничит с Тардонией.

— Скучаете, госпожа лекарь? — подсел ко мне Тумш. Я невольно повернулась к нему.

— Нет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гадалка. Карта Смерти"

Книги похожие на "Гадалка. Карта Смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алина Жигулина

Алина Жигулина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алина Жигулина - Гадалка. Карта Смерти"

Отзывы читателей о книге "Гадалка. Карта Смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.